2013~2014:最值得關注的西方「中國書」
在美國著名深度報道記者、前「白宮筆杆子」詹姆斯.法羅斯的新書《航空中國:中國未來的試驗田》中,正在大發展的中國航空業被認為是中國目前「經濟增長熱」和「城市化熱」的縮影,並將像美國19世紀修建橫貫大陸鐵路一樣,對中國未來產生革命性影響
西方出版的「中國書」---由學者、記者、作家撰寫的中國題材書籍,既是對中國現實和歷史的一份獨特記錄,也是對西方和中國同樣有價值的系列「啟示錄」。
與前些年一樣,西方在2013年出版了相當數量的「中國書」,試圖「解碼」中國錯綜複雜的歷史和令人迷惑的當下。《瞭望東方周刊》記者通過追蹤作者的創作軌跡和採訪相關專家,輯錄了其中最值得關注的一批書籍。
比較值得欣慰的是,在西方媒體常常情緒化地「唱衰」或「唱紅」聲中,這些書籍的作者---或為長期研究中國問題的中國專家,或為長駐中國的資深記者---對於中國真正的實力、全球影響力和面臨的挑戰進行了較為冷靜和平衡的描述。
或許,還有更重要的,它們也啟示著中國人:如何將潛力轉化為實力?特別是,中國需要如何提升自己的軟實力?中國真的有可能在將來成為與美國一樣的硬軟影響力兼具的全球大國嗎?
這些書和這些問題,將伴隨著中國一起走進2014年及以後的更多個年頭。
雷厄姆.艾利森、羅伯特.布萊克威爾、阿里.懷恩
《李光耀論中國、美國與世界》
( Lee Kuan Yew: The Grand Master』s Insights on China, US and The World)
這本書的英文版於2013年2月問世,由哈佛大學教授格雷厄姆.艾利森(GrahamAllison)、美國對外關係委員會資深研究員羅伯特.布萊克威爾(RobertBlackwill)和哈佛大學研究員阿里.懷恩(AliWyne)三人根據他們與李光耀的訪談整理而成,同時還收錄了李光耀之前的著作和講話內容。
書名直譯為《李光耀論中國、美國與世界》,台灣版的譯名為《去問李光耀:一代總理對中國、美國和全世界的深思》,另一些中文媒體則乾脆稱之為「21世紀的隆中對」。
一個得到肯定的事實是,這位新加坡「國父」的政治智慧在西方同樣受到推崇。前《新聞周刊》國際版總編輯、現為CNN主播的美國著名媒體人法里德.扎卡里亞的薦書詞是:「這本小冊子充滿了智慧和洞見。如果你對亞洲的未來---也即世界的未來---感興趣,這是你的必讀之本。」
美國圖書網站亞馬遜則根據讀者反饋,把這本書評級為4星半(最高為5星),並評論說:「李光耀一開口,總統、首相、外交官和首席執行官們都會洗耳恭聽。」
在這本書中,李光耀談的主要是「未來」---他眼中的中國未來、美國未來、中美關係未來、印度未來、伊斯蘭世界未來、全球經濟增長未來、地緣政治和全球化未來、民主未來等。
關於中國,他認為,中國人要的是復興起來的中國,中國志在國家利益,而非改變世界。中國崛起的戰略仍然在於和平發展,中國還需要40至50年才能建成完善的市場經濟體制和與之相適應的政治體制。因此中國不應像蘇聯那樣把過多的精力投入在軍事領域的競爭和對抗上,而應該更加關注國內經濟的發展,尤其是科技含量的提高和民生的改善。「低頭拉車」仍然應該是下一個階段中國的發展戰略。
此外,他也是對中國經濟未來最樂觀的國際領導人之一,認為中國仍然有很大機會維持兩位數的增長。
關於美國,李光耀認為,它並不會陷入系統性的衰退。原因之一是,美國政府不是美國真正重要的力量,美國有著多元的創新的能力,美國在未來仍將是遊戲規則的制定者。
他還談到,現在很多人認為美國重返亞洲是要防堵中國,而在他看來,這樣一個中美關係與過去美蘇關係完全不同,早已不是「零和遊戲」。中美關係更可能的未來是---「中國與美國平等共享這個世紀」。
2013年10月,這本書的中文版《李光耀論中國與世界》出版。
為這本書作序的是另一位中國人民的老朋友、與李光耀惺惺相惜的美國前國務卿基辛格。他寫道:「在過去半個世紀中,我非常榮幸地見到了很多世界級領導人,其中對我啟發最大的是新加坡首任總理、精神導師李光耀。自古以來,關於個人究竟是歷史的創造者,還是歷史的記錄者,一直存在爭論,但就李光耀而言,答案是毋庸置疑的,他的智慧和判斷力無人能及。」
