張大千的這幅畫,竟牽出一段與朝鮮女子的艷史!
張大千與池春紅
張大千和朝鮮女子池春紅的一段艷史,是大千一生無數風流韻事中,最為凄美的一樁,讓張大千終身引以為憾。
或許是以表思念與遺憾,池春紅的形象屢屢出現在張大千的畫中,如《清商怨》、《美人雙蝶圖》和《紅拂女》(自題為「驚才絕艷」)等。
張大千《天女散花》北京保利2010秋拍 成交價7448萬元
特別是在敦煌考察之前的1935年,張大千以壁畫之法繪製了《天女散花》,他在畫上的題詩中有「畫中非幻亦非真」之句,以示畫中「並非虛幻,亦非真」的天女。跋中亦言道:「偶聽流鶯偶結鄰,偶從禪榻許相親。偶然一忘維摩疾,散盡天花不著身」,此中對池春紅的眷戀之情可見一斑。
當年他從日本佔領下的北平逃到四川可謂九死一生,隨行之物能扔則扔,但這件《天女散花》卻始終不離須臾。
說起張大千與池春紅的這段跨國戀情,還得回到1927年的朝鮮日治時期。當時僅二十九歲就已在中國畫壇享有盛名的張大千,由日籍老友江藤濤雄引導到朝鮮遊覽,受到日本某大商社的隆重接待,在旅社住了好幾個月,大千畫興大發,在旅社布置畫案,每天游罷歸來,即伏案作畫。
右二、三為張大千、池春紅
江藤為大千雇來一位原為「伎生」(藝妓) 的朝鮮少女伺候筆硯,大千為她取名春紅。據大千多年後描述:春紅楚楚可人,而且心思靈巧,兩人語言不通,但春紅善解人意,相處不久,雙方竟都動了真情。
在異國少女的愛情滋潤下,大千創作欲旺盛,這段期間,為春紅作了不少詩與畫。在大千保留下來的詩稿中,不難看出大千當年對春紅的深情:
《贈春紅》二首
盈盈十五最風流,一朵如花露未收。
只恐重來春事了,綠蔭結子似湖州。
閑舒皓腕似柔翰,發葉抽芽取次看。
前輩風流誰可比,金陵唯有馬香蘭。
《再贈春紅》
韓女春娘日來旅邸侍筆硯,語或不能通達,即以畫示意,會心處相與啞然失笑,戲為二絕句贈之。
夷蔡蠻荒語未工,又從異國訴孤衷,
最難猜透尋常話,筆底輕描意已通。
新來上國語初諳,欲笑佯羞亦太憨,
硯角眉紋微蓄慍,厭他俗客亂清談。
大夫人曾慶蓉
多情種子張大千和情竇初開的春紅,朝夕相處,繾綣纏綿,難捨難分。不覺已過了三個多月,歲暮必須返國了。大千實在捨不得離開春紅,竟然有了「納寵」的念頭。(此時,大千在國內已有兩位夫人,大夫人曾慶蓉,二夫人黃凝素。)
一天,他帶了春紅,到朝鮮京城街頭一家照相館,兩人拍了一張合照。大千動筆寫了兩首「陳情詩」,連同合影照片一起寄回國內給他的二夫人黃凝素,試探夫人能否同意他異域納寵。這兩首詩寫的十分坦率,真情流露,是大千兩首很得意的早年詩作。謹錄志於後:<與春紅合影,寄內子凝素>
依依惜別痴兒女,寫入圖中未是狂;
欲向天孫問消息,銀河可許小星藏。
觸諱躊躇怕寄書,異鄉花草合歡圖;
不逢薄怒還應笑,我見猶憐況老奴。
二夫人黃凝素
「陳情詩」寄出之後,碰了釘子,黃夫人不但不同意大千納寵,還轉來曾太夫人嚴命大千即時返家的訊息。大千事母至孝,不敢違母命,遂匆匆整裝回國了。
痴情的春紅在大千與江藤離去之時,山盟海誓要等待大千回來。大千十分不忍,留下很大一筆錢給她,讓她在京城開了一家漢藥店,以維生計。
