浮雲一別後,流水十年間。
07-24
淮上喜會梁州故人
唐·韋應物
江漢曾為客,相逢每醉還。
浮雲一別後,流水十年間。
歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。
何因不歸去?淮上有秋山。
注釋
1?淮上:淮水邊,即今江蘇淮陰一帶。梁州:唐州名,在今陝西南鄭縣東。
2?江漢:漢江,流經粱州。
3?「浮雲」兩句:意思是說人生聚散無常而時光逝如流水。
4?蕭疏:稀疏。斑:頭髮花白。
譯文
我倆曾一同客居在江漢,每次相逢定要酣醉而還。
自從離別後飄遊如雲浮,十年歲月宛如大江流水。
今日相見我們歡笑如故,我們已兩鬢斑白髮稀疏。
你問我為何不返回家鄉,只因貪戀淮上美麗秋山。
賞析
《淮上喜會梁州故人》是唐代詩人韋應物的作品。此詩寫作者在淮水邊重逢闊別十年的梁州老朋友的喜悅之情,頗有感慨。首聯概括了以前的交誼;頷聯統包了分別十年繁複的世事人情;頸聯和末聯寫重逢情景。寫相聚、痛飲和歡笑,寫環境、形貌和心思,是詩的主體。全詩結構細密,情意曲折,重點突出,韻致悠遠。
搜索詩詞
在底部的輸入框中輸入詩句即可搜索喜歡的詩詞,比如輸入:花落知多少
好友分享
推薦閱讀:
※春秋公羊傳註疏 成公卷十七(起元年,盡十年)
※【時光留聲機】七八十年代迪斯科'Boney M.組合'
※Facebook十年路線圖為全球互聯網指引方向
※知命識相五十年 (韋千里)