緋聞女孩Blair?and?Chuck
轉載
標籤: 愛情 將愛 雜談 |
很有愛的緋聞女孩Blair and Chuck-經典台詞語錄大全緋聞女孩經典台詞-第一季03
Blair: Do you like me?B:你喜歡我嗎?Chuck: Define 「like」.C:定義喜歡。
緋聞女孩經典台詞-第一季18集Chuck: You don』t belong with Nate, never have, never will.Blair: You don』t belong with anyone.C:你並不屬於N,從來不會,並且永遠不會。B:你不屬於任何人。
緋聞女孩經典台詞-第二季01C:Please don"t leave with him.C: 請不要和他走。Blair: Why? Give me a reason and "I"m Chuck Bass" doesn"t count.B:為什麼?給我個理由而「I am chuck bass」不算。Chuck: "Cause you don"t want to.C:因為你不想跟他走。Blair: Not good enough.B:不夠好。Chuck: "Cause I don"t want you to.C:因為我不想你跟他走。Blair: That"s not enough.B:還不夠。Chuck: What else is there?C:還有什麼呢?Blair: The true reason, I should stay right where I am and not get in the car. Three words.Eight letters. Say it...and I"m yours.B:真正的理由啊,我應該不上車的理由!三個字,八個字母,說出來,那我就是你的了。Chuck: I... I ...C:我....我......Blair: Thank you. That"s all I needed to hear.B:謝謝,我要聽的已經夠了。
緋聞女孩經典台詞-第二季
B:whatever you"re going through,I want to be there for you.B:不管你去哪裡,我都會跟隨著你的。C:you are not my girlfriend.C: 你不是我的女朋友。B: but I am me , you are you.we are chuck and blair,blair and chuck. The worst thing you"ve ever done,the darkest thought you have ever had.I will stand by you through anything.B:但是我是我,而你是你。我們是恰克和布萊爾,布萊爾和恰克。你做過的最壞的事情,你有過的最黑暗的時刻,我都會伴隨著你。C: why would you do that?C:你為什麼要這樣做?B:because I love you.B:因為我愛你啊!C:well,that"s too bad.C:噢,那太糟糕了。
緋聞女孩經典台詞-第二季07Chuck: Not quite. Eight letters. Three syllables. Say them and I"m yours.C:不是的。八個字母,三個字,說出它們,我就是你的。Blair: I"m already yours, you"re ruining the mood with all this talk.B:我已經是你的了。你在這個談話中徹底的破壞了氣氛。Chuck: You can"t say it. You wanted it from me.C:你不能這麼說,你先向我要的。Blair: I"m prepared to settle.B:我已經準備解決了!Chuck: Maybe I"m not.C:噢?也許我還沒有。Blair: Chuck Bass, I...will never say those words to you.B:恰克柏斯,我....永遠都不會對你說那些字!!!Chuck: Then you will never have me.C:那..你就永遠不會擁有我。Chuck: I chased you for long enough, now it"s time you chase me.C:我已經追逐你夠長時間的了,現在,換你來追求我。
緋聞女孩經典台詞-第二季08Chuck: The reason we can"t say those three words to each other, isn"t because they aren"t true.C:我們無法對對方說出那些字的原因不是因為那些話是假的。Chuck: Look i"d rather wait. Maybe in the future...C:我寧願再等等,也許在未來....Blair: I suppose there could be some excruciating pleasure in that.B:我猜那一定是極度痛苦的快樂吧。
緋聞女孩經典台詞-第二季B:I can』t answer N』question while I』m waiting for you to answer mine.What are we,Chuck?B:當我還在等候你給我的回答的時候,我無法回答N給我的問題。(N向B求好。)C:I want you to be happy.C:我希望你能快樂。B:Tell me if what you feel for me is real or if it is just a game.If it』s real,We will figure it out.But if it』s not...Then please,Chuck.Just let me go.B:告訴我,你對我的感覺是真的,還是那只是一場遊戲?如果是真的,那我們會圓滿的。如果那不是真的,那麼,拜託你恰克,就讓我離開吧。C:It』s just a game.C:這僅僅是一場遊戲而已。{此刻的C傻傻的認為B跟著N才會幸福。哎。} 。。。S:Chuck,why did you do that?S:恰克,你為什麼要那麼做?C:{大大的深呼吸}Because I love her.And I can』t make her happy.C:因為我愛她,而我自己不能帶給她快樂。
緋聞女孩經典台詞-第二季25
Blair: I know you told Serena you love me.B:我知道你告訴司琳娜你愛我。Chuck: Serena heard wrong.C:司琳娜聽錯了。Blair: Last year you told Nate, this year you told Serena. You tell everyone but me, why can"t you tell me?B:去年你告訴奈爾,今年你告訴司琳娜,你告訴所有人除了我,為什麼你不可以告訴我呢?Blair: You can"t run, you have to stay here and here it this time. Chuck Bass, I love you. I love you so much it consumes me. I love you and I know you love me too. Tell me you love me and everything we"ve done, all the gossip and the lies and the hurt will have been for something. Tell me it was for something.B:你不可逃走。