[古巴]奧內利奧·豪爾赫·卡爾多索/朱景冬譯:小黑狗
小黑狗
作者:[古巴]奧內利奧·豪爾赫·卡爾多索/朱景冬譯
小瀑布嘩嘩地落在緩緩流著的河上,它的聲音和搖動著丁子香樹葉和一棵芒果樹枝葉的風聲混雜在一起。兩岸的樹木遮掩著整個流動的河面。樹枝在河流的上空連接成一片,形成了一個用綠色樹葉編織的篷頂,把倒影投射在水中。只有在大風吹動樹枝時,太陽光才能透射下來,照亮清澈的河水。此刻,要是有人走到河邊,他就會看見魚兒在沙河底上迅速游過。這是一個快活有趣的地方。孩子們飛快地跑來,脫掉衣服,撲通一聲跳進了清涼的河水。
在水果成熟的季節,熟透的芒果會掉到水裡,從岸上可以看到它們在河底上是透明的:有綠色的、黃色的和紅色的。把手伸向前跳進水裡,在水下睜著眼睛打撈新鮮多汁的芒果是一件非常開心的事情。孩子去撈芒果,父親則在岸上整理漁網,以便在游累的時候去捕魚。
就在那個早晨,父親看見毗鄰莊園的獵人佩德羅順著河岸走來,肩上背著一個口袋。
「怎麼?你也想來下河嗎?」布魯諾招呼他說。
「你好!」佩德羅說,說完就開始觀察河水,尋找水最深的地方。布魯諾看了看他的臉,又看了看他背的口袋。他發現口袋裡好像有什麼活東西動了動。
「你的口袋裡裝的什麼?」他問,「你捉到了一頭胡迪亞?」
「不,」獵人回答,「我來干一件我一點兒也不願意乾的事情。」
布魯諾皺著眉頭默默地望了他一會兒。隨後聽見口袋裡傳出一聲發怒的哼哼聲。他把目光轉向佩德羅說:
「你背的是一條狗,對嗎?」
「是一條小母狗。」獵人糾正說,「一頭上帝的小畜生。」
這時,布魯諾聯想起佩德羅來到河邊觀察河水最深處的目光,一下全明白了。
「你要把它淹死嗎,佩德羅?」
獵人把口袋放在兩腿中間,坐在河岸上,一邊在衣兜里找細繩,一邊用悲傷的語調說:
「是的,我必須把它淹死……這是主人的吩咐……這隻小母狗的媽媽生了三隻小狗,但是其他兩隻是公狗。主人不喜歡這隻小母狗……我把它藏起來,想救它。但是昨天它逃走了,跑到主人的住房裡,像常見的小狗那樣歡蹦亂跳。被主人看見了,就吩咐我淹死它,我必須照辦。」
「淹死它。」布魯諾重複說,彷彿他已經看到小黑狗被捆在口袋裡死在河中。
佩德羅沒有回答,隨即動手扎口袋。這時,布魯諾突然把口袋從佩德羅手裡奪過來,一下子打開了口袋。小狗從口袋裡衝出來,一下跳進了河裡。佩德羅站起來,急忙下了河,河水的深度達到他膝部。布魯諾隨即追上去抓住他一隻胳膊:
「等一等!別管它,看它會怎麼樣。」
二人站在那兒望著小狗。小狗游水時扑打得河面水花四濺,愈游愈遠。
當然,正如布魯諾料想的那樣,他的大兒子首先看見了它:
「你瞧,它有多好看!」說完就向小狗游去。
但是,小狗似乎連考慮一下都沒有,徑直向布魯諾的小兒子游去。小兒子向它伸出兩隻手,小狗馬上投進了他的懷抱。他摟著它,高興得直笑。小狗好像生來就認識他,親熱地舔起他的臉來。
「真見鬼!這隻狗比我們還聰明,佩德羅。」
「是,是這樣。」獵人說,第一次露出笑容。
過了一會兒,孩子抱著小狗走過來,河水沒到了他的肚臍眼。
「喂,把它送給我吧!」孩子請求說。沒等佩德羅表示答應,布魯諾馬上沖著小兒子說:
「喂呀喂的,這是怎麼講話?說話要客氣點兒。」
孩子馬上糾正說:
「請把它送給我吧,叔叔!」
佩德羅十分乾脆地答應了。就這樣,小黑狗沒有被扔進河裡淹死,而被帶到布魯諾家裡去了。
那天早晨,布魯諾沒有捕魚,更確切地說,他是「捕到」了一隻小黑狗。小黑狗把尾巴從網眼裡伸出來,一面高興地聽著一路上孩子們對它講的話,一面不住地搖尾巴。
推薦閱讀:
※古巴的醫學水平如何,聽說很多人去古巴學醫?
※卡斯特羅與古巴之五:兄弟之爭
※古巴十日談 | 第一站:哈瓦那老城詳細遊玩攻略,親測有效!!!
※卡斯特羅為之奮鬥的古巴,改革中的迷茫和探索
※麟劍:《古巴比倫源流史》〖長篇連載〗(19)
TAG:古巴 |