為什麼有人學不好英語
07-27
我們恰巧生在一個英語不是母語卻不得不幾乎終身學習的國度,英語左右著我們的生活。可是現實情況卻是總有人無論如何都學不好英語,我們總是在把這樣的人歸結為方法的失誤或者根本說他們沒有努力。可是真相真的如此嗎? 我們先來看看我們的母語,漢語,不得不說漢語是現存語言中最值得玩味的。從我們的文字說起,我們使用的或者台灣地區使用的漢字都是象形文字,大家知道每個人大腦的思維構成和左右腦協調程度都不同,形象思維強而抽象思維弱的人通常會更加接受象形文字這種形式的文字。也就是說,有人天生對於「圖形文字」比較敏感,測試你自己是不是這種人有一個簡單的方法,回想在還沒有電腦手機荼毒的時代,你是否識字很快很准,但弄不清筆順也難以準確的寫出你一眼就能認出它正確讀音的生僻字?沒錯,在你認讀漢字時,它在你的腦海中不是由偏旁部首組成的,而是一幅一幅整體的圖片。 弄清了我們的漢字,再來看看單詞。英語是字母文字,它需要較強的抽象性,我們很容易知道一撇一捺和人的關係,卻很難弄清m a n這三個字母和我們之間的直觀聯繫。想知道自己是否按照識讀圖形文字的思維來學習拼音文字也很簡單,一個平時背過無數變的單詞換成全部大寫你還認識嗎?事實上,這種與生俱來的思維方式並不是所謂記憶大師在想從你口袋裡掏錢的時候宣揚的可以改變,擁有「圖形文字」的思維的人就只好在學不會,學不好,背了忘的深淵裡苦苦掙扎。 再來看看漢字常用字和英文常用詞數量的差別,可是生活中我們並沒因為常用字少就影響了日常交流和文學創作。其實所有人都知道,漢語之美在於她是一門「意會的語言」,同一個字無需區別那麼多的固定搭配,自然可以意會交流,鄉村野婦的話放到漢語言的大師口中筆下也是別有風味。英語卻是一門嚴謹的語言,拘於時態語態還可以通過刻苦學習掌握,但雜如繁星的固定用法往往類似「長相」下天差地別的含義,這就苦煞了之前提到的「天生看樣子者」 ,學不好這樣一門與本性不符的語言也就變得情有可原了。
推薦閱讀:
推薦閱讀: