《宋詞》特種郵票欣賞
《宋詞》特種郵票欣賞雲林書童的集郵博客
中國郵政定於 2012年8月31日發行志號為2012-23《宋詞》特種郵票1套6枚。詳情如下:圖名分別為晏殊《浣溪沙》、蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》、秦觀 《鵲橋仙 》、李清照《一剪梅》、陸遊《卜運算元·詠梅》、辛棄疾 《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》;面值依次為:(6-1)T 80分、(6-2)T 1.20元、(6-3)T 1.20元、(6-4)T 1.20元、(6-5)T 1.20元、(6-6)T 3元;郵票規格:40×35毫米;齒孔度數:13×13.5度;整張枚數:6枚(一套);整張規格:135×220毫米;版別:膠印;防偽方式:防偽紙張、防偽油墨、異形齒孔、熒光噴碼;設計者:高雲;版張邊飾設計:夏競秋;資料提供:遼寧省博物館;責任編輯:王靜;印製廠:河南省郵電印刷廠。註:此套郵票採用微縮文字將宋詞三百首全文印刷在郵票邊紙上,藉助點讀筆點觸,可欣賞到宋詞朗誦。另製作四方連郵票折,成品規格為110mm×165mm,面值34.40元,專用於中國集郵總公司郵品。四方連設計者為夏競秋,文字撰寫為余國林。【相關資料】詞是為配樂而歌唱的抒情詩體,最早產生於漢魏時期,至宋時詞已成為與唐詩齊名的文學藝術形式。此套郵票所選宋詞更是其中的精華。晏殊(991—1055),字同叔,撫州臨川(今屬江西)人。北宋政治家、文學家。《宋史》本傳說:「自五代以來,天下學校廢,興學自殊始」。晏殊詞今存130餘首,因其一生顯貴,故善寫旎風光,多表現詩酒生活和悠閑情致。《浣溪紗》一詞的情調就是惆悵,其中「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來」二句傳誦極廣。郵票原地是江西臨川郵政局,郵政編碼344000。蘇軾(1037—1101),字子瞻,一字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。宋代文學家、書畫家,唐宋八大家之一。蘇軾詞今存350餘首,格調大多雄健頓挫、激昂排宕,開豪放一派,對後世頗有影響。《念奴嬌·赤壁懷古》是蘇軾因「烏台詩案」被貶為黃州(今湖奔黃岡)團練副史時所作。郵票原地是湖北黃岡黃州郵政局,郵政編碼436101。秦觀(1049—1100),字少游,一字太虛,號邗溝居士,高郵(今屬江蘇)人。北宋詞人,蘇門四學士之一。秦觀是「當代詞手」,「善為樂府,語工而入律,知樂者謂之作家歌,元豐間盛行於淮楚」,其詞多寫男女情愛,也有感傷身世之作,風格委婉含蓄,為蘇軾所賞。《鵲橋仙》一詞描寫的是牽牛與織女真摯、純潔的愛情。郵票原地是江蘇高郵郵政局,郵政編碼225600。李清照(1084—約1151),自號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。宋代女詞人。提出詞「別是一家」之說,其詞前期比較真實地反映了她悠閑的閨中生活和思想感情,題材集中在自然風光和離別相思;南渡後其作一改早期的清麗與明快,多以凄涼和低沉之音抒發傷時念舊與懷鄉悼亡之感。《一剪梅》一詞抒發了作者對丈夫深篤的愛情,吐露出夫妻各居一方的相思之苦。郵票原地是山東章丘郵政局,郵政編碼250200。陸遊(1125—1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。南宋文學家。陸遊詞今存130首,明代文學家楊慎在《詞品》中稱其:「纖麗處似秦觀,雄慨處似蘇軾」。《卜運算元·詠梅》做為詠懷之作,視所寫梅花為自己高潔品格的化身。郵票原地是浙江紹興郵政局,郵政編碼312000。辛棄疾(1140—1207),原字坦夫,後改字幼安,別號稼軒居士,歷城(今山東濟南)人。南宋詞人。他在用武無地、報國無路、恢復無望之際,將全部精力與才情用於填詞,成為南宋最傑出的詞人,與蘇軾並稱「蘇辛」。辛棄疾詞今存629首,風格大多熱情洋溢,慷慨悲壯。《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》一詞作於江西鵝湖,描寫的是憧憬中的抗金生活。郵票原地是江西浮梁鵝湖郵政局,郵政編碼333412。《宋詞》特種郵票背景資料鑒賞(之一)
中國郵政將於2012年8月31日發行的《宋詞》全套六枚郵票,面值分別為80分、1.20元、1.20元、1.20元、1.20元、3元。另發行《宋詞》方連風琴折一本,該風琴折是繼《唐詩三百首》風琴折、《儒林外史》風琴折之後的第三款風琴折。根據現有網路資料顯示,《宋詞》全套六枚郵票中所表現的內容分別是:晏殊·《浣溪沙》、蘇軾·《赤壁懷古》、秦觀·《鵲橋仙》、李清照·《一剪梅》、陸遊·《詠梅》、辛棄疾·《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》。詞是一種音樂文學,它的產生、發展,以及創作、流傳都與音樂有直接關係。詞所配合的音樂是所謂燕樂,又叫宴樂,其主要成分是北周和隋以來由西域胡樂與民間里巷之曲相融而成的一種新型音樂,主要用於娛樂和宴會的演奏,隋代已開始流行。宋詞是宋代最有特色的文學樣式,它兼有文學與音樂兩方面的特點。每首宋詞都有一個調名,叫做「詞牌」,依調填詞叫「依聲」。詞別名「長短句」(在宋代以後,可以說長短句是詞的別名,但是在北宋時期,長短句卻是詞的本名;在唐代,長短句還是一個詩體名詞)。宋詞遠從《詩經》、《楚辭》及《漢魏六朝詩歌》里汲取營養,又為後來的明清戲劇小說輸送了養分。直到今天,她仍在陶冶著人們的情操,給人們帶來很高的藝術享受。晏殊·《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》【注釋】【翻譯】【賞析】【作者介紹】晏殊【yàn shū】(991—1055),字同叔,北宋前期婉約派詞人之一。漢族,撫州府臨川城人(香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。十四歲時就因才華洋溢而被朝廷賜為進士。之後到秘書省做正字,北宋仁宗即位之後,陞官做了集賢殿學士,仁宗至和二年,六十五歲時過世。性剛簡,自奉清儉。能薦拔人才,如范仲淹、歐陽修均出其門下。他生平著作相當豐富,計有文集一百四十卷,及刪次梁陳以下名臣述作為《集選》一百卷,一說刪並《世說新語》。主要作品有《珠玉詞》。晏殊在文學上有多方面的成就和貢獻。他能詩、善詞,文章典麗,書法皆工,而以詞最為突出,有「宰相詞人」之稱。他的詞,吸收了南唐「花間派」和馮延巳的典雅流麗詞風,開創北宋婉約詞風,被稱為「北宋倚聲家之初祖」。他的詞語言清麗,聲調和諧,寫景重其精神,賦於自然物以生命,形成了自己的特色。其「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來」(《浣溪沙》)、「昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路」(《蝶戀花》)、「念蘭堂紅燭,心長焰短,向人垂淚」(《撼庭秋》)等佳句廣為流傳。