標籤:

佛教課誦密咒梵漢音義新勘(3)諸短咒

佛教課誦密咒梵漢音義新勘(3)諸短咒(2016-10-18 11:25:41)

轉載

標籤: 佛教課誦密咒諸短咒 分類: 佛法專論

佛教課誦密咒梵漢音義新勘(3)諸短咒 

  【勘譯版序】

  佛法西來,弘傳我國,自古以來,梵咒譯誦差謬眾多,或因地域方言(譬如楞嚴等咒的嶺南話記音),或因傳習學誦(譬如將「伽」jiā讀作qié),以致同一梵句,多種謬誦共存。一如梵語「虛空」一詞,本音gagana,譯有哿哿捺、伽伽那、誐誐曩、葛葛納…等,如此梵咒譯誦,讓人實在音義難辨。

  為便學人聞思修誦,本人不辭膚淺,特據梵漢辭彙與佛學詞典仔細溯尋詞源,並依現今漢語普通話音義,儘力避用多音字,重新對勘校譯了相關梵咒之漢音,並且整編成冊,以供大眾學佛參用。限於本人學識,譯文或有鄙陋錯謬。識者若有見之,還望不吝賜教,以便圓滿此舉為謝!

    菩薩戒佛子圓智祖鑒 合十

 

 【佛教念誦集·諸短咒】

 

◎般若佛母真言:

達地雅塔:唵揭諦揭諦 波羅揭諦

達地雅塔:唵嘎得嘎得 巴罖嘎得

Tadyatha: om gate gate para gate

即說咒曰:皈依.圓通.圓通,彼岸.圓通

波羅僧揭諦菩提娑婆訶。

巴罖三嘎得菩提娑哇訶。

Para samgate Bodhi svaha

彼岸.遍圓通,覺悟.增吉祥。

 

◎破地獄真言:

唵 伽啰帝耶娑婆訶。

唵 嘎日達耶娑哇訶。

Om gartaya svaha

頂禮.深坑呀.增吉祥

 

◎普召請真言:

南無部部帝利伽哩哆哩 怛哆誐哆耶

南摩部部帝罖嘎日陀罖 達他嘎達呀

Namo bhu bhu dhira grdhra tathāgataya

皈命.地.地.安詳.吉利.如來

 

◎開咽喉真言:

唵 步步底哩伽哆哩 怛哆誐哆耶

唵 步步底罖嘎陀罖 達他嘎達呀

Namo bubhut dhira grdhra tathāgataya

頂禮.飢餓.安詳.吉利.如來

 

◎解怨結真言:

唵 三陀啰伽陀 娑婆訶。

唵 三達罖嘎達 娑哇訶。

Om santara gata svaha

頂禮.障隔.圓通.增吉祥

 

◎地藏菩薩滅定業真言:

唵 缽啰末隣陀寜頁 娑婆訶。

唵 缽罖摩涅達涅 娑哇訶。

Om pramā?a tā?a svaha

頂禮.超限.施救.增吉祥

 

◎多羅觀音滅業障真言:

唵 阿嚕力迦娑婆訶。

唵 阿若力卡娑哇訶。

Om arolika svaha.

頂禮.透照.增吉祥。

 

◎三昧耶戒真言:

唵 三昧耶薩埵 錽。

唵 三摩耶薩埵 旺。

Om samaya sattva vam.

頂禮.具誓.勇識.覺性力。

 

◎變食真言:

南無 薩嚩怛他誐哆 嚩嚕枳帝

南摩 薩瓦 達他嘎達 瓦羅給德

Nama sarva tathagata avalokita

皈命.一切.如來.知見

唵 三跋啰三跋啰 吽。

唵 三巴罖三巴罖 吽。

Om sambhara sambhara hum.

頂禮.資糧.資糧.凈心。

 

◎甘露水真言:

南無 蘇嚕婆耶怛他誐哆耶

南摩 蘇如帕呀達他嘎達呀

Nama surupaya tathagataya,

皈命.妙色身.如來呀,

怛姪他:唵 蘇嚕 蘇嚕 缽啰蘇嚕

達嗲他:唵 蘇如 蘇如 缽罖蘇如

Tadyatha: Om suru suru pra suru

真謂:頂禮.妙明.妙明.勝上.妙明.

缽啰蘇嚕 娑婆訶。

缽罖蘇如 娑哇訶。

pra suru svaha.

勝上.妙明.增吉祥。

 

◎一字水輪真言:

唵錽錽錽錽錽。

唵汪汪汪汪汪。

Om vam vam vam vam vam vam

頂禮.自性勝智法身覺性力。

 

◎乳海真言:

南無 三滿哆沒馱喃 唵錽。

南摩 三滿達 菩陀喃 唵汪。

Namo samanta buddha nam. Om vam.

皈命.普遍.正覺類, 頂禮.覺性力。

 

◎施無遮食真言:

唵 穆力陵娑婆訶。

唵 穆力涅娑哇訶。

Om mulyena svaha.

頂禮.財利.增吉祥。

 

◎普供養真言:

唵 誐誐曩三婆嚩 韈日啰 斛。

唵 嘎嘎那三巴瓦 瓦折罖 吙。

Om gagana sambhava vajra hum

頂禮.普遍.應成.金剛.凈心

 

◎普迴向真言:

唵 娑摩啰娑摩啰 彌摩曩

唵 薩摩拉薩摩拉 彌摩喃

Om samala samala mimanam

頂禮.有垢.雜染.思量類.

薩哈啰摩訶咱哈 吽。

薩哈罖摩訶咱哈 吽。

sahaja maha jha hum

契合.大.勝離.凈心。

 

◎天廚妙供:

戶唵蘇嚕薩哩嚩 怛他阿誐多

戶唵蘇如 薩爾瓦 達他阿嘎達

Hum suru sarva tathagata.

凈心.妙明.諸.如來,

怛你也他蘇嚕 娑婆訶。

達地亞他蘇如 娑哇訶。

Tadyatha: suru svaha.

此可謂:妙明.增吉祥。

 

◎出離真言:

唵 度利益娑訶。

唵 度熱呀娑訶。

Om dureya svaha.

頂禮.出離.增吉祥。

 

◎解脫真言:

唵 穆帝莎訶。

唵 穆帝莎訶。

Om mukti svaha.

頂禮.解脫.增吉祥。

 

◎沐浴真言:

唵 底沙底沙僧伽 娑訶。

唵 底夏底夏僧嘎 娑訶。

Om tisya tisya samgha svaha.

頂禮.勝明.勝明.僧眾.增吉祥.

--------------------------------

菩薩戒佛子圓智祖鑒勘譯

2016年10月17日於武平十方禪林

 

譯文如有欠妥,歡迎慈悲指正!


推薦閱讀:

佛教寺院建築(二)
「佛教修學體系建設與反思」總結髮言
《大智度論》:眾生各各相,云何菩薩等觀而不墮顛倒?
佛教禮儀:上香供佛的禮儀
常用佛教名詞英語

TAG:佛教 |