張一一買諾貝爾獎丟中國人的丑
張一一買諾貝爾獎丟中國人的丑
諾貝爾獎設立110年以來,還從未出現過賄賂事件,如今,這一紀錄終於被一個叫張一一的中國人打破了。據媒體報道,諾貝爾文學獎18位終身評委之一的馬悅然,近日因收受中國內地作家張一一60萬美金「翻譯定金」一事,引起世界文壇震蕩,在西方世界激起軒然大波!
號稱作家的張一一,其在文學界的知名度並不是很高,當然,此事件之後舉世皆知了。為了填補中國作家在諾貝爾文學獎上的空白(此前有高行健獲此獎,但不算,因是法籍),竟使出如此下三濫的動作,實在讓國人蒙羞。查閱張一一的履歷,便不難發現,這個在中考中舞弊僥倖跨入高中,高考再舞弊涉險踏進大學的人,其實是個投機分子,號稱作家,更多的是經商,做一些明星的推手。相信有錢能使鬼推磨的張一一,以為以同樣的遊戲規則,可以撼動諾貝爾評獎委員會。
為了「名」,張一一可謂出手大方,以請馬悅然將他的三個作品翻譯成瑞典文字為名,一次性支付「翻譯定金」60萬美金,並承諾如需對其他的諾獎評委進行公關,「錢絕對不是一個問題」。張一一參與過許多選秀類活動,想必以前以同樣的方式屢試不爽,又看到中國作家110年來連魯迅等大師都沒問鼎諾獎,「急中國作家之所急」,便走了這條捷徑,遺憾的是,諾貝爾獎評委會根本不吃這一套。「翻譯門」事件一經曝光之後,西方媒體紛紛發表文章驚呼「馬悅然使諾獎極大蒙羞」,力勸其辭去瑞典皇家文學院院士和諾貝爾文學獎終身評委一職,以捍衛諾貝爾獎的榮譽和尊嚴。馬悅然是著名的漢學家,一世英名就這樣被張一一的60萬美金給毀了,中國人百年來沒有獲得諾貝爾文學獎,日子照樣過,文學照樣文學,沒料想因一個人的貪慾而蒙羞。
張一一,你可以遠離文學了,別讓你的銅臭玷污了漢字。
推薦閱讀:
※找被湮沒的歷史:中國人在美洲大陸的最初足跡
※中國人應常態和正常看待「打仗」
※中國人所不知的越南十個方面:看完大吃一驚
※泰坦尼克上的中國佬:被表述的中國人
※中國人民志願軍英雄譜