記住:「快一點!」不只是「Hurry up!」
來自專欄豎起耳朵聽4 人贊了文章
俗話說:明天總是一周中最忙的一天(Tomorrow is often the busiest day of the week.)。只可惜明日復明日,明日何其多,你的拖延症是不是該治治了?
1、Get started!
萬世開頭難,催別人快點兒,先從動手做事開始。Get started意指「開始做」。
例: Get up from your chair and get started now.
別坐著了,快起來,現在就開始。
2. Get a move on!
催促別人快點兒,英文常說Get a move on!英文里move on還有「前進」、「繼續」之意。
例:If you dont want to be stuck[st?k] , youd better get a move on.
如果你不想被困住,最好快點開始行動。
3、Move it up!
除了get a move on,你還可以說move it up表示「抓緊行動」。
例:Now move it up! Grab the chance!
趕快行動起來! 抓住機會!
4、Snap to it!
小夥伴們熟悉的snap有「快照」、「砰然關上」的意思,snap to it則表示「快點兒干」、「使勁干」。
例:Snap to it, its getting late.
快點干吧,天快黑了。
5、 Make it snappy![?sn?pi]
Snappy可表示「飛快的」,make it snappy對辦事速度的要求可想而知。
例:Pack your bags and make it snappy; well leave in five minutes.
趕快把東西裝進你們的包里,5分鐘後我們就走。
或者,你還可以說look snappy。
例:Youd better look snappy if you want to catch that train.
你要想趕上那班火車,最好快點。
6、Shake it up!
顫抖吧!拖延症!雖然shake有「抖」的意思,但這裡的意思還是催大家快點兒。
例:Shake it up, well be late.
快點兒,咱們快晚了。
-----分割線------
如果你想加入有外國人、大學生的英語社群,關注我的公眾號「豎起耳朵聽」英語角里會倫敦腔、美音、印度腔的小夥伴都有!找到它就能一起交流。
推薦閱讀:
※全國翻譯專業資格(水平)考試CATTI與職業翻譯的聯繫和區別
※英語翻譯第四天
※文獻翻譯公司需要具備什麼
※一句話翻譯分享(醫學類)(30)
※輕鬆掌握16種語言,你只差一篇文章的距離!