他一生寫了一萬多首詞,大部分已散失,僅存《珠玉詞》136首。他既是導宋詞先路的一代詞宗、江西詞派的領袖,還是中國詩史上的一位多產詩人。《全宋詩》中收其詩160首、殘句59句、存目3首。在《全宋文》中僅存散文53篇。有清人所輯《晏元獻遺文》行於世。世稱「撫州八晏」(晏殊、晏幾道、晏穎、晏富、晏京、晏嵩、晏照、晏方)。郵票原地:江西省南昌市進賢縣文港鎮郵政支局(郵編331722)【作品簡介】《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》由晏殊創作,被選入《宋詞三百首》。這是一首春恨詞。「去年天氣舊亭台」說明時間在重複,空間也在重複。就在這單調乏味、作詩飲酒的重複生活中,夕陽西下了,何時能回來呢?表現出詞人對人生價值的哲學思考。「無可奈何花落去」,為「夕陽西下」之「無可奈何」。「花落」而「燕來」正可安慰無聊的人生。也是孤獨者兼哲學對人生各種問題的進一步思考。「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來」為千古名句。詞中似乎於無意間描寫司空見慣的現象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及到時間永恆而人生有限這樣深廣的意念,卻表現得十分含蓄。此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因於情中有思。【原文】浣溪沙·一曲新詞酒一杯一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。【注釋】①一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長安道》詩意:「花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯」。一曲,一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱「曲」。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。②去年天氣舊亭台:是說天氣、亭台都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知已秋日傷感》詩:「流水歌聲共不回,去年天氣舊池台。」晏詞「亭台」一本作「池台」。去年天氣,是說跟去年此日相同的天氣。舊亭台,曾經到過的或熟悉的亭台樓閣。舊,舊時。③夕陽:落日。④西下:向西方地平線落下。⑤幾時回:什麼時候回來。⑥無可奈何:不得已,沒有辦法。⑦似曾相識:好像曾經認識。形容見過的事物再度出現。後用作成語,即出自晏殊此句。⑧燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。⑨小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨:副詞,用於謂語前,表示「獨自」的意思。徘徊:來回走。【翻譯】聽著一曲詩詞喝著一杯美酒。想起去年同樣的季節還是這種樓台和亭子。天邊西下的夕陽什麼時候才又轉回這裡?花兒總要凋落是讓人無可奈何的事。那翩翩歸來的燕子好生眼熟的像舊時的相識。在瀰漫花香的園中小路上,我獨自地走來走去。【賞析】這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。起句「一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。」寫對酒聽歌的現境。從復疊錯綜的句式、輕快流利的語調中可以體味出,詞人面對現境時,開始是懷著輕鬆喜悅的感情,帶著瀟洒安閑的意態的,似乎主人公十分醉心於宴飲涵詠之樂。的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的「太平宰相」,以歌侑酒,是作者習於問津、也樂於問津的娛情遣興方式之一。但邊聽邊飲,這現境卻又不期然而然地觸發對「去年」所歷類似境界的追憶:也是和「今年」一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓台亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經起了難以逆轉的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關的一系列人事。此句中正包蘊著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,又怎能沒有些微的傷感呢?於是詞人不由得從心底湧出這樣的喟嘆:「夕陽西下幾時回?」夕陽西下,是眼前景。但詞人由此觸發的,卻是對美好景物情事的流連,對時光流逝的悵惘,以及對美好事物重現的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實際上已不限於眼前的情事,而是擴展到整個人生,其中不僅有感性活動,而且包含著某種哲理性的沉思。夕陽西下,是無法阻止的,只能寄希望於它的東升再現,而時光的流逝、人事的變更,卻再也無法重複。細味「幾時回」三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細心態。下片仍以融情於景的筆法申發前意。「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。」為天然奇偶句,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,用虛字構成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,時光的流逝,都是不可抗拒的自然規律,雖然惋惜流連也無濟於事,所以說「無可奈何」,這一句承上「夕陽西下」;然而這暮春天氣中,所感受到的並不只是無可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現,那翩翩歸來的燕子不就像是去年曾此處安巢的舊時相識嗎?這一句應上「幾時回」。花落、燕歸雖也是眼前景,但一經與「無可奈何」、「似曾相識」相聯繫,它們的內涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象徵意味。惋惜與欣慰的交織中,蘊含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無法阻止其消逝,但消逝的同時仍然有美好事物的再現,生活不會因消逝而變得一片虛無。只不過這種重現畢竟不等於美好事物的原封不動地重現,它只是「似曾相識」罷了。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。唯其如此,此聯作者既用於此詞,又用於《示張寺丞王校勘》一詩。「小園香徑獨徘徊」,即是說他獨自一人在花間踱來踱去,心情無法平靜。這裡傷春的感情勝於惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調是低沉的。
