一廁一世界:留學日本不得不了解的廁所文化
廁所,在日本不僅僅是科技靈感和環保節能兼具的空間,更成為日本人情懷的展現之地,讓人可一窺而見日本社會的大天地。
日本的廁所設計較為環保、精緻和人性化,最大的特點是整潔。
曾兩度赴日本留學[微博]的我,對這個鄰國最初的好奇與震撼,來自於一個意想不到的地方—廁所!
廁所初體驗
我與日本式廁所的第一次親密接觸,發生在當時接待我的一個民宿家庭—永田夫婦家中。永田家是一幢新式的三層建築,其客廳和廚房是西式裝修風格,乾淨便捷;而卧室則是典型的日式榻榻米。這個家中,最讓我喜歡和震驚的地方,那絕對是廁所。
記得當時,我一打開門,原本蓋著的馬桶蓋竟然自動掀起,並且有優美的音樂從中流淌而出!我的嘴驚訝成O型,然後小心翼翼地踩過純白的地毯站到馬桶前(對,你沒看錯,馬桶旁邊鋪著純白的地毯,並且非常乾淨!)。接著,我戰戰兢兢地坐下來,等待11月的馬桶圈給人一個冰冷的激靈。但,預想的冰冷卻並沒有發生,因為馬桶圈竟然帶有熱度。
來不及細想馬桶圈為啥會發熱,得到「解放」的我長出一口氣,開始觀察四周。馬桶正對著的牆上是一幅日式手工布貼畫,一邊如廁一邊欣賞竟頗有幾分情趣。結束後我摸索著手邊的按鍵,享受溫水清洗帶來的一身輕鬆。最後站起來按下沖水,卻發現廁所並沒有可以洗手的地方。仔細端詳才發現,馬桶的水箱上面有一個外置的水龍頭正在流水。我反應過來,那才是洗手的地方,人們將其設置在水箱上方,以便洗過手的水可以儲存在水箱中,等待沖洗馬桶作為二次利用。
初次的廁所體驗,給我的震撼極大。環保、精緻、人性化,日本人在廁所的設計和布置上如此獨具匠心,令我對這一方空間充滿了好奇。
後來,無論是在日本留學還是旅行,每到一個地方我都會下意識地觀察廁所。普通人家的廁所、飯店的廁所、商場的廁所、大學的廁所,甚至車站的廁所、酒吧的廁所……這些廁所特色各異,但都有個共同點—整潔。即使是在人群最為密集的公共場所,廁所的潔凈度依然讓人不吝稱讚。
從「便所」到「化妝室」
於是,廁所,成為我了解日本文化的一個獨特視角。在日本,廁所早已經不是藏污納垢的代名詞。一提起它,大多數人想到的是隨時可用的抽紙、淡淡的香氣,還有靈動的音樂。
不同於國內,日本所有的公廁都配有抽紙,以避免人們有三急卻沒紙在手的尷尬。而音樂,則來自於日本人的如廁小助手—「音姬」。「音姬」是日本知名衛浴品牌TOTO東陶公司於上世紀八十年代開發的一款明星產品,用於消除如廁時的尷尬聲音。
「音姬」的體積比手掌略大,人們只要輕觸紅外線開關,它就會自動播放25秒鐘的流水樂聲。在25秒的時間內,如再次觸摸機器,樂聲就會自動延長。「音姬」的出現,收穫了日本廣大女性的無數好評,因為潺潺的流水樂聲會遮蓋如廁的聲音。試想,在公廁里,吃壞了肚子的你在馬桶上一瀉千里之時,絕不想外面排隊的人聽到裡面「大珠小珠落玉盤」的聲音,而「音姬」就是人們最貼心的尷尬消除器。
事實上,日本的廁所也並非一開始便如此先進與貼心。正如「廁所」的稱謂在日語中的變化一樣,廁所的空間特性也在發生轉變。
最早,廁所在日語中被稱為「便所」,這個稱呼相當於中文的「茅坑」,讓人聯想起老式的蹲坑,在日本一般只有老年人才使用這個詞。現在一般的日本人把廁所稱為「お手洗い」或者「トイレ」,前者是一個禮貌用法,後者則是源自英語「toilet」的音譯。這兩個詞的使用最頻繁,也是現代化西式廁所的指代。
此外,在日語中,廁所還有一種叫法—「化妝室」,這通常是年輕女性使用的稱呼。「化妝」一詞取代了廁所原先幾種說法中的「便」和「洗手」,這是因為,現代的廁所空間,在方便和清潔以外,已經被賦予了新的功能和價值。日本廁所通常散發著淡淡香氣,這香氣很大一部分來源於在廁所補妝的女士們。
眾所周知,日本女性對於自身的妝容極為重視。在大街上,你很少看到素顏朝天的姑娘,即便是白髮蒼蒼的老婦人,依然會施以粉黛,描上眼影與紅唇。需要補妝的女士,一般都會跑到廁所進行這項打扮工程,因此,在年輕人聚集的日本商場或者大學,廁所里常常會配備化妝室。
我留學時的學校—日本同志社大學,是日本關西地區最好的私立學校,被稱為「關西少爺小姐們的大學」。學校新教學樓的廁所之贊,簡直令人拍案叫絕。廁所裡帶的化妝室甚至比廁所本身還大,亮堂的化妝鏡一字排開。上下課的間隙,精緻的關西女孩們就圍在這裡補妝,小憩並且交流化妝心得。廁所在這裡成為女性社交和自我展現的場所之一,脂粉的香味在廁所間瀰漫,無形中也是對這一私密空間的一種絕佳修飾。
廁所大不同
時至今日,我依然清晰地記得,在永田家廁所里的白地毯和布貼畫。如此的布置,我想絕不是出於這家人獨有的誇張與偏執,而恰恰是日本文化中對廁所的重視的一種反映。