哪能辦!你的上海話越來越蹩腳! | 影視劇里的上海話為何讓人「勿適意」
上海的80後、90後、00後小囡,從小在學校里接受的教育、讀的書、看的電影電視,說的、書寫的都是普通話,同學之間交流也說普通話,所以從這一代人開始,他們的思維方式已經完全是普通話思維,而不像金宇澄這代人,還能感受到日常的上海話思維與書面寫作時的普通話思維的衝突了。
讓人「勿適意」的上海話
最近賈樟柯的電影《山河故人》上映,獲得頗多好評。不過片中張到樂與上海後媽視頻通話的一段,後媽一口貌似流利卻有頗多硬傷的上海話,還是讓不少上海觀眾感到一絲「勿適意」。
前幾年有一部反映80後成家立業的電視劇《斷奶》,特地推出了滬語版本,然而聽上去總歸覺得不對味。事實上,最近幾年的影視劇作品中,涉及到上海話,總給人一種「不貼」、「牽強」之感,有些甚至有明顯發音錯誤。
這到底是怎麼回事呢?想想九十年代,《孽債》、《奪子戰爭》、《股瘋》里的上海話,那可是相當標準,相當接地氣啊。
(電影《股瘋》)
(電視劇《奪子戰爭》)
那,什麼是標準上海話?按照上海滑稽劇團副團長錢程的觀點,標準的上海話,應該有「尖、團」音之分。
比如:「心」和「新」
普通話:兩者的發音一樣
上海話:「心」的聲母發尖音,即類似於「s」的音
「新」的聲母就是「團音」,和普通話里的「x」音相差不大
上海話里的尖音有很多,比如以「相」為偏旁的「想」、「箱」等等,還有以「青」為偏旁的「靜」、「倩」等等。然而在日常生活中,已經很少有人在說上海話時能分得清尖音和團音了。
哪裡聽到正宗上海話?那麼,哪裡才能聽到正宗的上海話呢?錢程力薦的是王家衛電影《阿飛正傳》里潘迪華的上海話,大家可以去網上找到這部電影感受下。
(《阿飛正傳》里的潘迪華)
此外,很多人不知道的是,其實上海話也有「文讀」和「白讀」之分。所謂的「文讀」就是用於表述一些書面語、專有名詞等,發音更接近普通話;而「白讀」,顧名思義,就是家長里短的大白話了。
舉個例子
「大木橋路」、「大世界」等地名里的「大」念「da」
而「大肚皮」(即孕婦)、「大排骨」里的「大」念「du」
前者是「文讀」,後者是「白讀」
現在很多年輕人,甚至有些專業的主持人、配音演員也搞不清兩者的區別。專業院團里的年輕人,上海話水平也不容樂觀。如此一來,我們在電影電視中,當然越來越難聽到又糯又軟又標準的上海話了。
(電視劇《孽債》曾在上海造成萬人空巷)
上海話存亡之際能否說一口流利標準的上海話,不僅意味著說話者是否「道地」、「老克勒」,更關乎一種方言的存亡。按照聯合國教科文組織對於瀕危語種的界定分類,上海話已經到了「肯定瀕危」的程度——即,父母輩用上海話與子女對話,子女聽得懂,但用普通話回復。想想看,這種情形,是不是每天都在我們身邊出現?
那麼,我們該如何盡最大可能傳承和發揚好上海話呢?果殼網友「狸貓」曾經寫過一篇如何說好上海話的指南。其中很重要的一條,是盡量傳播優雅的上海話。
現在網上看到最多的,是最不優雅的上海話那一類,比如「冊那、乃(拿)伊做特(脫)、癟三、淘糨糊.……」這類江湖氣的詞無疑是吳語上海話的一部分,但絕對不應該是傳播和發揚的主流,更不應該讓人覺得方言就是髒話粗話的大薈萃,而普通話才是受教育人士的口語。越宣揚這樣的底層言語,越是和保護方言文化的初衷背道而馳(網上傳的南京話,北京話也有這樣的情況,讓人誤解方言除了罵人和粗鄙就沒有別的)。
教你幾句上海話「我」的讀音錯:現在普遍發音wu
對:ngu (聲母如「牙」和「外」)
帶有帶蘇白口音和辭彙的上海話,相對更優雅和動聽一些。這裡:多使用「此地」,會比用「箇搭(各得)」文一些;
這個:用「迭個」,會比「箇(格)個」好一些
可能:作興
如果:譬pi如zi
回去:轉去
穿衣裳:著衣裳
副詞、量詞也有講究副詞可以使用吳語豐富的固有詞如:邪氣、交關、頂,而不是一味使用窮心窮惡的「老」,「哈」、「蠻」;
量詞替代所屬格助詞:比如受普通話影響說「我個(的)書」,「伊個(的)車子,儂個(的)筆」,其實可以說成「我本書,伊部車子、儂支筆」;
還可以多用虛詞「仔(之)」的用法:「我幫伊」 可以說成 「我搭之伊」, 「我吃了飯再去」可以說成「我吃之飯再去」,等等。
規範書面語最後還有一條,很多人喜歡用普通話相近音去寫上海話,如「桑海寧」這種,其實是在加劇上海話的衰落。還有比如,用「啥人」表示上海話的「誰」,遠遠比「撒寧」要好很多。這方面,粵語就做的規範的多,如「點解」,就不會去寫什麼「頂改」, 這不僅規範了書面語,穩定了語言發展,也便於學習和發揚。
閑話少說,最後我們來看看「老底子」的上海人怎麼說話的,以下為視頻鏈接。
盧燕、梅葆玖張心漪(曾國藩曾外孫女,原台灣大學外文系教授)
潘迪華、周采芹採訪http://www.tudou.com/programs/view/-TyA6eqjeSw/貝聿銘採訪
//v.youku.com/v_show/id_XMjYxNTcyMTY4.html
(來源:上海觀察 本文有刪改 本文僅代表作者個人觀點,感謝「狸貓」對本文的貢獻。本文編輯:章迪思 視頻剪輯:黃曉洲 微信編輯:阿君君 編輯郵箱:shguancha@sina.com)
推薦閱讀:
※《歸還世界給你》中楊爍的表現如何?
※如何正確吐槽網劇《盜墓筆記2》?
※艷壓群芳!圖揭影視劇中十大青樓頭牌(圖)
※能別在影視劇里糟蹋職場嗎
※鄧超版倚天屠龍記得失3