《宋詞》特種郵票背景資料鑒賞(之二)中國郵政將於2012年8月31日發行的《宋詞》全套六枚郵票,面值分別為80分、1.20元、1.20元、1.20元、1.20元、3元。另發行《宋詞》方連風琴折一本,該風琴折是繼《唐詩三百首》風琴折、《儒林外史》風琴折之後的第三款風琴折。根據現有網路資料顯示,《宋詞》全套六枚郵票中所表現的內容分別是:晏殊·《浣溪沙》、蘇軾·《赤壁懷古》、秦觀·《鵲橋仙》、李清照·《一剪梅》、陸遊·《詠梅》、辛棄疾·《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》。詞是一種音樂文學,它的產生、發展,以及創作、流傳都與音樂有直接關係。詞所配合的音樂是所謂燕樂,又叫宴樂,其主要成分是北周和隋以來由西域胡樂與民間里巷之曲相融而成的一種新型音樂,主要用於娛樂和宴會的演奏,隋代已開始流行。宋詞是宋代最有特色的文學樣式,它兼有文學與音樂兩方面的特點。每首宋詞都有一個調名,叫做「詞牌」,依調填詞叫「依聲」。詞別名「長短句」(在宋代以後,可以說長短句是詞的別名,但是在北宋時期,長短句卻是詞的本名;在唐代,長短句還是一個詩體名詞)。宋詞遠從《詩經》、《楚辭》及《漢魏六朝詩歌》里汲取營養,又為後來的明清戲劇小說輸送了養分。直到今天,她仍在陶冶著人們的情操,給人們帶來很高的藝術享受。
蘇軾·《念奴嬌·赤壁懷古》【簡介】【注釋】【翻譯】【賞析】【作者介紹】蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻,又字和仲,號「東坡居士」,世稱「蘇東坡」。漢族,眉州眉山(今四川眉山,北宋時為眉山城)人,祖籍欒城。北宋著名散文家、書畫家、文學家、詞人、詩人,是豪放派詞人的主要代表。他和父親蘇洵,弟弟蘇轍合稱為唐宋八大家中的「三蘇」。蘇軾是蘇洵的次子(蘇洵長子夭折)。1057年(嘉祐二年),蘇軾與弟弟蘇轍同登進士。唐宋八大家之一。蘇軾的詩,詞,賦,散文,均成就極高,且善書法和繪畫,是中國文學藝術史上罕見的全才,也是中國數千年歷史上被公認文學藝術造詣最傑出的大家之一。其散文與歐陽修並稱歐蘇;詩與黃庭堅並稱蘇黃,又與陸遊並稱蘇陸;詞與辛棄疾並稱蘇辛;書法名列「蘇、黃、米、蔡」北宋四大書法家「宋四家」之一;其畫則開創了湖州畫派。蘇軾現存世的文學著作共有2700多首詩,300多首詞,以及大量散文作品。最早的成名文章是嘉祐二年(1057年)應試時的《刑賞忠厚之至論》,最早的一批詩作是嘉祐四年與父親和弟弟合編的《南行集》中的40多首詩,最早的詞則寫於熙寧五年(1072年)。詩文有《東坡七集》《東坡集》《東坡詞》等。存世書跡有《答謝民師論文帖》、《祭黃幾道文》、《前赤壁賦》、《黃州寒食詩帖》、《題西林壁》、《飲湖上初晴後雨》等。畫跡有《枯木怪石圖》、《瀟湘竹石圖》等。郵票原地:四川省眉山市郵政局大南街郵政所(作者出生地) 郵政編碼620010、湖北省黃岡市黃州郵政局(原詞創作地) 郵政編碼436101、河南省郟縣郵政局茨芭鎮郵政所(「三蘇墳」所在地) 郵政編碼467143【作品簡介】《念奴嬌·赤壁懷古》由蘇軾創作,被選入《宋詞三百首》。蘇軾謫居黃州,游黃岡赤壁礬,撫今追昔,寫下了這首詞。詞中描繪了赤壁雄偉壯麗的景色,歌頌了古代英雄人物周瑜的戰功,並抒發了作者自己的感慨。全篇將寫景、懷古和抒情結合在一起,縱橫古今,意境寬闊,是豪放詞風代表作。起調將奔騰的長江與飛逝的歷史相交織,造成寬闊邈遠的抒情空間。然後聯想自己壯志未酬、人生失意的際遇,感慨萬端。全詞的氣氛是開朗、豪邁的,雖然露了一種低沉、消極的情緒,但不是主要的。全詞既有歷史的沉重感,又有對現實的責任感,是一支磅礴凝重、迴腸盪氣的悲壯樂章。【原文】《念奴嬌·赤壁懷古》作者:蘇軾大江(1)東去,浪淘(2)盡,千古風流人物。故壘(3)西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空(崩雲)(4),驚濤拍(裂)岸,捲起千堆雪(5)。江山如畫,一時多少豪傑。遙想公瑾當年(6),小喬(7)初嫁了(liǎo),雄姿英(yīng)發(8)。羽扇綸(guān)巾(9),談笑間,檣櫓(10)灰飛煙滅。故國(11)神遊,多情應笑我,早生華髮(12)。人生(13)如夢,一尊還酹(lèi)(14)江月。【注釋】(1)大江:長江。(古時「江」特指長江,「河」指黃河)。為古今異意。(2)淘:沖洗,沖刷。(3)故壘:黃州古老的城堡,推測可能是古戰場的陳跡。過去遺留下來的營壘。(4)人道是:人們傳說是。周郎:周瑜,字公瑾,廬江(今安徽廬州)人。建安三年,自居巢還吳,孫策授其建威中郎將,逾時年二十四歲,吳中皆呼為周郎。穿空:形容峭壁聳立,好像要刺破了天空似的。 周郎:周瑜(175-210)字公瑾,廬江舒縣(今安徽省廬江縣西南)人。東漢末年東吳名將,因其相貌英俊而有「周郎」之稱。周瑜精通軍事,又精於音律,江東向來有「曲有誤,周郎顧」之語。公元208年,孫、劉聯軍在周瑜的指揮下,於赤壁以火攻擊敗曹操的軍隊,此戰也奠定了三分天下的基礎。公元210年,周瑜因病去世,年僅36歲。(安徽廬江有其周瑜墓。)(5)雪:比喻浪花。千堆雪:形容很多白色的浪花。(6)遙想:形容想得很遠。當年:當時,或解作盛壯之年。(7)小喬:喬玄的小女兒,生的閉月羞花,琴棋書畫樣樣精通,是周瑜之妻;姐姐大喬為孫策之妻,有沉魚落雁、傾國傾城之貌。(8)英發:英俊勃發。(9)羽扇綸(guān)巾:手搖動羽扇,頭戴綸巾。這是古代儒將的裝束,詞中形容周瑜從容嫻雅。綸巾:古代配有青絲帶的頭巾。(10)檣櫓:這裡代指曹操的水軍戰船。檣,掛帆的桅杆。櫓,一種搖船的槳。(所謂檣櫓,物也;所謂強虜,人也。自古便有檣櫓與強虜之爭,記得上此課時,老師也曾對這兩個詞進行了分析,出於不同的版本,要看編者的喜好以及個人的理解,並沒有所謂的對錯,這兩個詞用於此處皆對,所以你可以根據自己的理解來用,不過考試時最好根據課本。鄙人認為,有爭論的東西出在考試卷上需要慎重。現在人教是用「檣櫓」。)(蘇教版作「強虜」)(11)故國:這裡指舊地,當年的赤壁戰場。指古戰場。指假戰場黃州。(12)多情應笑我:應笑我多情的倒裝。華髮:花白的頭髮。 華:《現代漢語詞典》這個字讀huā(一聲),花白義(13)人生:現有版本作人間。(14)尊:同「樽」,酒杯。(15)酹(lèi):(古人祭奠)以酒澆在地上祭奠。這裡指灑酒酬月,寄託自己的感情。【翻譯】長江向東流去,波浪滾滾,千古的英雄人物都(隨著長江水)逝去。那舊營壘的西邊,人們說(那)就是三國時候周瑜(作戰的)赤壁。陡峭不平的石壁直刺天空,大浪拍擊著江岸,激起一堆堆雪白的浪花。江山象一幅奇麗的圖畫,那個時代彙集了多少英雄豪傑。遙想當年的周瑜,小喬剛嫁給他,他正年經有為,威武的儀錶,英姿奮發。(他)手握羽扇,頭戴綸巾,談笑之間,(就把)強敵的戰船燒得灰飛煙滅。(此時此刻),(我)懷想三國舊事,憑弔古人,應該笑我自己多情善感,頭髮早早地都變白了。人生在世就象一場夢一樣,我還是倒一杯酒來祭奠江上的明月吧!【賞析】眾所周知,《念奴嬌·赤壁懷古》是蘇東坡豪放詞的代表作。但它究竟豪放在哪裡,似還須詳加探討。