『上海』推廣上海話--部分老上海方言(含注釋)展示(希望大家來補充)
07-22
『上海』推廣上海話--部分老上海方言(含注釋)展示(希望大家來補充)樓主回復作者:hansonym 發表日期:2010-8-4 6:41:47 【悶特】 啞口無語,發楞 【吃生活】 挨打 【嘎梁】 戴眼鏡的 【壽頭】 傻乎乎的人 【夜壺蛋】 搗漿糊的人 【小赤佬】 經典 【龍頭阿三】 解放前的119 【空麻袋背米】 沒帶錢參加有賭博性質的活動 【狠三狠四】 發狠了 【戳氣】 討厭~~~ 【老三老四】、老嘎、 老了燒不酥 【神之胡之】 通常是大人用來罵小孩骨頭輕了,欠揍了 【斗五斗六】 粗心 丟三落四 【一天世界】 一塌糊塗 【軋姘頭】 外插花having affair。。。 【奧斯兩百開】 小時候玩的時候常說 【猜東里猜】 阿……猜拳 小時候老輸 【豬頭三】 即豬頭也 【涅昏】 因激動沖昏頭腦 【港幣樣子】 經典 是小孩和小姑娘都被禁止講的 即戇B樣子 【我幫儂搞搞路子】 我幫你想想辦法 【認的儂算我路道粗】 認識你算我有路子 你很強 【妖泥國落】 犄角旮旯 【恩斤狠落斤】 花了很大力氣做事情 【洋盤】 不懂行情 【弄鬆】 給人穿小鞋 【頭皮橋】 不服氣 【霍靈子】 示意 【軋苗頭】 看情況 【阿無亂冒充金剛鑽】 冒充體面 【像無寧】 著名的。。。鄉下人 【洋涇浜】 這個也著名的。。。就不說了 【缺西】 缺陷 【莫子莫國】 木知木覺 【扒分】 賺錢 【額鍋頭浜著體戶辦】額頭碰到天花板了 運氣好 【飯泡粥】 形容很「作」的人 【岡巴茲】 傻兮兮鄉下人 【姆刪門】 罵人 【翹邊】 連檔模子。。。 【枉司枉】 橫豎橫 死豬不怕開水燙了。。。 【撒呸】 柴火,又形容人瘦 【洗骨頭】 賤骨頭 【賣野人頭】 忽悠人 【戳壁駕】 挖牆角 【立壁角】 罰站 【敲竹杠】 這句就國際化了 不多解釋了 【作瓣頭】 找茬 【吃排頭】 挨罵 【冊那】 類似於fuck shit... 【枉對】 強調理由 無理取鬧 【嘎子嘎俺】 裝腔作勢 【喇耶記你光】 家長訓兒童、夫妻打情罵俏之良言,啪給你一記耳光 詳細解說 【門檻精】 MONKEY,英語「猴子」加上漢語詞根「精」,猴子精,引申為聰明的、精明的,構成典型的洋涇浜英語。 【赤佬】 CHEAT,欺騙,和中文「佬」的混生詞語,一個魯迅時代最流行的洋涇浜俚語。 【小(老)開】 小(老)KITE,大小「騙子」之意,以後引申為對有錢人的泛稱。 【戇大】 GANDER,傻瓜,呆鵝,糊塗蟲,引申為受騙者,現被北方人讀若「港都」 【混槍勢】 「混CHANCE」,CHANCE,機會,混槍勢就是混機會,也引申為渾水摸魚,等等。 【發嗲】 「發DEAR」,DEAR,親愛的,可愛的,引申為嬌柔的,撒嬌的,媚態萬千的。 【軋朋友】 "GET朋友",GET,搞,得到。「軋」是一個普遍運用的動詞,可以進行各種自由組合,如「軋鬧猛」(湊熱鬧) 。 【拉三】 LASSIE,少女,情侶,引申為妓女、賣淫者或生活不檢點的青年女子。 【慕客】 MUG,流氓,引申為嫖客。 【大班】 大BANKER,大銀行家,引申為大老闆、富豪。 【退灶私】 "退JUICE",JUICE為油水和錢財,「退JUICE」的本義,是流氓退還敲詐得來的油水與錢財,後引申為丟臉、失面 子。 【克拉】 COLOUR,色彩,引申為時髦的、衣著光鮮的,現僅由於形容上海老小資――「老克拉」(又記為「老克臘」) 【接(劃)領子】 "接LEADS",LEADS,LEAD的複數形式,意為提示,暗示,線索。接LEAD,即得到示暗示或暗示 【著台型】 (衣)著DASHING,DASHING本義指穿著打扮很漂亮,後引申為出風頭、自我表現,自我炫耀等。 【哇色】 WORSE,更糟的,更惡劣的,被引申為專門形容心情的難受和惡劣。 【落佻】 ROTTER,英國俚語,指無賴、下流胚、可惡的人,名詞。後轉為形容詞,意為無賴的、無恥的、下流的、卑鄙的。 