沈大偉:
《中國走向世界:不完全大國》
(China Goes Global: The Partial Power)
美國著名中國問題專家、喬治.華盛頓大學政治學和國際關係學教授、智庫布魯金斯學會外交政策研究項目高級研究員沈大偉(DavidShambaugh),在2013年2月出版了他的新作《中國走向世界:不完全大國》(China Goes Global: The Partial Power)。
作為美國研究中國問題的頂尖學者之一,沈大偉最初從事的是中國外交、國家安全戰略以及中美關係的研究,曾出版過《權力轉移:中國及亞洲的新動態》、《迷惘的巨人:美國與中國》和《中國的軍事現代化:進程、問題與前景》等專著。
據復旦大學國際關係與公共事務學院講師酈菁介紹,在2007年,沈大偉經歷了一次明顯的學術轉向---開始關注中國共產黨的適應性問題,提出正是中國共產黨在指導思想和幹部培養體系方面的調整,適應了全球化的浪潮,從而保持並鞏固了執政黨的地位。那一年,他出版了《中國共產黨:收縮與調適》。
這一次,沈大偉再次把目光拉回到中國的國際影響力和中美關係上來,希望在國際金融危機後重新考察中國在國際體系中的地位。他得出的結論是---中國是一個「不完全大國」。
作者在書中首先肯定了中國國家影響力的快速提升,尤其是在國際金融危機之後,當西方國家出現經濟衰退時,中國大大拓展了其在各個領域的國際影響,由此帶來中國在國際安全事務中更為重要的地位。
更重要的是,作者指出,中國目前在世界上的聲譽和影響還是「混合型」和局部性的,在全球的表現「廣度」大於「深度」,在主要國際機構中的作用還不夠大,與美國等發達國家在諸多方面仍然存在明顯的差距,仍然缺乏作為一個主要大國的國際影響力。
具體來說,經濟方面,中國還有包括產業結構調整、產業布局、體制完善和科技含量提高等問題需要面對,對國際市場的影響也主要體現在部分國家或部分產業上,顯得「廣度有餘而深度不足」。軍事方面,儘管中國軍事實力得到了大幅提升,但也承受著越來越大的來自周邊國家的安全壓力,現有的軍事能力尚不足以輕鬆應對挑戰。另外,文化方面,文化輸出並不簡單地等同於把文化產品翻譯成各國文字,或一味地在文化產業的國際化上投入更多資金---中國還需要考慮如何讓中國文化融入到世界話語體系中的挑戰。總之,中國若想要發揮全面的國際影響力,還有很長的路要走。
平衡而全面地描述複雜的中國現狀,不是一件容易的事。沈大偉回憶說,在寫作過程中,他曾一度因材料眾多、頭緒繁雜,感覺有點心灰意冷。最終,他找到了平衡---「既要研究厚重,又要通俗易懂,要為普通讀者呈現一部『大片』」。
酈菁則認為,首先應該看到布魯金斯學會是美國的重要智庫,沈大偉的觀點難以避免受到一定的政治傾向的影響。此外,這本書的主要受眾是普通讀者,可以說是為了讓美國民眾更好地認識當前中國形勢的一本大眾暢銷書,與嚴謹的學術著作比,還是存在一定區別的。但在她看來,沈大偉的觀點總體上還是「比較客觀」的,並沒有激進地「唱紅」或「唱衰」中國。
拉納.米特:
《被遺忘的盟友》
(Forgotten Ally: China』s World War II 1937-1945)
英國牛津大學教授、牛津大學中國研究中心主任拉納.米特(RanaMitter)於2013年9月出版了新書《被遺忘的盟友》,首次以西方史學家的視角重寫中國八年抗戰史,指出中國為二戰作出了巨大犧牲,是被西方因各種原因遺忘的「盟友」。本書可謂2013年最重頭的中國歷史題材書籍。
作為西方新一代漢學家中領軍人物的拉納.米特,曾出版過《苦澀的革命》、《現代中國簡明介紹》等在英國和西方廣受好評的中國近現代史題材書籍,其中2005年出版的《苦澀的革命》被當年的美國《外交政策》雜誌評為年度「必讀書」。
