白宮尷尬了!竟鬧個世界笑話且犯特朗普一樣錯誤

1月27日,俄羅斯衛星通訊社報道披露,白宮發布給媒體的資料中將英國首相特雷莎·梅的名字拼寫錯誤。

英國首相特雷莎·梅是特朗普就任美國總統後,首位到訪美國並與特朗普會見的外國領導人。特雷莎·梅於26日出席了在美國費城舉行的美國共和黨大會並在大會上發表了講話,27日在華盛頓與美國總統特朗普舉行會晤。白宮發布的特朗普1月27日行程中,包括有關與特雷莎·梅進行面對面會談、聯合新聞發布會以及工作午餐的信息。英國首相的名字3次都被寫成Teresa,而實際上正確的拼寫方法為Theresa。

白宮鬧了個這麼大笑話,簡直與特朗普之前推特發文寫錯字如出一轍。

2016年12月17日,中國海軍南海「捕獲」美國無人潛航器「炸鍋」後,美國當選總統特朗普在推特上說:中國在國際水域『偷走』美軍無人潛航器,並帶回中國,這是史無前例的行為。

圖為:特朗普推文錯誤版本

圖為:特朗普推文正確版本

然而,推文中卻出現別字,特朗普想寫unprecedented(前所未有),卻拼成了unpresidented(抱歉,沒這詞,你可以像外國網民一樣把它粗暴地翻譯成「一點不總統」)

推薦閱讀:

【我們讀世界】春有春的風情 冬有冬的美(外一篇)
健康丨全世界最有營養的100種食物排行榜出爐!有沒有你常吃的?
是爺們來看看!盤點世界上最暴力美的刀劍!
世界上最美的路

TAG:世界 | 尷尬 | 笑話 | 白宮 | 錯誤 | 特朗普 |