許冠傑日本娃娃歌詞翻譯(粵語高手來)
07-20
呵呵,我來翻譯啦! 尋晚響東急碰正個日本娃娃 昨晚在東急(貌似是香港某地名)恰好碰上了一個日本娃娃。 對眼特別大仲有尖尖既下巴 一對眼特別大,還有尖尖的下巴 有的象中森明菜唔系講假 有點象中森明菜(日本的著名歌手和演員),不是說笑的。 趣怪又特別直頭日本化 有趣又特別,簡直是日本化。 求愛敢死隊我屬御三家 求愛敢死隊我屬於御三家(御三家是日本專有名詞,例如德川御三家(水戶、尾張、紀伊),也指錦鯉里的稀少珍貴的高級品種) 最注重浪漫又夠風騷夠肉麻 (就是字面意思啦) 戴起副紫色太陽鏡人就瀟洒 (同上) 百五磅魅力實行大轟炸 (同上) hellokonbanwan小姐你好嗎 HELLO.こんばんは(晚上好。),小姐你好嗎? watashiwahongkongnomaichydesu 私は,香港の町です。(我是個香港人。註:不敢肯定「町」的翻譯是否正確,因為按語法來說,這句話是很有問題的。) anatawatotemokawai あなたは,とてもかわいい。(你非常可愛。) 實行用咖文跟既friend下 決定用日文跟她friend一下。 同巨去happy跳上架toyota 陪她去happy(逛街遊玩)跳上一輛toyota(日本豐田汽車) 去晚飯直落共舞於casablanca 去吃晚飯一直玩到深夜(在特定的語境中,「直落」是粵語的專有名詞。例如喝早茶一直喝到午飯時間,就可以用「直落」)共舞於casablanca(卡薩布蘭卡,原指摩洛哥首都,這裡應該指某舞廳的名字) 趁高興飛身上台唱carelesswhispers 趁高興飛一般縱身上台唱carelesswhispers(著名英文歌曲,鄧麗君曾翻唱過) 再散步月下連隨幻想下 再散步月下,順便幻想一下。 娶左娃娃即刻就變曬身價 娶了娃娃,我立刻就變了身價。 洗衫煲湯dum骨鏈背脊遞茶 洗衣、煲湯、捶骨、按摩後背、斟茶遞水(幻想日本娃娃服侍他的一連串列為) 1997哼個陣就無有駛怕 到1997回歸時,哼!那時根本不用怕。 實行住完宿開間sushibar 決定去住宿,以後開一間すし吧(壽司店)。 同巨去宵夜我叫tempura 陪她去吃夜宵,我要了一份てんぷら(天婦羅,日式油炸食品) 巨叫立立雜雜剌身鬼甘豪華 她要了各式各樣的一大堆東西,那些剌身(切片生吃的海鮮)豪華得要命。 哎找數三千零八成份身家 叫了結帳,三千零八塊,簡直是花費了我整個家產。 巨笑住仲話arigatogozaimashita 她還笑著說:「ありがとぅございました!」(謝謝) 陪巨返lobby企正個日本爸爸 陪她回到旅館大廳,正站著一個日本爸爸。 巨眼骨骨大喝聲nandasuka 他瞪大雙眼,大喝一聲:「なんですか?」(這是怎麼回事?) 阿女巨今年唔夠十六andahalf 女兒她今年還不到十六歲半。 巨劍道十段話同我練下 他是劍道十段,聲稱要跟我「玩」兩招。 sayonara忍著淚說goodbye啦 さよなら(再見了),忍著淚說goodbye啦。 thanksthanksthanksthanksmonica (同上,取自張國榮的著名歌曲monica中的歌詞。其實潛台詞是下一句「誰能代替你地位」) 摸摸個袋唉駛剩八個幾咋 摸一下衣袋,唉!錢只用剩八塊多而已。 蝕埋份糧添呢次衰左啦 連工資都虧掉了,這次失敗啦!
推薦閱讀:
推薦閱讀:
※金庸筆下百大高手排行 第一名嚇人一跳
※銷售高手的21堂課
※有望成為炒股高手的八字
※日媒:中國如何超越日本成培養圍棋高手國家?
※4步就能成為高手,但大部分人連第2步都沒邁過去