浩然:曲折多舛的影視緣(五)
浩然:曲折多舛的影視緣(5) 梁秋川
《花開花落》《蒼生》:新時期的反思之作
《山水情》雖然不是浩然的第一部長篇小說,但它是浩然在「重新認識歷史,重新認識生活,重新認識文學,重新認識自己」後的第一部大部頭作品,是一部具有「反思」性質的作品。因此,1979年剛剛在《長城》雜誌上以《男婚女嫁》為題發表後,便引起了關注。長春電影製片廠的編劇肖尹憲更是不等連載的小說出齊,便從《長城》雜誌編輯部要走了校樣,與導演孫羽一起,開始了電影文學劇本的改編。 按照浩然的創作習慣,小說在刊物上發表後,過一段時間再進行認真的修改後才出版單行本。由於電影廠已經搶先一步開始了電影的改編拍攝工作,如果按部就班地照一般程序進行修改、編輯和審稿,小說的出版就會落在電影公映的後邊,在當年,這會給發行工作帶來很大困難和不利的影響。原本有幾家出版社極為願意出版這部長篇,但考慮到這些因素都產生了顧慮。長春電影製片廠相關人員的創作熱情極高,劇本的改編等籌備工作進展的十分順利,不肯放緩節奏等待小說的出版。因此,幾家出版社紛紛打起了退堂鼓。浩然在天津的幾位知心好友得知此情況,伸出了熱情之手,給予浩然有力的幫助與支持,由百花文藝出版社出版該書。在這種情況下,浩然只得一面協助電影廠的改編拍攝,一面加緊對小說的修訂。儘管百花文藝出版社的領導同意小說稿按照加急件處理,浩然仍是很擔憂,與出版社保持著密切的聯繫,唯恐出現意外情況。在責任編輯劉國璽的努力和督促下,出版印刷的各個環節都給予了大力的支持,《山水情》於1980年9月出版發行,搶在了電影公映之前,浩然那顆懸著的心才算放了下來。 這部根據長篇小說《山水情》改編的電影之所以易名,是因為在改編電影劇本時,浩然曾表示在出版單行本時將要更換標題,而當時新的書名尚未想好確定,故而編導便將片名定為《花開花落》。 編劇肖尹憲2007年在一篇創作回顧中曾談及這部影片:「1980年,電影《花開花落》拍攝完成,當年進入放映市場。我在北京的首都電影院與觀眾一起看了一場,親身體驗到了從頭到尾滿場觀眾的笑聲。OK。」 影片《花開花落》的改編拍攝在總體上還是比較成功的,但也存在著一些遺憾。在觀看了這部影片後,浩然感慨道:「演羅小山和劉惠玲的兩個青年演員不錯。但一眼即可看出,編導者精神上還束縛著『繩索』;在某些方面想『解放』點兒,又很生硬和做作……。藝術的求索,是需要膽識的。」 浩然創作的長篇小說《蒼生》先是發表在1987年的《長篇小說》雜誌,後由北京十月文藝出版社出版單行本。《蒼生》的發表和出版,在海內外都產生很大的影響,海外的一家中文報紙還以《<艷陽天>的作者沉寂十年又一次崛起》為題,進行了專門的報道。《蒼生》成為浩然20世紀80年代的代表作。1986年,小說剛剛完稿尚未公開發表,長春電影製片廠就計劃將其改編為電影,浩然也很想讓更多的人,特別是眾多的農民通過銀幕和熒屏觀賞到它。由於多種原因,這部書第一次僅印刷了一萬餘冊,許多讀者來信反映在當地根本買不到此書,這更加堅定了浩然將小說改編為影視劇的決心。著名演員趙麗蓉讀了《蒼生》後,專程去看望浩然,對浩然說:「我從來沒犯過戲癮,這回犯了戲癮。」她極力鼓動浩然把它改編為電視劇,併當場為浩然表演了一段田大媽的小品。這使浩然極為感動,也感到更有信心。當時,有幾家影視公司想進行改編拍攝,經過權衡考慮,浩然決定由家鄉的影視公司——河北電影電視劇製作中心進行拍攝。浩然親自擔任了這部電視劇的文學顧問,由張千帆、姚欣改編,林汝為執導,老一輩藝術家趙麗蓉、梁音(曾在《金光大道》中飾演周士勤),青年演員吳京安、劉勁分別飾演主要角色。 令浩然沒有想到的是,從開始醞釀劇本的改編到最後攝製完成,他被陷入其中整整兩年的時間而不能自拔,其他的創作活動幾乎全部被迫停止。個中的苦楚與煎熬,是他人很難知道也無法理解的。 除了上述這些作品,還有許多浩然創作的小說也曾有人想改編為影視劇,搬上銀幕和熒屏。例如:1957年長春電影製片廠擬將短篇小說《夏青苗求師》拍攝為電影;1959年中國煤礦話劇團的一位編劇擬將短篇小說《新媳婦》改編為電影劇本;1974年著名作家楊嘯在創作完《西沙兒女》電影劇本後,為珠江電影製片廠將兒童中篇小說《歡樂的海》改編為電影劇本;1975年上海美術電影製片廠的何玉門擬將短篇小說《霞光曲》改編為美術片;1976年長春電影製片廠擬請著名作家楊嘯將中篇小說《三把火》(又名《百花川》)改編為電影劇本;1991年北京電影製片廠擬將長篇小說《迷陣》拍攝為電影,並已改編齣電影劇本;1991年一位導演擬將中篇小說《碧草岩上吹來的風》改編為電視劇;1992年電視劇製作中心一位導演擬將長篇小說《鄉俗三部曲》改編拍攝為電視連續劇;1993年著名導演田壯壯、著名演員李雪健、呂麗萍等人擬將《艷陽天》改編為電視連續劇;2009年一家影視公司擬再次將長篇小說《蒼生》改編為電視連續劇;山東電視台擬將長篇小說《晚霞在燃燒》改編為電視連續劇;有人擬將《樂土》、《活泉》、《圓夢》三部自傳體長篇小說搬上熒屏……。這些作品的改編進程各有不同,但都因種種原因而沒有實現。 浩然的作品,真實的再現了當時的社會風貌和人生百態,這些文學作品無論從史料價值上,還是從藝術價值上,與影視劇的緣分還遠遠沒有結束。相信在不久的將來,廣大觀眾還能在銀幕上、熒屏中觀賞到根據浩然著作改編的新的影視作品。(續完)
推薦閱讀:
※邵逸夫:比影視劇還要精彩的百年傳奇
※影視文學的鑒賞方法
※北京當演員需要準備哪些簡歷資料,新人必看
※編導培訓:視聽語言的形成演變和發展(五)
※史上最感人喪屍片,看完直接淚崩!
TAG:影視 |