[聽歌曲 學英語]Viva La Vida生命萬歲(中英歌詞)
Viva la vida是西班牙語,意思是Long live life(生命萬歲),由英國搖滾樂團Coldplay演唱,以路易十六的口吻訴說,其背景是法國大革命前後。此歌曲及所在專輯在2009年獲第51屆格萊美音樂獎最佳音樂獎在內的三項大獎。
中英歌詞:
I used to rule the world
昔日萬邦孤為王
Seas would rise when I gave the word
四海沉浮吾獨斷
Now in the morning I sleep alone
今朝悚悟廣寒中
Sweep the streets I used to own
煢煢孑立如孤魂
I used to roll the dice
昔日生殺吾人掌
Feel the fear in my enemy"s eyes
談笑聲中梟敵首
Listen as the crowd would sing:
略聽草民高聲贊
"Now the old king is dead! Long live the king!"
成王敗寇皆正義!
One minute I held the key
黃袍加身掌權柄
Next the walls were closed on me
萬丈高牆孤自囚
And I discovered that my castles stand
枉有阿房三千里
Upon pillars of salt and pillars of sand
根如酥鹽碎沙礫
I hear Jerusalem bells are ringing
聖城鐘聲驚孤魂
Roman Cavalry choirs are singing
驍騎戰歌譏吾行
Be my mirror my sword and shield
諍友忠諫與勇將
My missionaries in a foreign field
旨諭番邦諸王知!
For some reason I can"t explain
天子寂然事終焉
Once you go there was never,never an honest word
君可知?為王稱孤,絕盡諍言終愚己
That was when I ruled the world
此誠寡人為王一世鑒
It was the wicked and wild wind
滾滾紅塵-如浪潮
Blew down the doors to let me in
寡人逐流如朽竹
Shattered windows and the sound of drums
賊逆兵禍百業零
People couldn"t believe what I"d become
世人皆驚英雄歿
Revolutionaries wait
弒君志士皆翹首
For my head on a silver plate
血祭孤首謝干支
Just a puppet on a lonely string
如若傀儡隨弦舞
Oh who would ever want to be king?
誰願稱王百年孤
I hear Jerusalem bells are ringing
聖城鐘聲驚孤魂
Roman Cavalry choirs are singing
驍騎戰歌譏吾行
Be my mirror my sword and shield
諍友忠諫與勇將
My missionaries in a foreign field
旨諭番邦諸王知
For some reason I can"t explain
天子寂然事終焉
I know Saint Peter won"t call my name
聖人離棄吾自知
Never an honest word
絕盡諍言終愚己
But that was when I ruled the world
此誠寡人為王一世鑒
[每日一句]
子曰:君子不重、則不威、學則不固。主忠信。無友不如己者。過則勿憚改。
Confucius remarked,」 A wise man who is not serious will not inspire respect; what helearns will not remain permanent.」
「Make conscientiousness and sincerity your first principles.」
「Have no friends who are not as yourself.
「When you have bad habits do not hesitate to change them.」
每日聽力感謝你的關注、支持和分享!
推薦閱讀: