人民日報海外版 「決非」跟「絕非」語義有何差別(語文信箱)
《 人民日報海外版 》( 2013年12月21日 第06 版)
杜老師:
請問「決非」跟「絕非」的意思有什麼不同。謝謝!
北京讀者汪清晨
汪清晨:
「決非」中的「決」是副詞,表示「堅決、一定」的意思。「決非」中的「非」是動詞,表示「不是」的意思,具有書面語色彩。因此,「決非」可以理解為「一定不是」。例如:
(1)此事決非老馮所為,建議再做調查。
(2)這個主張決非劉處長提出來的,我上次跟他談過這個問題,我對他的想法非常了解。
(3)我看,此事決非老吳有意為之,是他遇到突發情況後,情急之下考慮不周而採取的做法。
(4)這道菜決非今天做的,我判斷是剛從冰箱里取出來加熱的。
「絕非」中的「絕」是副詞,表示「絕對,完全」的意思。「非」也是動詞,表「不是」。「絕非」可以理解為「完全不是」。例如:
(5)我說的意見,絕非少數人的想法,是值得有關部門認真考慮的。
(6)老孫的話絕非此意,您誤解了。
(7)剛才聽的歌兒,絕非我說的那位歌星唱的,我聽得出來。
(8)我已經仔細看過了,這幾件瓷器絕非元代真品。
從上面的例子可以看出,「決非」跟「絕非」都表示「強烈的反對」,意思大體相同,故此句子里的「決非」和「絕非」往往能互換而基本意思不變。例如(1)中「決非」可以換成「絕非」,(5)中的「絕非」可以換成「決非」。
但「決非」跟「絕非」語義上有細微差別,當強調「堅決、一定」的語義時,宜用「決非」;當強調「絕對,完全」或者「排除任何例外」的語義時,宜用「絕非」。
《語言文字報》原主編 杜永道
推薦閱讀:
※假語文
※【語文材料】整理背誦內容
※七年級語文上冊文學常識
※語文課應該教給學生哪些知識
※孩子語文成績從沒讓她擔心過,只因她做了這四步……