首先是思想感情的豪放,這是豪放詞的靈魂。而感情的豪放必定以充實的思想內容為基礎,否則就只剩下一堆空洞的豪放語,那是「偽豪放」。感情充實與否,關鍵在於有沒有自我真情的抒發。東坡的這首豪放詞正得力於此。上闋至下闋的前半部分以赤壁為背景,抒發了對祖國悠久歷史與壯美江山的崇敬之心,並由衷讚美了它們所哺育的、以周瑜為代表的英雄人物,感情激昂飽滿,酣暢淋漓。接下來突然轉到對自己老大無成的感慨,而這正是東坡被貶黃州後內心的真實寫照。這種巨大的感情落差,不但沒有減弱豪放詞的色彩,反而大大增加了它的力度。須知大豪放之人,往往經歷過大悲傷的磨難,一路春風得意、平步青雲的人是很難陶冶出真正的豪放情懷。這裡值得注意的是,對周瑜和自己形象刻畫所用的筆墨極其得當。對周瑜不憚其詳,用詞評家的術語,「雄姿英發」是謂「點」——對周瑜的形象作了最生動的概括。「小喬初嫁了」,「羽扇綸巾」,「談笑間、強虜灰飛煙滅」是謂「染」——從不同方面鋪陳他如何雄姿英發。對自己不憚其略,一句「早生華髮」將自己的感慨盡包其中。尤其值得辯駁的是最後兩句。有人說這首詞前面都很豪放,只是最後太消極了,有敗筆之嫌。這真是天大的誤解。理解「酹江月」的行動要和開頭對「大江東去」的憑弔相結合。東坡的意思是說,雖然周瑜不愧是英雄,但他在歷史上也是短暫的,也不能逃脫被「浪淘盡」的命運。那麼什麼才是不朽的呢?看來只有那永恆的江月了,所以我這杯酒還是祭奠它吧。這是在大悲哀之後的大超脫、大曠達,絕不能僅因出現「人間如夢」,就片面地說這是消極。總的來說,全詞的感情曲線經歷了「讚美」、「悲傷」、「超脫」三個階段,而且都是發自內心的感慨。其次是時空觀的豪放。詩人要有敏銳的思致,重要的表現就是要有超出常人的時空觀,亦即能突破自然時空的限制而進入更廣闊的心理時空。正如《文心雕龍·神思》所云:「寂然凝慮,思接千載;悄焉動容,視通萬里。」而此詞最能體現豪放時空觀的是第一大句:「大江東去」——豪放之空間觀也;「千古風流人物」——豪放之時間觀也。而最妙的是「浪淘盡」三個字。「浪」尚屬空間範疇,但「淘盡」的則是屬於時間範疇的千古人物,這樣就緊緊地把空間與時間結合在一起,真是神來之筆。難怪它能和柳永的「楊柳岸曉風殘月」一樣,成為最能抒發作者情感的代表句。在豪放的時空觀的基礎上,該詞的寫景力度也得到極大的提升。「亂石」三句寫景,有生動的形狀,如「亂」、「千堆」;有出神入化的勢態,如「穿」、「驚」、「拍」、「卷」,甚至暗含了巨大的聲響和鮮明的顏色,如從「驚」和「拍」二字上,我們彷彿聽到轟隆隆的巨響,從「雪」字上我們彷彿看到了耀目的光彩。總之,筆筆都有強大的震撼力。最後是音律的豪放。對此詞評家有不同的看法。認為「詞別是一家」的「本色派」對此持批評態度,認為蘇軾的一些詞作「雖工,而不入腔處,正以不能唱耳」(彭乘《墨客揮犀》),「如教坊雷大使之舞,雖極天下之工,要非本色。」(陳師道《後山詩話》)但東坡並非真的是「棒槌」,只是「豪放不喜剪裁以就聲律耳」(陸遊《老學庵筆記》)。之前蘇軾曾作《江城子·密州出獵》,並有一段自我評價:「雖無柳七風味,亦自是一家,呵呵……令東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以為節,頗壯觀也。」(《與鮮於子駿書》)從這「呵呵」一笑的調侃中,我們可以清楚地意識到,蘇軾對這種有意拗折的風格是多麼自負。這次他又故意選用了原本用來描寫婀娜美女的詞牌《念奴嬌》,來描寫具有天風海雨般氣勢的赤壁懷古詞,再次體現了「橫放傑出,自是曲子中縛不住者」(《苕溪漁隱叢話·後集》引晁補之語)的豪放本色。這首詞在具體行文中不避諱某些字的重複,如「江」和「人」都出現了三次,「國」、「故」、「如」、「千」都出現了兩次。在句子的安排上也與通常的曲拍多有不合,如「小喬初嫁了,雄姿英發」和「多情應笑我,早生華髮」,按慣例當以四、五的句式為宜,但蘇軾都斷為五、四的句式,這樣唱起來難免給人以拗折之感,但蘇軾卻敢於變著調地這樣唱,於是就有了這樣一段詞壇佳話:「東坡在玉堂,有幕士善謳,因問『我詞比柳詞如何?』對曰,柳郎中詞,只好十七八女孩兒,執紅牙板,唱『楊柳岸曉風殘月』;學士詞,須關西大漢,唱『大江東去』,公為之絕倒。」(俞文豹《吹劍續錄》)在東坡絕倒的時候,我們彷彿聽到他「呵呵」地笑道:「子真知我者也!」【詞牌簡介】《念奴嬌》,詞牌名之一。念奴是唐天寶年間著名歌妓,調名本此。此調有仄二體。《詞譜》以蘇軾「憑空跳遠」詞為平仄體正格。一百字。前片四十九字;後片五十一字,各十旬四仄韻。此令宜於抒寫豪邁感情。東坡赤壁詞,句讀與各家詞微有出入,是變格。另有平韻格,以陳允平詞為正體,用者較少。《念奴嬌》又名《大江東去》、《千秋歲》、《酹江月》、《杏花天》、《赤壁謠》、《壺中天》、《大江西上曲》、《百字令》等十多個名稱。【格律】定格:(平)平(仄)仄,仄平(平)、(仄)仄(平)平平仄[或:仄平平(仄)仄、(仄)平平仄]。(仄)仄(平)平平仄仄,(仄)仄(平)平平仄。(仄)仄平平,(平)平(仄)仄,仄仄平平仄。(平)平(平)仄,(平)平平仄平仄。(平)仄(平)仄平平[或(平)平(仄)仄平平],(平)平平仄[或(仄)仄平平],(仄)仄平平仄。(仄)仄(平)平平仄仄,(仄)仄(平)平平仄。(仄)仄平平,(平)平(仄)仄,(仄)仄平平仄。(平)平(平)仄,(平)平平仄平(仄)。
《宋詞》特種郵票背景資料鑒賞(之三)中國郵政將於2012年8月31日發行的《宋詞》全套六枚郵票,面值分別為80分、1.20元、1.20元、1.20元、1.20元、3元。另發行《宋詞》方連風琴折一本,該風琴折是繼《唐詩三百首》風琴折、《儒林外史》風琴折之後的第三款風琴折。根據現有網路資料顯示,《宋詞》全套六枚郵票中所表現的內容分別是:晏殊·《浣溪沙》、蘇軾·《赤壁懷古》、秦觀·《鵲橋仙》、李清照·《一剪梅》、陸遊·《詠梅》、辛棄疾·《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》。詞是一種音樂文學,它的產生、發展,以及創作、流傳都與音樂有直接關係。詞所配合的音樂是所謂燕樂,又叫宴樂,其主要成分是北周和隋以來由西域胡樂與民間里巷之曲相融而成的一種新型音樂,主要用於娛樂和宴會的演奏,隋代已開始流行。宋詞是宋代最有特色的文學樣式,它兼有文學與音樂兩方面的特點。每首宋詞都有一個調名,叫做「詞牌」,依調填詞叫「依聲」。詞別名「長短句」(在宋代以後,可以說長短句是詞的別名,但是在北宋時期,長短句卻是詞的本名;在唐代,長短句還是一個詩體名詞)。宋詞遠從《詩經》、《楚辭》及《漢魏六朝詩歌》里汲取營養,又為後來的明清戲劇小說輸送了養分。直到今天,她仍在陶冶著人們的情操,給人們帶來很高的藝術享受。