【噱頭】 SHIT,胡說、大話,蹩腳的表演,引申為吸引觀眾的低級趣味的表演,以及各種華而不實、嘩眾取寵、引人發笑的手段。 【嘎三壺】 GOSSIP,聊天,閑談。 【邋遢】 LITTER,雜亂、四下亂扔的東西,在公共場合亂扔廢物的人,引申為形容詞:雜亂、凌亂和不修邊幅。 【回湯豆腐乾】 流行於上個世紀七十年代,戀人分手後重新複合,往往被稱作「吃回湯豆腐乾」。後也泛指一切「吃回頭草」的行為。 【弄鬆】 上海話里捉弄、令人出醜的意思,程度上較「惡作劇」稍輕。「弄鬆」未必有多大的殺傷力,用北方話說,「添個堵」。 【刮三】 上海話「比較不堪」的意思,用上海話表達就是:「××,格樁事體真額有點刮三喏。」 【豁胖】 實力不逮,但硬要做出一副無所不能的樣子,謂之「豁胖」,比普通話里「打腫臉充胖子」的同義更濃縮、傳神。 【奧特曼】 Outman也,out和in(時尚、新潮)的意思相對,「奧特曼」即新上海話中「落伍之人」之意。 「奧特曼」的命門並不在於out,而是他從來不嚮往in,抑或所有人都認為他很out,但偏偏他一直以為自己很in。 【神之胡之】 上海話中對腦子不清楚、辦糊塗事之人的斥責語。例:儂格個人,哪能做事體格能神之胡之! 【唐伯虎】 新上海話中對欠他人財或者物不肯歸還者的戲稱。唐:音同「宕(拖欠)」;伯虎:諧音「不付」。 【搓】、【彪】 這兩個意思近似,都有「戲耍、挑逗」的之意,但細細品味略有差別,其中細微的分別只有長期在上海話中浸淫方能體會。 其中「彪」讀第三聲,該字「戲耍」之中蘊含的「挑釁」意味更甚於「搓」。 男的心態一壞,女的原來是準備「搓」的,後來也就變成了「彪」。5#回復作者:上海60後 回復日期:2010-8-4 17:21:00 【夜壺蛋】 搗漿糊的人 (不懂裝懂) 【龍頭阿三】 解放前的119(紅頭阿三,包紅頭布的印度阿三) 【空麻袋背米】 沒帶錢參加有賭博性質的活動(做無本錢生意,和空手套白狼接近) 【我幫儂搞搞路子】 我幫你想想辦法(搞搞=校(校對),做錯了幫你糾正的意思) 【認的儂算我路道粗】 認識你算我有路子 你很強(有點反話,從「算我認得儂」來) 【恩斤狠落斤】 花了很大力氣做事情(五斤狠六斤) 【弄鬆】 給人穿小鞋(作弄) 【阿無亂冒充金剛鑽】 冒充體面(沒金鋼鑽別攬瓷器活,充好漢) 【缺西】 缺陷(缺心眼) 【額鍋頭浜著體戶辦】額頭碰到天花板了 運氣好(額角頭碰到天花板) 【飯泡粥】 形容很「作」的人(話癆) 【岡巴茲】 傻兮兮鄉下人(戇巴子) 【姆刪門】 罵人(罵山門) 【撒呸】 柴火,又形容人瘦(殺胚(壯、一身橫肉),還是柴棑(瘦)), 【戳壁駕】 挖牆角(背後說壞話)7#回復作者:hansonym 回復日期:2010-8-4 18:03:00 4# 作者:安文斯天 回復日期:2010-8-4 12:45:00 【小句頭】=【小冊老】 【一剛】:口頭禪。。。表示強調之類的 【小句頭】:比較確切的意思應該是「小鬼頭」,上海話里的鬼的發音是「句」,和小赤佬不能劃等號。赤佬就是騙子的意思,主貼里有說明。 向社區舉報違規內容8#回復作者:hansonym 回復日期:2010-8-4 18:05:00 【一剛】:上海話「依」是他的意思,講的發音是「剛」。依剛、依剛往往經常發生在2個人在相互傳其他人(他)說的一些話。 15#回復作者:kyds 回復日期:2010-8-4 19:31:00 【悶特】心理上的震驚、受打擊,現多用「胸悶」 【嘎梁】 戴眼鏡的(駕梁,眼鏡帶在鼻子上) 【壽頭】 傻乎乎的人(被人戲弄的人) 【夜壺蛋】 搗漿糊的人(源自野狐禪,指編造的事物,引申為搗漿糊,也作夜壺痰,取廢棄物意) 【小赤佬】 經典(小鬼,赤佬者鬼也,詳見現代漢語詞典) 【龍頭阿三】 解放前的119(紅頭阿三音誤,1949年前英租借使用印度錫克邦僱傭兵維護治安,多使用紅色包頭,又西洋人老大、東洋人老二、南洋人老三,故名。現系對印度人的戲稱。) 