大學教授自編自自冉冉辭典 網友贊:神回應
07-19
文大教授林福岳依照相關規定的格式體例編纂「自自冉冉」。(台灣《中國時報》圖)
蔡英文辦公室的「春聯門」延燒多日,引發各界前所未有對賴和文字考掘的關注,終於讓真理越辯越明,指向賴和寫的應是「自自由由」而非「自自冉冉」,相關部門甚至一度想將「自自冉冉」編入辭典中。
日前,文化大學大傳系教授林福岳在臉書發表文章表示,據報導,教育研究部門考慮將「自自冉冉」一詞編入辭典中。這個教育機構真是積極又有遠見啊!他想,要請有深厚素養的學者來編纂,可能太為難也太委屈他們了,因此個人不揣鄙陋,就先行編纂,免費義務提供給他們。
林福岳完全依照相關格式體例編纂。釋義一欄寫著:當局高層誤用文學詩句所自創成語,用以恭賀新春。引申為不學無術、無理硬拗、強詞奪理、拒不認錯。也可適用於屈辱先賢、指鹿為馬、寡廉鮮恥、斯文掃地等狀況。
此篇文章一出,獲得網友熱烈迴響。有臉友大讚「神響應」,也有人說,「大師釋義,適合發行供各級學校使用。」
來源:《中國時報》
責任編輯:左秋子
推薦閱讀:
※這6本小說,不讀你就虧了(建議收藏)
※清華大學金融系-關於我們-學科聚焦
※引爆秋季招生、讓招生不再難!
※大學新生開學必備#2(Quality質量)
※約翰-亨利-紐曼的大學理念