跟Cathy學英語|千萬不要把「Baby blues」翻譯成「嬰兒藍」哦
07-26
Hello, guys, Welcome back to English with me~歡迎再次收聽Cathy的節目~
答案揭曉:
Babycakes
心上人,戀人
例句:
My babycakes gave me a car for my birthday.
我的戀人送給我一輛車慶祝我的生日。
Big-ticket:
大的票×
高價的,昂貴的√
例句:
Automobile is still a big-ticket item.
汽車仍然是件昂貴的物品。
Baby blues:
嬰兒藍×
產後憂鬱症√
例句:
As a new mother, you may have to deal with baby blues.
作為一個新的母親,您可能必須處理的產後憂鬱症。
Backroom:
後面的房間×
秘密的,在幕後進行的√
例句:
All the candidates were selected in backroom meetings.
所有這些候選人都是在秘密會議上選出來的。
Assignment(腦洞大開時間)
Back-cap
Song for you(片尾曲)
Aimer - 茜さす (TV size)
推薦閱讀:
※本以為熱巴的退出,Baby會「竊竊私喜」, 但一細節證姐妹情深
※奔跑吧兄弟第六季熱巴是否會代替baby?
※拉仇恨| 曉明&Baby 的婚禮請帖,簡直不能再甜蜜!
※Baby"失憶"不識女兒小海綿 李晨被贊"全能黑牛"
※要想寶寶聰明,爸媽可以這樣做 | 育兒新知 Babynews | in媽咪