秦觀·《鵲橋仙·纖雲弄巧》【簡介】【注釋】【翻譯】【賞析】【作者介紹】秦觀(1049-1100),字少游,一字太虛,號淮海居士,別號邗溝居士;漢族,揚州高郵(今屬江蘇)人。北宋中後期著名詞人、文學家,與黃庭堅、張耒、晁補之合稱「蘇門四學士」,頗得蘇軾賞識。熙寧十一年(1078年)作《黃樓賦》,蘇軾贊他「有屈宋之才」。元豐七年(1084年)秦觀自編詩文集十卷後,蘇軾為之作書向王安石推薦。因秦觀屢得名師指點,又常與同道切磋,兼之天賦才情,所以他的文學成就燦然可觀。他曾任秘書省正字、國史院編修官等職。紹聖初年,新黨執政,他被貶監處州酒稅,接著免去官職,遷徙到郴州,又編管橫州,再徙雷州。徽宗即位後被召還,半道上死在藤州。其散文長於議論,《宋史》評其散文「文麗而思深」。其詩長於抒情,敖陶孫《詩評》說:「秦少游如時女游春,終傷婉弱。」他是北宋後期著名婉約派詞人,其詞大多描寫男女情愛和抒發仕途失意的哀怨,文字工巧精細,音律諧美,情韻兼勝,歷來詞譽甚高。然而其詞緣情婉轉,語多凄黯。有的作品終究氣格纖弱。代表作為《鵲橋仙》、(纖雲弄巧)、《望海潮》、(梅英疏淡)、《滿庭芳》、(山抹微雲)等。《鵲橋仙》中的「兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮!」被譽為「化腐朽為神奇」。《滿庭芳》中的「斜陽外,寒鴉數點,流水繞孤村」被稱做「天生的好言語」。南宋張炎之《詞源》:「秦少游詞體制淡雅,氣骨不衰,清麗中不斷意脈,咀嚼無滓,久而知味。」著有《淮海集》40卷,以及《淮海居士長短句》、《勸善錄》、《逆旅集》等作品。其所編撰的《蠶書》,是我國現存最早的一部蠶桑專著。極善書法,小楷學鐘王,遒勁可愛,草書有東晉風味,行楷學顏真卿。建炎四年(1130),南宋朝廷追贈秦觀為「直龍圖閣學士」,後世稱之為「淮海公」。郵票原地:江蘇省高郵市郵政局三垛鎮武寧支局 郵政編碼225624【作品簡介】《鵲橋仙·纖雲弄巧》由秦觀創作,被選入《宋詞三百首》。這首詞以隱喻的手法透露深沒的亡國之恨。這是一首詠七夕的節序詞,起句展示七夕獨有的抒情氛圍,「巧」與「恨」,則將七夕人間「乞巧」的主題及「牛郎、織女」故事的悲劇性特徵點明,練達而凄美。借牛郎織女悲歡離合的故事,歌頌堅貞誠摯的愛情。結句「兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮」最有境界,這兩句既指牛郎、織女的愛情模式的特點,又表述了作者的愛情觀,是高度凝練的名言佳句。這首詞因而也就具有了跨時代、跨國度的審美價值和藝術品位。【原文】《鵲橋仙·纖雲弄巧》作者:秦觀纖雲弄巧⑴,飛星傳恨⑵,銀漢迢迢暗度⑶。金風玉露一相逢⑷,便勝卻人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路⑸。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮⑹。【注釋】 ⑴纖云:輕盈的雲彩。弄巧:指雲彩在空中幻化成各種巧妙的花樣。⑵飛星:流星。一說指牽牛、織女二星。⑶銀漢:銀河。迢迢:遙遠的樣子。暗度:悄悄渡過。⑷金風玉露:指秋風白露。李商隱《辛未七夕》:「由來碧落銀河畔,可要金風玉露時」。⑸忍顧:怎忍回視。⑹朝朝暮暮:指朝夕相聚。語出宋玉《高唐賦》。【翻譯】彩雲顯露著自己的乖巧,流星傳遞著牛女的愁恨。縱然那迢迢銀河寬又闊,鵲橋上牛郎織女喜相逢。團圓在金風習習霜降日,勝過了人間多少凡俗情。莫說這含情脈脈似流水,莫遺憾美好時光恍如夢。莫感慨牛郎織女七夕會,莫悲傷人生長恨水長東。只要是真情久長心相印,又何必朝夕相聚度此生。【賞析】秦觀為宋代婉約詞的正宗詞人,今存詞約一百首左右,其詞意緒委婉,情辭相兼,於凄迷中見哀怨,在和雅中顯莫測。再三讀之,便覺騷情雅意哀怨無端。這些,在他的長調中表現得更為突出。然而,他的一些小令中調,也是珠圓玉潤,玲瓏透剔,淡語有味,淺語有致,令人愛不釋手。這首《鵲橋仙》則寫得較為開朗、爽健。牛郎織女的故事是中國封建社會產生的著名的神話傳說。這首詞所取的題材,就是這一傳統題材。古往今來以此為題的作品眾多,都是借牛郎織女悲歡離合的神話故事,歌頌愛情的誠摯、專一、純潔、堅貞。《鵲橋仙》這個詞牌本來由於牛郎織女的故事而得名,秦觀運用這個詞牌來歌詠牛郎織女的故事,可以說非常吻合。其命意之新穎,下語之雅麗,一空眾作,遂為絕唱。面對這樣陳舊的題材,作者匠心獨運,文思起伏,表現在詞中,具體為感情脈絡的哀樂交迸,使人讀來迴腸盪氣。上片寫景,寫牛郎織女鵲橋相會。描寫牛郎織女一年一次的相逢,而一次比一次更加相愛。前半部是以哀怨為主,這種哀怨,在「飛星傳恨」中表現得比較直截,而在「纖雲弄巧」中表現得比較婉轉。「纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。」這三句是寫七月七日的夜晚,牛郎織女相會時的環境,但景中有情。「纖雲」,是纖薄的雲層。「弄巧」是寫纖薄雲層很輕柔,隨風飄動,形態不斷變化,像是巧妙地織出了許多美麗的圖案。詞人在這裡以「纖雲」的千姿百態,想像為織女的巧手織出的各式各樣的雲錦。這都表現出詞人善於扣住題目去展開描寫,而不流於浮泛。「飛星傳恨」一句也是緊扣題目,但「飛星」並不指牛郎星、織女星,而是泛指,指天上間或飛過的流星,那劃破夜空的一道一道長長的火光,它像是信使,彷彿在傳達牛郎織女長久分離的怨恨,這怨恨雖然時隱時出,但總是如火光閃爍,難以平息。「銀漢迢迢暗度」一句更是與題目有關。「銀漢」,即銀河。牛郎織女被銀河阻隔,相會也是在銀河。「迢迢」,在這裡是形容銀河的寬闊與長遠。「暗度」,不是說牛郎織女偷偷地渡過銀河,而是說銀河隨著夜晚時間的過去,正慢慢地轉換著方向。這實際上是表現天上的空曠,銀河的闊而長,牛郎織女就這麼被它長期阻隔。這三句未寫相逢,先寫相逢的環境,感情是哀怨的。但到下面二句寫相逢,縱起—筆,「金風玉露一相逢,便勝卻人間無數」,哀怨頓轉為歡樂。作者把「一」與「無數」對舉,既寫出牛郎織女在久離後得以相見的無限欣喜,又襯托出他們之間愛情的純真強烈。「金風」,就是秋風;「玉露」,就是白露。「金風玉露」,代指秋天。這是指他們在秋風白露來臨的七月七日相逢,他們經過長期分離才得相逢一次,他們的歡樂就不知道要超過人間相會的歡樂多少倍。因為這一年一度的相逢,時機難得,所以格外珍重這難得的相會;而且相隔越久,相愛越深。下片寫情,寫牛郎織女從相逢到相別。「柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路!」這三句是承上片寫兩人彼此溫存相愛的感想像水那樣和順深長,短暫的美好的相會像夢一樣,怎麼忍看回去的路?亦寫將要分要分別之時的情景。「柔情」,指彼此溫存相愛的感情。「似水」,是扣著銀河來寫,寫「柔情」如水那樣輕軟,又如水那樣深而且長。「佳期」,指彼此的美好的會見。「如夢」是扣著夜晚來寫,會見是那麼難得,彷彿是在朦朧的夢中,又好像夢那樣短促。情深而會短,當然不忍分手,所以說「忍顧鵲橋歸路」。傳說牛郎織女相會是由喜鵲在銀河上搭起了一道橋。現在是不忍心回頭看那「鵲橋歸路」,表示難捨難分。這感情還是哀怨的。我們看,前兩句寫盡了感情的纏綿和相會的令人心醉,而一個「忍」字,則將轉瞬分離的無限辛酸盡訴筆端。詞至此,猶如山窮水盡,但作者隨即轉筆振起:「兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮!」雙方的愛情如果真是長久不衰,那就沒有必要成天守在一起。這兩句是寫既別之後的祝願,以相愛的深切沖淡了相別的哀怨,歌頌了忠貞不逾的愛情,並不在朝歡暮樂。詞人提出愛情貴在始終如一,愈久愈深,而不在朝夕相伴,形影相隨。秦觀真是絕去流俗,把愛情寫到了無以再深,無以再純的地步。這首詞的思想健康,意義深刻,沒有那種低回傷感的情調。這是一首較為開朗、爽健的詞,作者用清麗之詞來表現高潔的愛情,以立意新穎取勝,富於浪漫主義色彩。