【空麻袋背米】 沒帶錢參加有賭博性質的活動(無本錢的買賣、皮包公司) 【狠三狠四】 發狠了(裝腔作勢、外強中乾) 【老三老四】、老嘎、 老了燒不酥(自我膨脹、倚老賣老) 【神之胡之】 通常是大人用來罵小孩骨頭輕了,欠揍了(神志無主) 【斗五斗六】 粗心 丟三落四(投五投六) 【涅昏】 因激動沖昏頭腦(熱昏,源自賣梨膏糖的小熱昏) 【港幣樣子】 經典 是小孩和小姑娘都被禁止講的 即戇B樣子(養) 【我幫儂搞搞路子】 我幫你想想辦法(指點迷津,校校,矯正) 【恩斤狠落斤】 花了很大力氣做事情(五斤吭六斤) 【弄鬆】 給人穿小鞋(弄慫,戲弄) 【頭皮橋】 不服氣(喬,源自「十五貫」一角色「丘六喬」,還有料丘、洛喬貨) 【霍靈子】 示意(劃靈子,源自蟋蟀育種術語:接翎子) 【阿無亂冒充金剛鑽】 冒充體面(阿污卵:臭雞蛋) 【岡巴茲】 傻兮兮鄉下人(戇巴子) 【姆刪門】 罵人(罵山門,山門:門面、臉面) 【翹邊】 連檔模子。。。(撬) 【撒呸】 柴火,又形容人瘦(1殺坯:殺頭坯子、亡命之徒;2柴排:劈好的柴。二者音近,但有區別。) 【賣野人頭】 忽悠人(洋人頭,原外國硬幣) 【戳壁駕】 挖牆角(壁腳,背後說人壞話,打小報告) 【作瓣頭】 找茬(捉扳頭,用扳手頭來擰開螺絲,指找茬) 【嘎子嘎俺】 裝腔作勢(假姿假言) 詳細解說 【哇色】(窩澀)17#回復作者:langht 回復日期:2010-8-4 19:54:00 首先要指出儂幾個缺點。 【夜壺蛋】應該是:夜壺壇 【小赤佬】 經典 應該解釋是:小鬼 【龍頭阿三】 解放前的119 應該是:紅頭阿三,是45年前的公共租界的印度警察. 【斗五斗六】應該是:頭五頭六 【涅昏】 應該是:捏昏 【港幣樣子】應該是:戇B樣子 指傻瓜,蠢貨 【妖泥國落】應該是:妖泥角落 【恩斤狠落斤】應該是:五斤狠六斤 【戇大】 GANDER,傻瓜,呆鵝,糊塗蟲,引申為受騙者,現被北方人讀若「港都」 不是來源英文,而是文言,戇:字典解釋 憨,愚 其他先弗寫,有些估計儂是根據音譯來的.向社區舉報違規內容18#回復作者:hansonym 回復日期:2010-8-4 19:56:00 【港幣樣子】是句很不雅的話,對別人說這句話要被吃生活的。 向社區舉報違規內容19#回復作者:dandan_0201 回復日期:2010-8-4 20:14:00 看看有沒有什麼忌口的。 向社區舉報違規內容20#回復作者:grumbler 回復日期:2010-8-4 20:36:00 【恩斤狠落斤】應該是:五斤狠六斤 ====================== 五斤吼六斤 向社區舉報違規內容22#回復作者:hansonym 回復日期:2010-8-14 12:33:00 【白相】玩的意思。句型:今早儂起踢球白相了伐? 向社區舉報違規內容23#回復作者:hansonym 回復日期:2010-8-14 12:38:00 白相的起源,最早是上海舊社會,對遊手好閒的人的稱謂「白相擰」。通過語言的演化,變成現在的玩的意思。 26#回復作者:果果月 回復日期:2010-8-14 15:47:00 關於【搓】和【彪】 ,樓主解釋不錯,補充點,【搓】有冷嘲熱諷之意,多從智力上來說。【彪】有吃豆腐的意思,比較下作了。朋友之間一般說【搓】,說到【彪】就有點侮辱性質,除非是極相熟的朋友,否則是要被「吃生活」的。呵呵~~~ 30#回復作者:一朵美 回復日期:2010-8-14 20:30:00 你們上海人不要攻擊我,反正挺好玩的。我可以來玩玩吧? 我感覺意思都差不多。 【阿無亂冒充金剛鑽】,其中阿無亂=太湖強盜,意思是說衣冠不整,做事馬虎!總的來說看看樣子也就華生(猴子)的樣子,還想冒充體面! 其實我想發帥哥照片~(≧▽≦)/~啦啦啦
推薦閱讀:
推薦閱讀:
※馬太福音通俗注釋 - 第21章
※12《第十二 燒圓滿香法事》注釋淺譯(05)
※荀子·勸學譯文及注釋
※東西均注釋上
※詩經·國風·鄘風·鶉之奔奔(原文)(題解)(注釋)(譯文)(賞析)