淺談中文各地方言
王漢先
人走東西,筆耕南北9小時前
中國歷史悠久,加上地域寬廣,各地語言不盡相同,直至新中國成立以後,中央政府大力推廣普通話,讓全國人民更加自如地交流變成理所當然。
但是,國內仍然存在各地方言,且各具特色,其背後是各地區歷史沿革和文化風俗習慣的根深蒂固,一個多民族國家內部融合變遷的豐富產物。
在此,我只想就自己的切身觀察,淺談一下我注意到的我國兩種方言的同與不同。
如果你問我為什麼淺談而不深究,因為我不會。。。
第一種:重慶話(四川話)
我記得我高中語文老師給我們講過一個似是而非、模稜兩可的理論,重慶話和普通話的主要顯性區別就是音調的差異,把重慶話中念四聲的字換成三聲就成了普通話,反之亦然,比如「我愛你」(重慶話對應音調:四三四;普通話對應音調:三四三)。
當然,這個理論並不絕對,很多字詞並不能套用。但是有一點是基本沒錯的,那就是普通話和重慶地區方言的主要區別確實是在音調上,而不是發音上。
第二種:粵語
粵語是最接近中國古漢語發音的尚存語言,目前主要分布於珠江三角洲周邊地區,具有極強的語言特色,韓語(朝鮮語)中很多字詞的發音和粵語相似也正是因為受到古代中國語言文化的影響。
很有趣的一個現象,粵語和重慶話的發音雖然明顯不同,但是在音調上確是基本一致。所以,如果把粵語的發音變成普通話的發音,也許就能聽到可以以假亂真的重慶話。
總之,中國語言文字源遠流長,各地方言有同有異,該留下的會留下,該消亡的也阻擋不了。
推廣普通話是為了更好的交流,節約社會成本,提高社會效率。而各地方言的存在又豐富了我們這個國家的文化多樣性,一個完全單一文化的國家也意味著缺乏活力和單調,順其自然就是最好的選擇。
推薦閱讀:
※八字中文昌的快速查法
※日經中文網 日企在反日遊行一年後
※熱點|西中文:蘭風和兮中原春——蘭亭十家書法漫評
※再次奉獻幾首中文歌