宋詞》特種郵票背景資料鑒賞(之四)中國郵政將於2012年8月31日發行的《宋詞》郵票,全套六枚,面值分別為80分、1.20元、1.20元、1.20元、1.20元、3元。另發行《宋詞》方連風琴折一本,該風琴折是繼《唐詩三百首》風琴折、《儒林外史》風琴折之後的第三款風琴折。根據現有網路資料顯示,《宋詞》全套六枚郵票中所表現的內容分別是:晏殊·《浣溪沙》、蘇軾·《念奴嬌·赤壁懷古》、秦觀·《鵲橋仙》、李清照·《一剪梅》、陸遊·《詠梅》、辛棄疾·《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》。郵票所涉及到的六位宋詞名家因為所處的社會背景各異、生活經歷有別,因而形成了各自不同的創作風格和特色。晏殊的《浣溪沙》意蘊自然、情思婉約,蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》磅礴豪邁、蕩氣迴腸,秦觀的《鵲橋仙》柔情凄美、高潔浪漫,李清照的《一剪梅》清純如水、情辭慷慨,陸遊的《詠梅》傲骨高潔、纖麗清新,辛棄疾的《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》氣勢豪放、情調激昂,都為傳世經典名作。詞是一種音樂文學,它的產生、發展,以及創作、流傳都與音樂有直接關係。詞所配合的音樂是所謂燕樂,又叫宴樂,其主要成分是北周和隋以來由西域胡樂與民間里巷之曲相融而成的一種新型音樂,主要用於娛樂和宴會的演奏,隋代已開始流行。宋詞是宋代最有特色的文學樣式,它兼有文學與音樂兩方面的特點。每首宋詞都有一個調名,叫做「詞牌」,依調填詞叫「依聲」。詞別名「長短句」(在宋代以後,可以說長短句是詞的別名,但是在北宋時期,長短句卻是詞的本名;在唐代,長短句還是一個詩體名詞)。宋詞遠從《詩經》、《楚辭》及《漢魏六朝詩歌》里汲取營養,又為後來的明清戲劇小說輸送了養分。直到今天,她仍在陶冶著人們的情操,給人們帶來很高的藝術享受。
李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》【簡介】【注釋】【翻譯】【賞析】【作者介紹】李清照(1084-1155),山東省濟南章丘人,號易安居士。宋代女詞人,婉約詞派代表,有「千古第一才女」之稱。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力於書畫金石的搜集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞「別是一家」之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。郵票原地:山東省章丘市郵政局 郵政編碼250200【原文】紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。【譯文】荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋,輕輕脫換下薄紗羅裙,獨自泛一葉蘭舟。仰頭凝望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄有?正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候,月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。花,自在地飄零,水,自在地飄流,一種離別的相思,你與我,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。【賞析】元伊世珍《琅嬛記》卷中載:「易安結婚未久,明誠即負笈遠遊。易安殊不忍別,覓錦帕書《一剪梅》詞以送之。」以詞來抒寫相思之情,這並不是什麼新鮮的題材,但李清照這首《一剪梅》以其清新的格調,女性特有的沉摯情感,絲毫「不落俗套」的表現方式,給人以美的享受,顯得越發難能可貴。「紅藕香殘玉簟秋」,首句詞人描述與夫君別後,目睹池塘中的荷花色香俱殘,回房欹靠竹席,頗有涼意,原來秋天已至。詞人不經意地道出自己滯後的節令意識,實是寫出了她自夫君走後,神不守舍,對環境變化渾然無覺的情形。「紅藕香殘」的意境,「玉簟」的涼意,也襯托出女詞人的冷清與孤寂。此外,首句的語淡情深,如渾然天成,不經意道來。故前人評曰:「易安《一剪梅》起句『紅藕香殘玉簟秋』七字,便有吞梅嚼雪,不食人間煙火氣象,其實尋常不經意語也」(《兩般秋雨庵隨筆》卷三)。「輕解羅裳,獨上蘭舟。」次寫在閨中無法排遣愁悶與相思之苦,便出外乘舟解悶。詞人在一首《如夢令》中曾生動地記述一次她乘舟盡興遊玩的情景,不僅歸舟晚,還誤入藕花深處,驚起一灘鷗鷺,情調歡快。現如今卻是「獨上蘭舟」,不僅無由消除相思之苦,反更顯悵惘和憂鬱。「雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。」女詞人獨坐舟中,多麼希望此刻有雁陣南翔,捎回夫君的書信。而「月滿西樓」,則當理解為他日夫妻相聚之時,臨窗望月,共話彼此相思之情。此句頗有李商隱「何當共剪西窗燭」詩句的意境。另外,「月滿」也蘊含夫妻團圓之意。這三句,女詞人的思維與想像大大超越現實,與首句恰形成鮮明對照。表明了詞人的相思之深。下片。「花自飄零水自流」,詞人的思緒又由想像回到現實,並照映上片首句的句意。眼前的景象是落花飄零,流水自去。由盼望書信的到來,到眼前的抒寫流水落花,詞人的無可奈何的傷感油然而生,尤其是兩個「自」字的運用,更表露了詞人對現狀的無奈。「一種相思,兩處閑愁」,次寫詞人自己思念丈夫趙明誠,也設想趙明誠同樣在思念自己。這樣的斷語,這樣的心有靈犀,是建立在夫妻相知相愛的基礎上的。末三句,「此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。」詞人以逼近口語的詞句,描述自己不僅無法暫時排遣相思之情,反而陷入更深的思念境地。兩個副詞「才」、「卻」的使用,很真切形象地表現了詞人揮之又來、無計可消除的相思之情。這是一首相當富有詩情畫意的詞作。詞人越是把她的別情抒寫得淋漓盡致,就越能顯出她的夫妻恩愛的甜蜜,也越能表現出她對生活的熱愛。此外,這首詞在意境的刻畫,真摯、深沉情感的表述,以及語言運用的藝術上,無不給人留下深刻的印象。(本文文字及圖片資料信息均源自網路,圖片經雲林後期製作)
《宋詞》特種郵票背景資料鑒賞(之五)中國郵政定於2012年8月31日發行志號為2012—23《宋詞》特種郵票一套6枚。郵票圖名依次為晏殊 《浣溪沙》、蘇軾 《念奴嬌?赤壁懷古》、秦觀《鵲橋仙》、李清照《一剪梅》、陸遊《卜運算元?詠梅》、辛棄疾《破陣子?為陳同甫賦壯詞以寄之》;郵票面值分別是第一枚80分、第二至第五枚均為1.20元、第六枚3元;郵票規格:40×35毫米;齒孔度數:13×13.5度;整張枚數:6枚(一套);整張規格:135×220毫米;版別:膠印;防偽方式:防偽紙張、防偽油墨、異形齒孔、熒光噴碼;設計者:高雲;版張邊飾設計:夏競秋;資料提供:遼寧省博物館;責任編輯:王靜;印製廠:河南省郵電印刷廠。此套郵票採用微縮文字將宋詞三百首全文印刷在郵票邊紙上,藉助點讀筆點觸,可欣賞到宋詞朗誦。另製作四方連郵票折,成品規格為110MM×165MM,面值34.40元,專用於中國集郵總公司郵品。四方連設計者為夏競秋,文字撰寫為余國林。另發行《宋詞》方連風琴折一本,該風琴折是繼《唐詩三百首》風琴折、《儒林外史》風琴折之後的第三款風琴折。