你此時此刻必須流下來。恰克柏斯,我愛你。我如此愛你,以致快要被愛耗盡。我愛你而且我知道你也愛我。告訴我你愛我那一切都如我們所願了。緋聞少女的謊言和傷害會變成某事而已。告訴我,告訴我那些事情。Chuck: Maybe it was, but it"s not anymore.C:也許曾經我有愛過,但,再也沒有了。Chuck: You were right. I was a coward running away again, but everywhere I went, you caught up with me. So I had to come back.C:你是對的。我是一個一次次逃跑的懦夫,但無論我去到那裡,我都在想你,所以我必須回來。Blair: I want to believe you, but I can"t. You hurt me too many times.B:我想要相信你,但是我無法做到。你傷害我太多次了。Chuck: You can believe me this time.C:你這一次可以相信我。Blair: Oh. That"s it?B:哦?就這樣?Chuck: I love you too.C:我也愛你。Blair: But can you say it twice? No i"m serious, say it twice!B:可不可以在說兩次,我是認真的,再說兩次。Chuck: I love you, I love you, that"s three, four, I love you.C:我愛你,我愛你,這是第三次。第四次,我愛你。
緋聞女孩經典台詞-第三季C:I want you to be happy.(暗示做的所有事都是為了她。)However that"s achieved.C:我只要你快樂。不管用什麼方法來實現。 {感人啊。}B:What if we need game?What if without them we are boring?B:其實如果我們需要遊戲怎麼辦?萬一沒了遊戲我們會對彼此厭煩怎麼辦?C:We could never be boring.C:我們永遠不會彼此生厭。B:You say that but i know you,you are chuck bass.B:你雖然這麼說,但是我了解你,你是恰克柏斯。{C很甜蜜的笑了。是感覺到B很在乎他吧。}C:I am not chuck bass without you.C:沒有你我不是恰克柏斯。
緋聞女孩經典台詞-第三季C: And you"d do this to me?看看你對我做了什麼?B: What are you talking about?你在說什麼呢?C: I"m Chuck Bass,and I told you I love you.我是恰克·拜斯,我還告訴你我愛你。You"re saying I"m easier to win over than a bunch ofpseudo-intellectual,homesick malcontents?你說的是我比一群書獃子和戀家的憤青更容易贏嗎?You"d really insult me like this.你這真是對我的恥辱。B: That"s not how it is.不是這樣的。C: It"s exactly how it is.就是這樣的。So the next time you forget you"re Blair Waldorf,如果下次你忘了你是布萊爾·霍道夫,remember, i"m Chuck Bass, and I love you.記得,我是恰克·拜斯,我愛你。
C: I"m chuck bass !Who cares!B: I do! Don"t you understand,I always be here.So no matter waht you"re doing to yourself,don"t do that to me.天台上那一幕
緋聞女孩經典台詞-第四季02B:just because you"re dressed poorly doesn"t mean you"re not Chuck Bass
C:Why would I want to be him?
B:You should"ve told me you got shot
C:I"m surprised you didn"t shoot me yourself
B:I have,many times,in my dreams.The good ones.But if you were really hurt,i would want to know.
C:When i woke up,my I.D. was gone.Nobody know who i was,nobody was coming to look for me.I realized i might be alive,but Chuck Bass didn"t have to be.
B:Changing your name doesn"t change who you are.
C:It"s a good start.A chance to lice simply,earn people"s respect,maybe become a person someone could love.B:Someone did love you. And...you owe it to her,and everyone else you"re leaving behind not to run away,which is what you"re doing.And i don"t think that great man you"re talking about wanting to be is a coward.I think he would face up to what he did.
C:I destroyed the only thing i ever loved.
B:I don"t love you anymore.But it takes more than even you to destroy Blair Waldorf.
C:Your world would be easier if i didn"t come back.
B:That"s true.But it wouldn"t be my world without you in it.
緋聞女孩經典台詞-第四季04Chuck: You just brought back my worst self. This means war, Blair. Me versus you. No limits.
第四季06Just gonna stand there and watch me burn你是不是就打算站在那看著我五內如焚But that』s alright because I like the way it hurts不過沒關係,因為我喜歡這心痛的感覺Just gonna stand there and hear me cry你是不是就打算站在那聽著我哭泣But that』s alright because I love the way you lie, I love the way you lie不過沒關係,因為我連你的謊言都愛,連你的謊言都愛
推薦閱讀:
※緋聞女孩影評怎麼樣?
※緋聞女孩 S 現身巴黎 魅力依舊
※緋聞女孩里的ivy最後怎麼樣了?
※從緋聞女孩到人生贏家,十年修鍊成女王
※緋聞女孩中的Nate Archibald悲劇原因?