標籤:

許億:從日本人那裡讀到孔子的積極意義

許億:從日本人那裡讀到孔子的積極意義

5 人贊了文章

其實很久沒有認真讀過書,這本井上靖的《孔子》也是最近唯一肯讀下去的。首先要說書的譯者劉慕沙女士的翻譯實在叫人舒服,這些字句上的優雅呈現出良好的教育素養,更重要的是,能從一本翻譯過來的書里字裡行間讀出蒼茫從容的情緒,使本書的作者,80高齡時候寫作此書的日本作家井上靖的神態心境如睹。叫人不舍釋卷。

說來我們小時候嚴重缺乏這些孔孟之道的教育,對於這些儒家的經典,基本上是不會觸及的。關於論語,其實也就讀過南懷瑾的《論語別裁》,不過日本人看待孔子,與中國人是很不一樣的。

比較而言,對於孔子,日本人更為嚴肅並充滿敬意。而如南懷瑾的解讀,則顯得圓通並世故了許多。我讀《論語別裁》,是智識上的愉悅,讀井上靖《孔子》,則讓我肅然起敬。

我們是一個缺乏信仰的國度,何止沒有信仰,還沒有尊重。孔孟之道在中國,如同禁止踩踏草坪的規定。而林語堂所說,乘著警察不注意進去踏上兩腳,有種逾矩的快樂。所以,大家只將儒學作為晉身的台階,而一旦如願,則所謂突破約束,自行其道。

所以中國下克上也是傳統,皇朝更迭,皇親國戚轉眼做邊疆披甲人奴。所以談論論語,很少有些精神上的感知,最多,聖人叫我們這麼做,我們就這麼做吧。儒家給中國帶來的好處,太平的時候便是循規蹈矩,循規蹈矩的壞處是,不思進取,墨守成規。但是一旦風吹草動,便隨波逐流。忠誠是個奢侈的東西,我們更喜歡的叫做變通。

井上靖對於孔子的解讀,並非有多麼超脫的地方,相反,更顯示出一個日本人性格中的精甚至刻板,更重要的是,他們對於經典的惶恐與嘆服。他們努力的去追尋每一字句的奧義。同時,更提升出一種昂揚的精神,這部小說是井上靖的暮年之作,口氣蒼老,情緒沉鬱。但始終孜孜不倦的在論語中找出積極的意義。顯示出一個積極的人生態度。

孔夫子的政治生涯其實非常糟糕,一輩子幾乎在不遇中顛簸流離。如書中,去見晉國,晉國亂,只好在黃河邊上悲嘆。又去陳國,陳國國滅,去楚國,三年未見到楚昭王。最後,昭王死,擁擠人群中,連運楚王的屍車也未得見,只看到紛沓而過的儀仗而已。不由興嘆:歸與!歸與!

他給自己找個理由是,家鄉的孩子們長成,需要更好的教育與幫助,但他的內心是怎麼樣的呢

他五十歲開始從政,因為墜三都不成倉皇逃國。最後在外面混到六十歲,終無所成,只好回去。

他說:五十而知天命。

天命這節,是井上靖花了大工夫去探討。他認為這是責任,是天將降大任與斯人,但天未必有福祉去保佑這個個人一定去完成。從而否認孔子是在認命。這個天命,是孔子的理想。理想永遠是一種進行時,倘若功利,我們樂見理想的實現。倘若是理想主義,那麼堅持理想便是最完滿的精神狀態,實現不實現,重要嗎!

書上的推薦說,此書已經成了歷代日本政治家的讀物。如我所說,與其說作家在解讀孔子,還不如說他在其中抽離出一種積極的精神狀態。

偶然,我也會讀兩句《論語》,在其中看出的全是安身立命的格言。又想像孔子當年,對著一群弟子當如是說的時候,晚風吹來,薄霧升起,他已如聖人般自言自語。說他的快樂,他的傷感。他忘卻的年齡,他的那些早他而逝去的晚輩,他幾乎沒有開始的功業,他的晚年,他的不惑,他的惆悵。

是時,全人類的導師們在這世界的各個地方娓娓而談。如釋迦摩尼於他的菩提樹下,如耶穌在他的十字架前。後者引導我們脫離人類。而唯獨孔子,看著如地獄般的現世人間,卻堅定起信念,洪水滔天熊熊大火,卻雖千萬人吾往矣的赴湯蹈火。

孔子的天命,如飛蛾撲火般。因為之後的儒家,已非啟示錄,只成了術數。

作者: (日) 井上靖

出版社: 北京十月文藝出版社

副標題: 新經典文庫·井上靖作品01

譯者: 劉慕沙

出版年: 2010-1

頁數: 289

許億頻道

微信公共號:xuyi_bpz

生活且慢,待我說三道四一番


推薦閱讀:

段子里的孔子
【國學經典】孔子告訴我們的睿智名言
孔子說:你們不是君子,我也不是君子,那誰家的那誰也不是
孔子,老子,《西遊記》與國民性格
子弓非孔子弟子仲弓考

TAG:孔子 |