陸遊·《卜運算元·詠梅》【簡介】【注釋】【翻譯】【賞析】【作者介紹】陸遊(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人。南宋詩人。少年時即受家庭中愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉,但收復中原信念始終不渝。創作詩歌很多,今存九千多首,內容極為豐富。抒發政治抱負,反映人民疾苦,風格雄渾豪放;抒寫日常生活,也多清新之作。詞作量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘虜的愛國主義精神。楊慎謂其詞纖麗處似秦觀,雄慨處似蘇軾。著有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學庵筆記》。郵票原地:浙江省紹興市郵政局魯迅路支局 郵政編碼312000【作品簡介】《卜運算元·詠梅》由陸遊創作,被選入《宋詞三百首》。這首詞以梅喻人,人闋寫梅的處境和遭遇:寂寞無主,還要加上風雨催逼!下闋寫梅的氣節操守:無意爭春,即便是零落成泥,依然保持那一份清香!我們從梅花的命運與品格中不僅可看到詞人仕途坎坷的身影,而且讀出詞人像梅花般冰清玉潔的精神世界。【原文】《卜運算元·詠梅》驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。【注釋】①驛yi 去聲):驛站。(古代大路上的交通站。這句寫的是幽僻無人來往的地方。②寂寞:冷清。無主:沒有人過問。③更著:又加上。④無意:不想。自己不想費盡心思去爭芳鬥豔。⑤一任:任憑,不在乎。完全聽憑百花去妒忌吧。⑥群芳:普通的花卉,此處喻指政界中的群小。⑦碾(nian 上聲):軋碎。⑧作塵:變成灰土。⑨香如故:香氣還是照舊不消失。【譯文】驛站外的斷橋邊,寂寞地開放。已是黃昏時刻,她獨自愁思,更加還有風雨摧殘。她花開在百花之先,並非有意苦苦地爭奪春光,聽憑著群芳心生嫉妒。即使零落成泥,清香卻如故。【鑒賞】這是陸遊一首詠梅的詞,其實也是陸遊自己的詠懷之作。上片寫梅花的遭遇:它植根的地方,是荒涼的驛亭外面,斷橋旁邊。驛亭是古代傳遞公文的人和行旅中途歇息的處所。加上黃昏時候的風風雨雨,這環境被渲染得多麼冷落凄涼!寫梅花的遭遇,也是作者自寫被排擠的政治遭遇。下片寫梅花的品格:一任百花嫉妒,我卻無意與它們爭春鬥豔。即使凋零飄落,成泥成塵,我依舊保持著清香。末兩句即是《離騷》「不吾知其亦已兮,苟余情其信芳」,「雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲」的精神。比王安石詠杏:「縱被東風吹作雪,絕勝南陌碾成塵」之句用意更深沉。陸遊一生的政治生涯:早年參加考試被薦送第一,為秦檜所嫉;孝宗時又為龍大淵、曾覿一群小人所排擠;在四川王炎幕府時要經略中原,又見扼於統治集團,不得遂其志;晚年贊成韓侂胄北伐,韓侂胄失敗後被誣陷。我們讀他這首詞,聯繫他的政治遭遇,可以看出它是他的身世的縮影。詞中所寫的梅花是他高潔的品格的化身。唐宋文人尊重梅花的品格,與六朝文人不同。但是象林和靖所寫的「暗香、疏影」等名句,都只是高人、隱士的情懷;雖然也有一些作家借梅花自寫品格的,但也只能說:「原沒春風情性,如何共,海棠說。」(南宋肅泰來《霜天曉角?詠梅》)這只是陸遊詞「無意苦爭春,一任群芳妒」的一面。陸遊的友人陳亮有四句梅花詩說:「一朵忽先變,百花皆後香。欲傳春信息,不怕雪埋藏。」寫出他自己對政治有先見,不怕打擊,堅持正義的精神,是陳亮自己整個人格的體現。陸遊這首詞則是寫失意的英雄志士的兀傲形象。我認為在宋代,這是寫梅花詩詞中最突出的兩首好作品。
《宋詞》特種郵票背景資料鑒賞(之六)中國郵政定於2012年8月31日發行志號為2012—23《宋詞》特種郵票一套6枚。郵票圖名依次為晏殊 《浣溪沙》、蘇軾 《念奴嬌?赤壁懷古》、秦觀《鵲橋仙》、李清照《一剪梅》、陸遊《卜運算元?詠梅》、辛棄疾《破陣子?為陳同甫賦壯詞以寄之》;郵票面值分別是第一枚80分、第二至第五枚均為1.20元、第六枚3元;郵票規格:40×35毫米;齒孔度數:13×13.5度;整張枚數:6枚(一套);整張規格:135×220毫米;版別:膠印;防偽方式:防偽紙張、防偽油墨、異形齒孔、熒光噴碼;設計者:高雲;版張邊飾設計:夏競秋;資料提供:遼寧省博物館;責任編輯:王靜;印製廠:河南省郵電印刷廠。此套郵票採用微縮文字將宋詞三百首全文印刷在郵票邊紙上,藉助點讀筆點觸,可欣賞到宋詞朗誦。另製作四方連郵票折,成品規格為110MM×165MM,面值34.40元,專用於中國集郵總公司郵品。四方連設計者為夏競秋,文字撰寫為余國林。另發行《宋詞》方連風琴折一本,該風琴折是繼《唐詩三百首》風琴折、《儒林外史》風琴折之後的第三款風琴折。
辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》【簡介】【注釋】【翻譯】【賞析】【作者介紹】辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所佔。二十一歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策,顯示其卓越軍事才能與愛國熱忱。但提出的抗金建議,均未被採納,並遭到打擊,曾長期落職閑居於江西上饒、鉛山一帶。韓侂胄當政時一度起用,不久病卒。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。在蘇軾的基礎上,大大開拓了詞的思想意境,提高了詞的文學地位,後人遂以「蘇辛」並稱。有《稼軒長短句》。今人輯有《辛稼軒詩文鈔存》。郵票原地:山東省濟南市郵政局 郵政編碼250001,江西浮梁鵝湖郵政局(創作地)郵政編碼333412【原文】醉里挑(tiǎo)燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾(huī)下炙(zhì),五十弦翻塞(sài)外聲。沙場秋點兵。馬作的(dì)盧飛快,弓如霹靂弦(xián)驚。了(liǎo)卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白髮生!【譯文】醉夢裡挑亮油燈觀看寶劍,夢裡各個營壘接連響起號角聲。把烤牛肉分給部下,樂器演奏北疆歌曲。這是秋天在戰場上閱兵。戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。(我)一心想完成替君主收復國家失地的大業,博得天下生前死後的美名。只可惜(現在)已白髮叢生!