小熊翻譯——卡薩布蘭卡
07-28
高票勝出!完全在我預料之中啊,後兩件一個大工程一個考身材,果然都被刷下去了~
中選的卡薩布蘭卡不難織,但是它有缺點,我昨天沒看清,它的尺碼比較討厭,最小碼適合胸圍70,第二個尺碼直接就跳到101了,這顯然兩不靠,大部分織女應該都在80-96之間,所以這個有點不爽~
不過解決辦法也有,這件衣服本身線比較粗,用針雖說不是太粗3.75,但是線是90米一兩的棉線,顯然有點過粗,我建議可以用稍細一些的線織,90以下胸圍的可以試試第2個尺碼,縱向的花樣組數適當多一些,當然最終要怎麼選尺碼,還是要聽密度的~
翻譯收好~
推薦閱讀:
※小熊翻譯——青翎 最新款VK美貌上衣 不好看你咬我
※實用手冊 | 出境旅遊常用英語 (附最全食物英文翻譯)
※春日原文、翻譯及賞析
※案例-3 | 半年四次項目經理,聊聊項目管理的那些事兒
※《出師表》翻譯成白話文,諸葛亮要吐血了!!
TAG:翻譯 |