雙語文摘:尼古拉斯-凱奇被懷疑是吸血鬼(圖)
尼古拉斯-凱奇是吸血鬼?
近日,某購物網站上一名來自西雅圖的用戶標價100萬美元公開出售一幅美國南北戰爭時期的照片,稱照片中的人物就是好萊塢明星尼古拉斯?凱奇,說他其實是個「吸血鬼」。這位賣主在網站上寫到:「我個人認為照片里的人就是他,他可能是吸血鬼的一種,大概每隔75年左右重生一次。150年前的他可能是個政客、某個部族的首領,或者談話活動主持人。」他表示這張照片為百分百真品,並可為有意購買者提供專家鑒定服務。不過到目前為止,他的網頁上多是玩笑性的回復。例如,有網友留言說:「凱奇近十年似乎老了很多,看來他每天喝的血不夠多哦。」
Nic Cage has taken on a lot of wacky roles in his career, but even this is strange。
The Oscar-winning actor is a centuries-old real-life vampire --according to an antique photo collector who"s selling a Civil-War eraphoto of a man who is near-identical to Cage。
"Personally, I believe it"s him and that he is some sort of walkingundead/vampire, et cetera, who quickens/reinvents himself once every 75years or so," the seller -- who"s asking $1 million for the photo --writes on eBay. "150 years from now, he might be a politician, theleader of a cult, or a talk show host."
The seller, who goes by the name Jack Mord and has 100% positivefeedback, insists the photo is the real deal and has not beenmanipulated in any way to make it resemble Cage。
"Any serious potential buyer will be allowed to have a photo expertof their choice examine the original photograph before any moneychanges hands," he adds on eBay。
But although the seller seems somewhat serious about his find, thecommenters on his eBay page are finding the obvious humor in theridulous story。
"dude ... YOU smoke way too much weed!" writes one, to which theseller responded that he was "insulted" because he prefers "Mexicanblack tar heroin."
Another claims to actually be Nic Cage and asks what discount hewould get if he buys back the photo. (He"d get 25 percent off。)
Another potential purchaser notes, "Nick Cage has aged terribly inthe past 10 years, he"s obviously not been drinking his daily amount ofblood to stay young."
The seller"s thought-out response: "My theory is that he allowshimself to age to a certain point, maybe 70, 80 or so, then the actor"Nicolas Cage" will "die"... but in reality, the undead vampire "NicolasCage" will have rejuvenated himself and appeared in some other part ofthe world, young again, and ready to start all over。
"From time to time somebody might mention to him that he bears aslight resemblance to the young version that dead American actor, whosename they can"t recall, but eventually, those occurrences will stopaltogether."
The photographer who snapped the creepy pic, Professor G.B. Smith,was famous for his portraits of confederate Civil War prisoners of war。
Cage has yet to confirm or deny his undead status。
推薦閱讀:
※成龍自曝曾懷疑林鳳嬌結婚是為錢 出軌後方珍惜對方
※曝光謝家秘史 霆鋒曾被懷疑是賭王之子(圖)-
※不用懷疑,姐就是你的夢中窮人(好幽默的流行語)
※[一納20130610]懷疑老公有外遇?老婆剪了他的小弟弟
※女人正在暗戀你才會做的四件事, 你別懷疑!