【賞析】《破陣子》是辛棄疾寄給陳亮的一首以抒壯懷的詞。詞中追憶了昔日起義軍豪邁壯闊的戰鬥生活,抒發了渴望殺敵報國、收復中原的雄心,也表達了報國無門、壯志難酬的悲憤。首句「醉里挑燈看劍」是現實醉態的寫照。辛棄疾遭貶閑居,胸中鬱悶,唯有借酒消愁,不覺酩酊大醉。然而酒醉之後也不忘收復大業,於是,撥亮燈光,深情的注視曾經伴他馳騁殺場的寶劍.「挑燈」意為將油燈撥亮,用詞十分精當,既點明「看劍」的時間是夜晚,又極其細緻的勾勒出詞人仔細端詳寶劍的神態,從而顯示出詞人在刀光劍影中殺敵報國的迫切願望。開篇一句雖是「醉態」描寫,但醉意朦朧中抽劍在手,蘊含殺機,為全篇定下了雄渾的基調。從「夢回吹角連營」到「 贏得生前身後名」描寫的是夢境。「夢回」二字點明此事。夢境中又回到了當年的軍營生活,耳邊傳盪著陣陣響亮的號角。詞人21歲時曾組織2000人馬參加農民領袖耿京的抗金義軍,不斷襲擊金兵後方,聲勢浩大。失敗後率萬人渡淮,奔赴南宋.南渡近三十年,詞人夢寐以求就是能重新指揮千萬雄師馳騁疆場,建功立業。「八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲」是寫戰前的充分準備。「八百里」指牛名,「五十弦」指軍中的各種樂器。這兩句話的意思是:出兵開戰之前,戰士們興高采烈的分食烤熟的牛肉,軍營里奏響了雄壯的戰歌。充足的給養保證了將士們旺盛的士氣,雄壯的塞外之音鼓舞了將士們必勝的鬥志。雖未開戰,但詞人已表達出了胸有成竹、戰無不勝的信心。「沙場秋點兵」預示著激戰即將開始。僅僅五個字,就把雄壯威武的陣容描繪的栩栩如生。那一面面飄飛的戰旗,一陣陣點兵出征的號角,一隊隊衝鋒陷陣的人馬,一把把寒光閃亮的刀槍,所有這一切構成一幅莊嚴、肅殺的畫面,顯示了將士們無堅不摧的決心。「馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚」描寫驚險激烈的戰鬥場面。它如特寫鏡頭,使我們好像看到了的盧馬在戰場上風馳電掣般飛奔,義軍與敵人展開激戰,開弓放箭之聲如霹靂轟響。「的盧」為良馬名,後來常指英勇善戰的良馬。「弓」「馬」代指武藝高強、殺敵報國的義軍將士。這兩句連用兩個比喻生動的描繪了戰鬥場面的激烈,進一步刻畫了衝鋒陷陣、英勇無比的英雄形象,是詞人早年戰鬥生活的真實寫照。「了卻君王天下事,贏得生前身後名」描寫大功告成後的喜悅,抒發英雄的理想.這兩句的意思是生前要報效祖國、收復中原,死後要留下建功立業的美名。字裡行間洋溢著忠君報國的理想,使詞的感情上升到了極點。結句「可憐白髮生」筆鋒陡轉,使詞的感情突然從高亢跌落下來,轉為低沉。詞人的理想是收復中原,現實卻是當權者偏安江南。詞人只能一聲悲憤的長嘆,盡吐壯志難酬的感慨。此句和首句「醉里挑燈看劍」相照應,都是描寫現實,又與中間的夢境形成鮮明的對比,揭示了理想與現實的矛盾,從而更有利的表達了詞人壯志難酬的悲憤。這首詞基調豪邁高昂,大氣磅礴,藝術成就極高。其一,構思層層遞進。整首詞按照「醉態—夢境—現實」謀篇布局,有條不紊。夢境中又展現了「戰前準備、沙場點兵、衝鋒陷陣、功成名就」的多方面情形,生動的描繪了一個愛國者馳騁沙場的全過程。環環相扣,層層遞進,從而領略到作者運筆自如而又章法嚴謹的特色。其二,結構奇特巧妙。雙調詞一般是上片寫景,下篇抒情。這首詞打破了這種格式,首尾兩句相互照應,描寫現實,中間八句一氣呵成,描寫夢境,夢境里追憶往事,豪邁激昂,現實中壯志難酬,沉痛悲憤,二者對比鮮明,深化主題。這種奇特巧妙的結構與內容配合得天衣無縫,顯示了辛棄疾在藝術上的獨創精神。【詞牌簡介】破陣子,一名《十拍子》。唐教坊曲。陳暘《樂書》:「唐《破陣樂》屬龜茲部,秦王(李世民)所制,舞用二千人,皆畫衣甲,執旗旆。外藩鎮春衣犒軍設樂,亦舞此曲,兼馬軍引入場,尤壯觀也。」按:《秦王破陣樂》為唐開國時之大型武舞曲,震驚一世。玄奘往印度取經時,一國王曾詢及之。見所著《大唐西域記》。此雙調小令,當是截取舞曲中之一段為之,猶可想見激壯聲容。六十二字,上下片皆三平韻。定格 仄仄平平中仄,中平中仄平平。 中仄中平平仄仄,中仄平平中仄平。 中平中仄平。 仄仄平平中仄,中平中仄平平。 中仄中平平仄仄,中仄平平中仄平。 中平中仄平。
《宋詞》特種郵票設計者——高雲作品欣賞
【高雲簡介】高雲,1982年畢業於南京藝術學院中國畫專業,一級美術師,曾任江蘇美術出版社社長兼總編輯,江蘇省美術館館長(兼),現為江蘇省文化廳副廳長,江蘇省美術館名譽館長,省中華文化促進會副主席,省美協副主席,省政協常委。高雲是全國中國畫學會副會長,全國美術館專委會副主任,中國美術家協會理事、中國畫藝委會委員,全國對外文化交流協會常務理事,兼任中國國家畫院院委、研究員,中國現代工筆畫院副院長,文化部國韻文華書畫院副院長,南京藝術學院客座教授,南京大學兼職教授,南師大美術學院研究生導師等。作品曾獲全國美展的金獎一枚、銀獎一枚、銅獎兩枚以及特別獎、獲獎提名等;應約為國家郵票印製局創作發行郵票四套(共二十枚),其中三套郵票獲獎(含全國最佳郵票設計獎等);連續兩屆獲得全國連環畫評獎最高獎,與張樂平、程十發、賀友直、戴敦邦、劉繼卣、華三川等同列為20世紀中國連環畫十家之一。作品被國家級大型畫冊《中國現代美術全集》、《20世紀中國美術》、以及《中國美術七千年圖鑑》等眾多出版物收入並出版。是第十屆、十一屆全國美展評委。有兩件作品(十四幅)被中國美術館收藏。獲首批省政府文學藝術政府獎,江蘇省德藝雙馨藝術家榮譽稱號,被省政府首批授予江蘇省有突出貢獻中青年專家。1987年設計了他的第一套郵票《徐霞客誕辰400周年紀念》,1988年獲全國郵票評獎最高獎——最佳郵票設計獎。2003年設計了第二套郵票《梁山伯與祝英台》,2005年郵票《梁山伯與祝英台》小本票獲全國最佳創新郵票獎。2007年設計了第三套郵票《京劇生角》,2011年設計了第四套郵票《儒林外史》,2011年創作設計了第五套郵票《宋詞》將於2012年8月31日發行。【高雲論畫】畫有不求形似而寫其意者,亦有既求其形似而又寫其意者。不求形似者,可放筆直追其意,一心一用,不拘小節,筆筆求勢,故易。易神采飛揚,易生動暢達。而求形意兩全者,舉筆既追其形,又逮其意,一心二用,專其形則易拘其勢,求其勢又易失其形,故難。難形備神活,難法備氣全。世人不明此理,多捧放筆寫意者,實是一種誤解。對傳統,歷有學而為其所縛死在古人堆里者,故提及傳統,不免心驚,視為陷阱,避之唯恐不及。然,傳統並不可怕,可怕的是沒有自我。沒有自我,即使拒傳統於千里之外,免死於古人堆里,卻難免不死在洋人腳下,甚或現代名家門前。有那麼一種所謂的「創新」,實則只是「創」掉個「古為今用」,或似非洲之藝術,或成洋畫之翻版,卻還堂而皇之的冠個「國」字。問題不在該學什麼,不該學什麼,而是象了某家某派的另一種翻版,怎能標上一個「創」字?有人說,身為中國人,不學傳統,也自會「國」味十足。我則說,有了自我,即便學了傳統,亦不會作古。有無自我,實乃是生死成敗之關鍵。畫者能否獨創,其要不在勇氣,不在聰慧,不在方法,亦不在勤奮,而在有無自我。
推薦閱讀:
※【宋詞三百首】李重元《憶王孫·萋萋芳草憶王孫》欣賞
※《全宋詞》1
※宋詞格律詞譜查詢表:仄韻格·淡黃柳
※全宋詞精選四十三 李處全, 丘崈,呂勝己