而重寫中日戰爭史,是一項更為浩大艱難的任務。米特從2004年開始著手在中國、美國、英國找資料、看檔案、做研究,直至2013年完稿出版,可謂「十年磨一劍」。
熟識米特的復旦大學歷史系教授吳景平告訴本刊記者,米特之前做的關於中國近現代政治發展、中國民族主義形成等方面的專題研究,都獲得高度評價,而這本歷時10年的心血之作則更加「完整而鮮明」。
在書中,作者以毛澤東、蔣介石、汪精衛三個歷史人物為主線,描繪了台兒庄戰役、武漢會戰、長沙會戰等正面戰場的場景,也向西方讀者介紹了更不為他們所了解的、淪陷區的不同形式的抗爭。
更重要的是,中國自近代以來現代化建設的成果幾乎在這場持久而全面的戰爭中消耗殆盡。更為不幸的是,日本對外侵略的破壞性能量,很大一部分都傾瀉在了中國---南京大屠殺、重慶大轟炸等都是毀滅性的。
他在本書的最後強調,如果中國的抗戰史沒有被全面認識,那西方世界對此後新中國的歷史,乃至整個戰後世界體系的認識,都是不全面的。
米特本人在2013年10月寫給《紐約時報》的文章《世界欠中國的戰爭債》中寫道,「中國抵抗日本侵略是未被講述的二戰偉大故事之一。儘管中國是首個與軸心國交戰的同盟國,與美國、英國甚至直到1945年8月才對日宣戰的蘇聯相比,中國在太平洋戰局中的作用遠未得到承認。戰後中國的貢獻被置於一旁,在純意識形態競爭的冷戰期間,成為不宜提及的一段歷史。」
這篇文章被《參考消息》、新華網、人民網等各大中國媒體轉載後,引發了中國網民的熱議,有網友親切稱之為「米特教授的歷史好聲音」。
吳景平認為,米特的這本書,不僅對西方學界破除「歐洲中心」的傳統史觀具有重要的示範意義,對於中國人更加全面地理解抗戰也不失為一個新的視角。中國的抗日鬥爭,不僅包括正面戰場和敵後戰場的軍事鬥爭,還包括文學、藝術領域,以及淪陷區的工礦企業和補給線上---不甘屈服的中國人都展現了積極強大的對抗侵略者的精神。這樣的精神也同樣存在於其他受到日本侵略和殖民的地區,如朝鮮半島和中國台灣。
這本書已經被英國《經濟學人》和《金融時報》評為2013年度好書。基辛格親自為美國版撰寫推薦說:「拉納.米特出色的新著是對歷史重要而令人感佩的貢獻---它揭示了那場被很多人遺忘的、奪去了數百萬中國人生命、又最終成就了現代中國崛起的戰爭的真相」。
據悉,其中文版預計於2014年夏在中國出版,日本版也在運作之中。屆時,它會否在中日兩國之間引發新一輪的「戰爭」熱議?
詹姆斯.法羅斯:
《航空中國:中國未來的試驗田》
(China Airborne: The Test of China』s Future)
出生於1949年的詹姆斯.法羅斯(JamesFallows)曾是美國著名深度報道雜誌《大西洋月刊》(TheAtlantic)的駐華記者,也曾是「白宮筆杆子」,擔任過卡特總統的演講撰寫人,在西方駐華記者圈中頗受尊重。
他自2006年起長駐北京,其間曾撰寫了一系列關於中國政治經濟轉型、環境保護、汶川地震、北京奧運以及電視業真人秀大戰等多種題材的深度報道,並結集為《來自明天廣場的明信片:來自中國的報道》(PostcardsfromTomorrowSquare:ReportsfromChina)一書,於2008年底出版。
在書中,他提醒美國讀者:「美國人無需對中國崛起充滿敵意,但應該謹慎關注其產生的結果。美國是目前世界上唯一一個與中國打交道時有分量和能力設定規則、而非僅僅聽從中國的國家。所以從現在開始,美國應該考慮,當中國影響力不斷上升時,如何確立自己的經濟、環境、政治和社會目標。」
隨後,他把關注點投向了中國日益蓬勃發展的航空業。這一方面是因為,2011年出台的中國「十二五」規劃中,宣布將在未來投資2500億美元發展航空業。而在法羅斯看來,如此龐大的投資規模不但是史無前例的,也是中國目前「經濟增長熱」和「城市化熱」的縮影,將像美國19世紀修建橫貫大陸鐵路一樣,對中國未來產生革命性影響。
另一方面,法羅斯本人也是航空愛好者,持有飛行員執照,並曾在2001年出版《自由飛行》一書,描述新一代「私人飛機」等各種市面上的先進機型。
