國共電文語言比較

國共電文語言比較

丁啟陣

2009年7月26日,中國國民黨舉行黨主席與黨代表選舉,馬英九當選為國民黨主席。中共中央總書記胡錦濤27日致電,祝賀馬英九當選。當日,國民黨候任主席馬英九覆電致謝。

一、中共中央總書記胡錦濤賀電:

台北,中國國民黨中央委員會馬英九先生:

  值此先生當選中國國民黨主席之際,謹致祝賀。由衷期望貴我兩黨繼續推動兩岸關係和平發展,進一步深化政治互信,不斷為兩岸同胞謀福祉,開創中華民族的偉大復興。

  中國共產黨中央委員會總書記 胡錦濤

  2009年7月27日

二、中國國民黨中央委員會馬英九覆電:

北京

  中國共產黨中央委員會總書記

  胡錦濤先生惠鑒:

  今日賀電敬悉,謹致謝忱。

  四年來,經過貴我兩黨的共同努力,當前兩岸關係已在「九二共識」的基礎上,走上和平發展、穩定共榮的大道,既符合兩岸人民的期望,也贏得世界各國的肯定。

  今後,仍須雙方順應民意,繼續在「正視現實、建立互信、擱置爭議、共創雙贏」的原則下,不斷努力,以鞏固海峽和平、重建區域穩定、促進兩岸持續發展與繁榮。端(丁按:原文或許是「耑」)此奉復,敬頌

  時祺

  馬英九敬啟

  2009年7月27日

短短兩通電文,相信均經過兩黨最高級別重要秘書之字斟句酌。因此,某種程度上能夠反映兩黨中央寫作班子的語文水平。做一點簡單的語言比較,希望對公文寫作者,能有些許參考價值。

兩通電文,有如下幾點語言差異值得注意:

一、語言風格不同。共產黨賀電簡練,國民黨覆電繁富。除去抬頭、款式,前者正文69字,後者正文142,後者是前者兩倍多。即使減去「今日賀電敬悉,謹致謝忱」和「耑此奉覆」這些複信用語,前者也明顯比後者字數少;

二、行文格式不同。共產黨賀電盡棄傳統信函套語,開門見山,有事說事,明白曉暢;國民黨覆電全襲傳統信函套語,「惠鑒」、「敬頌」、「敬啟」云云,禮數周全,溫文爾雅;

三、立意高下不同。共產黨賀電高屋建瓴,目標直指中華民族之復興大業;國民黨覆電瞻前顧後,關心的是兩岸的和平、穩定與繁榮;

四、措辭句式不同。兩電均提及人民,共產黨賀電用的是「為……謀福祉」句式,施與意識鮮明;國民黨覆電用的是「符合……的期望」,「順應……意」,順從意味濃厚。

高端電文,含義精微。需要認真、仔細、反覆揣摩,方能準確理解。博客文字,粗製濫造,如有不當,敬請批評、糾正。

2009-7-28


推薦閱讀:

文藝復興與啟蒙運動之比較
茶空間是什麼 古代茶空間與今天茶空間的簡單比較
2010年單證員考試輔導:保函及與備用信用證及二者比較-單證員考試-考試大
中西語言文字比較與中西文化走向
痛苦常來自比較,而幸福多源於感恩-

TAG:語言 | 語言比較 | 國共 | 比較 |