西幼教育:自覺維護漢語言的規範
07-18
西幼教育:自覺維護漢語言的規範西幼集團巳往26年的觀察與認知 《金》報第474期頭版前不久,有位叫「知已難求」的朋友寫了一篇文章《誰在蹂躪猥褻著漢語?》,讀來真是頗有同感。誰都知道:語言是人類信息交流的工具,我們的漢語言現今至少十幾億人在使用,任何對它的惡搞或曲解,都是對人對已近乎無聊的戲弄。文章說:毋庸置疑,我們的漢語正在走向俗化,譬如:「哇塞」、「杯具」、「給力」、「有木有」等等,語言特定的生態正在遭到前所末有的破壞。此前,人們使用漢語還有一個按通用規則過濾的功能。現在亂套了:「我」變成了「偶」、「好的」變成了「好滴」、「這樣子」變成了「醬紫」、「那樣子」變成了「釀紫」、「非常」變成了「灰常」、「幽默」變成了「油墨」、「不要」變成了「表」、「很」變成了「粉」、「過獎」變成了「果醬」、「赤裸裸」變成了「赤果果」、「偉大的男人」變成了「偉哥」……當你聽到「GG偶稀飯」時,如果按照約定俗成的漢語理解,絕對讓你丈二和尚-摸不著頭腦,但是按照「流感」句理解,就會得出「哥哥我喜歡」之類的推論。眾所周知,漢語言本來就巳經是世界上最複雜的語種了,我們還嫌它複雜得不夠嗎?有些人無事生非的嬉戲惡搞,最終是要我們整個漢語人群付出慘痛代價的。前兩年,有一家特長培訓機構在西幼搞活動,節目單上竟然刻意把「青春」二字寫成「青蔥」,還美其名曰:這樣才搶眼、才新潮、才時尚……當然,西幼還是堅持請他們改回了「青春」的原本寫法。這不是西幼「老土」,而是教育的良知。你在這裡時尚不時尚的無關緊要,可孩子們一旦也把此「青蔥」認定為彼「青春」,他們未來的語言系統該是怎樣的雜亂無章呢?往大里說,漢語言還是聯合國的語種之一,我們的漢語又該如何走向世界呢?經過幾千年獨創與磨礪的漢語言體系,雖然龐大與複雜,但畢竟形成了表情達意,傳遞信息的系統性與規範化。我們的教育必須自覺地維護這種特定的規範。否則,中國人自己都聽不懂自已的漢語言,我們遲早會面對語言生態惡化的苦果。
推薦閱讀:
推薦閱讀:
※灕江畫派的藝術自覺-淺論黃獨峰的中國式寫生
※深化「兩學一做」 要自覺與黨章對錶
※讀經要自動自覺﹗
※黨員應自覺成為基層德治的核心
※【金剛菩提海】—自覺與覺他