日本化的中秋節傳統 日本人過中秋節的傳統是由中國傳入的,那個以學習漢文化為榮的時代傳入的。日本語中中秋節的正式名稱是「栗名月」,也叫「豆名月」、「芋名月」。我們知道日本人賞櫻花叫做「花見」,那麼日本的賞月活動叫什麼呢?對了,就叫「月見」(お月見)。
中日兩國過中秋節的不同 節慶的時間長度與劃分不同。 我們知道中國的中秋節一般分為迎月(農曆八月十四)、賞月(農曆八月十五)、追月(農曆八月十六),時間跨度是三天。但日本人的栗名月時間跨度上比中國要大。日本的栗名月共有七天,分別是待宵(農曆八月十四)、十五夜(農曆八月十五)、十六夜(農曆八月十六)、立待月(農曆八月十七)、居待月(農曆八月十八)、寢待月(農曆八月十九)和二十三夜(農曆八月二十三)。日本的中秋節跨度雖然長,但過中秋節的人尤其是年輕人已經越來越少了。現在還把栗名月當一回事的,除了老一輩就是寺院和一些傳統文化團體。日本年輕人現在更關心的是聖誕節、情人節……要是晚間新聞裡面主播不提到今天是「栗名月」,恐怕他們對栗名月就沒有一點印象了…… 應節食品不同。 中國人過中秋節一般是以吃月餅為象徵,如果中秋節不吃上一小塊月餅,心裡會有點不自在。在日本,人們過中秋節是不吃月餅的。雖然像橫濱中華街、神戶南京路等華人聚居地會有華人精英的鋪子出售中式月餅,但這只是在日華人過節思鄉的行為而已。日本人過栗名月不是吃月餅的。日本人過栗名月吃的應節食品是「月見糰子」戲稱為「日本月餅」的食品。月見糰子不是月餅,它是日本人用糯米等原料製作的飯糰子。這種「飯糰子」和我們平時說的日本飯糰又是不同的,因為它製作的原料是糯米,因此它的外形不像飯糰,而是像包子、和菓子。這是一個容易混淆的地方,千萬不要把月見糰子跟常見的飯糰等同起來了。月見糰子的陷料非常豐富,有栗子、綠豆、紅豆、芋頭、綠茶、蓮蓉等等,大多數口味是甜的。 傳說故事不同。 我們中國人關於中秋節的浪漫傳說莫過於嫦娥奔月的故事。日本人沒有嫦娥奔月、吳剛伐桂、玉兔搗葯的故事。日本人關於栗名月的傳說故事前後有兩個版本。在明治維新之前,日本崇尚漢文化,不但對中秋節極其重視,而且也有類似於中國嫦娥奔月的傳說。不過日本版的嫦娥叫做「かぐや姫」,出自《竹取物語》的典故。傳說八月十五當天,月亮開滿桂花,かぐや姫會在月亮上遙望人間。在明治維新之後,日本的國策產生根本性的變化,政府提倡西學、改用西曆(公曆),這樣以農曆計算的傳統節日栗名月(中秋節)便開始衰落了。但日本人的栗名月依然是以中國農曆計算的,並非網上有些人傳說的以公曆計算。明治維新後,關於栗名月的かぐや姫傳說也漸漸息微,現在的日本人已經很少提及かぐや姫奔月的傳說了。現在關於栗名月的傳說是小白兔在月亮上做燒餅。
日本人的中秋節習俗 猜燈謎 作為中秋節的傳統活動之一今天依然存在,但規模不大。一般只有個別市的役所和宗教文化團體舉辦。燈謎會送出的禮物一般不會很名貴,只是作為節日里給人們的一點小驚喜罷了。參與燈謎會的人大多數是「家庭裝」,因為小朋友最喜歡猜燈謎了。年輕的戀人們也不會錯過燈謎會約會戀人的機會,沒有戀人的學生們通常會三五成群來到燈謎會,伺機看看自己會不會成為丘比特大神相中的幸運兒。 插花 也是日本栗名月的重要習俗。日本人過栗名月之前,會在家裡的花瓶插上芒草、葦草等花草以示慶祝月圓之夜。 忌諱 也是日本栗名月的一個習俗。日本人的中秋節雖然有七天的跨度,但真正舉辦「月見」活動的是十五夜當晚。因為日本人的傳統很忌諱「片見月」,因此他們如果要舉辦賞月活動的一般只會在十五夜。但是即使是十五夜月見,現在日本的賞月會也越來越少了。一般只有寺廟等宗教文化團體會舉辦,人們留在家中看電視節目比去寺廟參加賞月會的人多得多。
各式各樣的日本「月餅」
包裝精緻的日本「月餅」
這種日本「月餅」是不是很可愛呢?
很有意境的感覺
日本寺廟為過中秋準備的食物
插花、月見圓子、燈籠和圓月是日本傳統中秋節的標配。(來源:新華網發展論壇 11/09/01)
推薦閱讀:
※怎麼看待日本小伙求婚成功,中國岳父現場哭暈?
※【風情日本】心水之地
※東京制果學校洋果子本科每年學費是多少?
※如何評價日共?
※在 21 世紀,如何看待中日關係?
TAG:日本 | 日本人 | 怎麼 | 組圖 | 看看 |