《詩經》中的一首原生態淫詩
《詩經》中的一首原生態淫詩
2014-08-22 06:17:24
歸檔在我的博文|瀏覽 1127 次|評論 0 條
周英傑
相對於後世的一些迂腐的道學先生們,儒家的祖師爺孔夫子可是率真多了。比如,他在編輯《詩經》的中「國風」部分時,就絕對不戴「有色眼鏡」,更沒有一絲道學氣,而是本著事實求是的精神,原原本本地收錄了多首來自民間的不事雕琢的原生態詩歌。
這其中《詩經》中的《鄭風·褰裳》就是最為典型的一首詩。
《鄭風·褰裳》描寫了一位少女等待情人來幽會而不得時的惱怒心情。全詩一共兩段——
子惠思我,褰裳涉溱。子不思我,豈無他人?狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。子不思我,豈無他士?狂童之狂也且!
關於這首詩的解釋,其實只要是不戴「有色眼鏡」,那是相當簡單的。但由於後世的大部分學人都屬於「正人君子」,或多或少地染上了那麼一點道學氣,所以再解起這首詩來,就不免荒唐走板了。
在這裡,我且轉引江西師範大學劉松來先生的翻譯如下:
你倘若真心愛我,就提起衣裳渡水前來相會;你若是不想念我,難道會沒有其他中意的人嗎?你這個壞小子!
劉松來先生還進一步解詞說,詩中的「也」和「且」都是「語助詞」,云云。(見劉松來/編著《詩經三百首詳註》百花洲文藝出版社2001年8月第1 版)
像劉松來先生這樣來解釋《詩經》中的這首詩,相信還有很多人,其間恐怕也絕少不了一些「國學大師」的身影。但是,這樣子的解詩法,如果不是作者故意在隱藏什麼的話,那就完全是無知的主觀臆斷而已,與這首詩歌要表達的意思差之遠矣。
就說這首詩中的「也」和「且」字的解釋吧。「也」字在古漢語中最早的意思不是別的,正是女人的生殖器,也就是現在的俗字「屄」也。這一點,台灣雜文家李敖先生在他的相關文章里已經分析得比較透徹了。但由於李敖先生偏重於從甲骨文的字型來分析「也」字的意思,所以,他洋洋洒洒寫了那麼多,儘管也提到了漢代許慎的《說文解字》,但卻並沒有引用《說文解字》中的具體解釋。
在《說文解字》里,提到「也」字,許慎毫不含糊地解釋道:「也,女陰也。」意思再明白不過了:也,就是女人的「屄」也。
「也」之外,還有一個「且」字。這個字在古漢語中讀「JIU」(家屋切),根據《說文解字》的解釋,這個「且」字,正是「男根」,也就是俗語中所說的男人的「屌」的意思。
實際上,理解了這首詩歌中「也」和「且」的意思,只是第一步。要正確地解讀這首詩的意思,還必須弄懂詩歌中「褰裳涉溱」、「褰裳涉洧」的象徵意義。
這裡牽扯到「裳」在古漢語里的意思。在古漢語里「裳」字,其實就是「小衣」,也就是「內衣」的意思。
既然如此,那麼,這位鄭國的女子為什麼要在詩中反覆提到「褰裳涉溱」和「褰裳涉洧」呢?其實,這裡的「涉溱」也好,「涉洧」也罷,完全是一種意象,乃是「做愛」的一種象徵,根本就不是真的要情人「提起下衣渡河來幽會」。渡河完全可以依靠舟楫,提起「下衣」是不管用的。提起「下衣」只能是在某一種生理現象到來之前的必要動作。
鑒於以上分析,這首《鄭風·褰裳》的正確的現代漢語譯文,本人的翻譯應該是這樣的——
小夥子啊,要是真的想念我,就趕快來溱河邊和我爽一次吧。
如果你不想我和爽一下,難道沒有別的小夥子了嗎?
你個毛頭小夥子,你狂個屄和屌啊!
小夥子啊,要是真的想念我,就趕快來洧河邊和我爽一次吧。
如果你不想我和爽一下,難道沒有別的官人了嗎?
你個矛頭小夥子,你狂個屄和屌啊!
只有這樣子的翻譯,才能真正地再現出《鄭風·褰裳》這首詩的意蘊來。同時,也只有這樣理解這首詩,也才能理解孔子為什麼樂呵呵地評論說「鄭聲淫」(鄭國一帶的民歌有點過分啊)。當然,直接把《詩經》中的這首詩歌定性為「淫詩」,也並非在下我的發明。同為山東人的漢代大儒鄭玄老先生早就明白地指出來了。我在這裡饒舌這麼多,無非是想「為往聖繼絕學」而已。
推薦閱讀:
※孟子「仁民而愛物」的生態思想
※研究稱過於乾淨的生活方式損害人體微生物生態系統
※先秦儒家的生態倫理思想
※生態·人際與倫理
※渤海危機 87.3%公眾正關注渤海生態