於2013年2月出版的《航空中國:中國未來的試驗田》即是作者長期跟蹤和調查的成果。華東師範大學國際關係與地區發展研究院講師張昕向本刊記者介紹,法羅斯是一位以實證調研和深度報道見長的記者,來中國長駐之前的報道內容主要集中在美國國內新聞和伊拉克,這應該是他第一次以工作之外的另一本專著形式記錄的中國。
故事是從西安講起的---這個中國古都里生活著25萬航空工程師和航空業流水線工人。隨後,作者又講述了這個行業中的企業主、夢想家和中間人的故事,並以航空業的發展為切入口,預測了中國整體經濟的發展前景。
他在書中列舉數據說,在「十二五」規劃中,中國將投入超過2500億美元用於航空工業,而且如今全球範圍內在建的三分之二的機場都位於中國。在尖端科技方面,中國也在不斷克服技術難題,讓許多歐美的航空企業備感壓力。與此同時,中國航空業的發展也遭遇特有的挑戰,比如航線仍然很大程度上受到軍方的管控,體制性的阻力依然存在,支持航空工業的其他產業發展不平衡,等等。這些雄心與挑戰,都是當下中國社會的生動縮影。
張昕認為,作者之所以得以從航空業管窺中國整體經濟的發展,是因為航空工業處於整個產業經濟的頂端,也是軍事工業的重要組成部分,其發展必須有很多產業來支持。航空工業的大發展,證明中國已經從過去偏重於基礎製造業的模式轉變為製造業和重工業平行發展的模式。正如作者在書中表達的那樣,中國經濟結構的轉型,依然需要解決許多體制上和技術上的問題,令人喜憂參半。
弗朗克.澤林:
《中國衝擊:看中國如何改變世界》
(DER CHINA SCHOCK:WIE PEKING SICH DIE WELT GEFUGIG MACHT)
這是一本德國人講述中國的書。作家弗蘭克.澤林(FrankSieren)的《中國衝擊:看中國如何改變世界》的德文原版在2013年之前就已出版,中譯本則在2013年10月面世。作為專門關注中國問題的資深記者和紀錄片製片人,澤林長期在北京工作,被《泰晤士報》譽為「德國最具權威性的中國問題專家之一」。
據復旦大學哲學講師、德國萊比錫大學哲學博士郁雋介紹,在本書德文版出版之際,正值北京奧運會和國際金融危機爆發之時,中國卻仍然保持了經濟的高速增長,這使得「中國模式」在德國受到了空前的關注。
在書中,澤林首先描繪了包括德國在內的西方主流價值觀對中國崛起的態度---一方面他們不得不承認改革開放以來中國經濟,尤其是對海外投資的迅猛增長;但另一方面,許多西方國家紛紛將國際能源和原材料價格暴漲的原因歸咎於中國。而中國與非洲國家經貿關係的積極發展,更被惡意指責為「新殖民主義」。
作者在書中用了大量篇幅介紹了自己以一個記者的身份赴蒙古、安哥拉、奈及利亞和伊朗等國考察的成果,展示了中國企業在當地的實際經營狀況。他指出,中國的對外援建和投資往往是「去意識形態化」的,除了涉及中國核心政治利益的問題以外,中國的對外援建和投資一般不附帶其他政治條件。與之前冷戰格局下美蘇兩國在非洲、中東等國家為了尋求政治支持而進行的援助和投資不同,中國的對外投資顯得更加公平、雙贏,因此能在短時間內被很多國家接受並深入推進。
最後,澤林認為,中國的國際化戰略順應了全球化潮流,相反,包括德國在內的西方國家卻遲遲不願接受全球化帶來的世界格局變化,常常將矛頭指向中國。他表示,如果不積極面對全球化,改變自身態度和做法,以公平坦然的心態面對中國崛起,西方很可能在競爭中被中國甩在身後。
郁雋認為,澤林出版本書的初衷是為了警醒德國政界,並借中國海外投資的擴大抨擊德國政府的外交政策,認為默克爾政府不應過度拘泥於意識形態取向。而且,這本書也體現出,同樣是西方國家,德國政界和民眾對中國的認識和態度,與美國、英國還是相當不同的。如何應對不同層次的「西方」,也是中國未來要面臨的挑戰之一。
推薦閱讀:
※普京:西方國家打破不擴充北約承諾 導致烏危機
※瑞士學者稱《孫子兵法》超越西方《戰爭論》
※西方民主源流與資產階級民主的實質
※如何評價特朗普作為總統當選人的第一個月?
※英報:農耕傳統導致東西方文化差異?