今天還堅持練習的小夥伴棒棒噠!

不得不說,今天還堅持練習的小夥伴們棒棒噠!

小編祝大家中秋快樂!

Directions:

For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

漢譯英

中秋節(the Mid-Autumn Festival)對中國漢族和少數民族來說都是個傳統的節日。拜月的習俗可以追溯到古代夏商時期(the Xia and Shang Dynasties)。按照中國的農曆,八月為秋季的第二個月,古時稱為中秋。農曆八月十五這天,月亮滿圓,於是中國人將這天定為中秋節。圓形對中國人來說意味著家庭團聚,因此中秋節也是個家庭團聚的節日。這天,兒女們會帶著自己的家人到父母家團聚。已 經定居海外的人有時會回來探望父母。

參考譯文

The Mid-Autumn Festival is a conventional festival for both the Han and minority nationalities in China. The custom of worshipping the moon can be traced back to the ancient Xia and Shang Dynasties. According to Chinese lunar calendar,the 8th month is the second month in autumn and ancient people called it Mid-Autumn (Zhongqiu in Chinese). On the 15th day of the 8th month of the lunar calendar, the moon is extremely round and the Chinese people mark it Mid-Autumn Festival. The round shape to Chinese means family reunion, therefore the Mid-Autumn Festival is also a holiday for members of a family to get together. On that day, sons and daughters will bring their family members back to their parents"home for a reunion, and people who have already settled overseas sometimes will come back to visit their parents

推薦閱讀:

不忘初心要做到「五個堅持」
我哪裡懂什麼叫堅持?!我只知道那是「熬」!
愛情,是我堅持了這麼久的原則,我為什麼要妥協呢?
克服拖延——7個技巧讓你堅持前進

TAG:練習 | 堅持 | 夥伴 | 今天 |