春紅是一位痴情女子,大千離開後,春紅不再做「伎生」了。用大千留下的錢,開了藥材店,等著大千再來相聚。如此痴痴等了一年,春紅聽說大千到了東京,連忙用日文寫了一封情意纏綿的長函,寄給江藤,托其轉交給張大千。當時,張大千正因重感冒,卧病在東京銀座鬧區京橋的中島醫院裡,閱信後,感動萬分,遂在病榻前以中國古體詩長句格式,把春紅的情詩翻譯出來,名之為「春娘曲」,藉以抒發對春紅的無限相思。
以池春紅為藍本的《紅拂女》
《春娘曲》
戊辰(1928年)11月10日,日本東京京橋中島病院,春娘書來,凄婉欲絕,予因隱其括辭,譯為長句都十二韻,仍名之曰《春娘曲》。
朝出遼陽城,暮過信州市,
奔東轤轆斷人腸,載郎一日行千里。
渡海難禁破風浪,黃月照人薄如紙。
生小不更別離難,凄厲何為至於此。
燈昏無焰寫滿箋,下筆竟從何說起。
相思相望空復情,順時自保千金體。
與君未別諱言愁,一別撩人愁乃爾。
紅淚汪汪不敢垂,歸得空房啼不止。
望斷蓬山幾萬重,隔來東海一泓水。
敢怨蕭郎愛遠遊,毋書遲不諒人只。
柳絲早許結同心,嘉木生來自連理。
願共朝雲侍長公,猶堪几案供驅使。
舊事凄涼不可論,妾身本是良家子,
金剛山下泣年年,銅雀悲生亡國妓,
舞腰無力媚東皇,倩影驚回春夢裡。
攀折從君棄從君,妾心甘為阿郎死。
淚點斑斑紙上看,夢魂夜夜君懷倚。
私語喁喁恨未通,裙開半解空傳喜。
鏡台已毀舊時妝,脂粉消殘瘦誰似?
問郎何日得歸來,寄我平安一雙鯉。
大千病癒後,即由江藤陪同,去朝鮮看望春紅。以後,大千和春紅一直保持聯絡,大千並曾去探望過好幾次,就在他們這一場熱戀的歲月當中,1934年六月大千到北平昆明湖避暑,思念遠在北國的春紅,寫下「偶聽流鶯偶結鄰,偶從禪榻許相親。」之詩句。來年,大千在大風堂繪製了這幅《天女散花》,又將年前所作詩句題於畫上。
以池春紅為藍本的《美人雙蝶圖》
1937年,中日戰爭爆發,大千和春紅斷了音訊,戰爭期間大千回家鄉成都避難,想到闊別七年的春紅,思念不已,取出這一幅以春紅容貌為藍本的《天女散花》,引起了他的無限相思,無限感懷,又在畫的裱綾上添上一首詩,表達眷戀之情。
及至二戰結束,大千和日本老友江藤聯絡上了,江藤告訴他,春紅在戰爭期間已因故過世。大千得悉春紅噩耗,悲痛萬分,立刻親筆寫了「池鳳君之墓」的一紙碑文,給江藤帶去韓國,為春紅修墳立碑。大千也說過,希望有機會能到韓國悼念春紅。
以池春紅為藍本的《驚才絕艷》
他的這個心愿,在三十多年後,終於實現了。1978年,大千應邀到漢城(首爾)畫展,轟動一時,春紅的兄長從報上獲知大千的消息,特地到大千夫婦下榻的旅社求見,大千執意去春紅墳前上香致祭,遂由春紅兄長帶路,了卻了他多年的心愿。
部分文字源於:黃天才(曾任台北中央日報駐日本特派員,與大師結識於東京,張大千晚年定居台北,年事已高,不便出遊,所有在日事務均由其代為打理。著有《張大千的後半生》《五百年來一大千》。)
責任編輯:子曰
大家好!壹號收藏公眾微信推出免費線上【薦寶】,受到廣大微友的熱烈反響,眾多微友發來藏品推薦圖片。該欄目將於每月15日晚八點推出,歡迎廣大專家、藏家、微友共同參與到活動之中,給出您的見解!
活動參與方式:
推薦閱讀:
※朝鮮大冷麵來啦
※平壤馬拉松~2018去朝鮮跑一次馬拉松~
※16世紀東亞各國強兵:中國大炮日本火槍朝鮮弓箭
※朝鮮大冷麵——怎一個「爽」字了得