標籤:

為何學英語一定要讀經典原著?

為何學英語一定要讀經典原著?

1 人贊了文章

從初中開始接觸英文,你是否還只是停留在背單詞的初級階段,所學的一切是否只是為了應付考試?然後拿這個六級證書出去工作,碰到個老外卻啥都不會說!這是應試教育的通病,英語作為一個交流工具,要熟練掌握就必須了解英語為母語國家的文化背景,從哪裡了解?閱讀原著書籍確實是個不錯的渠道。

對於基礎不好的同學,建議可以買一套《書蟲·牛津英漢雙語讀物全套盒裝》系列,這套書確實非常不錯,英漢對照,將英語入門閱讀分為了一到六個等級,共7個級別,102本書。讀完這套書籍,那麼你對英語文化及語言就會有一個充分的了解。不論你英語處於什麼級別,你總可以找到適合你的。

很多時候我們讀不完一本英文原著,是因為把目標定得太高了。剛開始就從較難的入手了,你走進外文書店,在經典文學區買了一本《安娜·卡列尼娜》,或者一大厚本《飄》。然後過了很多年,你每次搬家都要把這本幾乎沒有看過的「磚」放進紙箱。我覺得閱讀純英文版的書籍的時候,應該循序漸進,由易到難。開始的時候不要讀太難的,而要讀和自己水平差不多的。如果滿篇都是生單詞,一天只能讀一兩頁,那會讓人非常沮喪,容易放棄的。

現在網路這麼發達,網路隨便一搜就會出現大批量的英語原著書籍,幾年前,本人入手了一個亞馬遜kindle閱讀器,利用它閱讀了大批量的英語原著,不知不覺中英語能力及辭彙量就有了質的變化。

閱讀英文原著最好從與我們時代相近的書籍開始。一本書籍越是古老,語言就越難理解。魯迅距我們差不多一百年了,我們讀魯迅的書就感到有點吃力。因為我們現在的語言與魯迅那時候的語言有了一些變化。當我們讀三百年前的紅樓夢時,就會感到更加吃力。英語也是一樣,它也會隨著時代的發展發生變化。所以大家最好從21或20世界的英文原著開始讀起,然後轉到19世紀,18世紀等等。不要一開始就拿著一本莎士比亞的英語原著在那裡看,顯得自己有多牛逼。莎士比亞據我們現在已經有400多年了,他的原著是非常難懂的,對於英語是母語的學生來說都很難。我們不是要在別人眼裡顯得有多牛逼,而是要真正能獲得閱讀英文原著的能力。虛榮永遠是人性中最為頑固的一個弱點,是成功的大敵。

這些推薦的英語讀物在淘寶噹噹都可以買到,如果購買紙質書成本過高,這裡推薦個公眾號,叫「遷善齋」,裡面可以提供各種電子版書籍,各種語言的都有,古今中外各種名著小說,最後祝願大家學習進步。

推薦閱讀:

你覺得誰是「言過其實」的大師?
上古秘聞—我所知道的巫道仙(4)
秩序與社會文明
《不列顛王座》二三事:孤國春秋-麥西亞
踩著上帝預言的舞步,以色列迎來複國70周年

TAG:人文 | 閱讀 |