文言文閱讀必考點全攻略

能閱讀淺易的文言文,是高考對考生最基本的要求,它能考查出考生對常見的文言實詞、虛詞、句式和一般語法現象的掌握情況。該題的分值已增加到20分,包括4個選擇題和8分的翻譯題。現以去年的高考真題為例,按考點和題型將基本的應試技巧介紹給同學們,希望能對大家有所幫助。

一、實詞釋義

文言實詞的釋義是高考的必考題目,往往考查多義實詞、古今異義詞、通假字、偏義複詞及詞類活用等知識點。設題中常見的誤區有:一是以今釋古,如把「信」(古代為「的確」之意)解釋成「相信」;二是不知通假,如把「謳癸倡」中的「倡」(通「唱」)解釋成「倡導」;三是不明活用,如把「法弗能正也」中的「正」(應為使動,使……走上正道)解釋成「正確」;四是無中生有,如把「濟」解釋成「渡過難關」等。針對這些設題誤區,我們要聯繫課內積累的知識,結合語境仔細辨析。

例:(2011年天津卷第9題)對下列句子中加點的詞語的解釋,不正確的一項是()

A.必推其鄉先生之齒尊而有文者序之齒尊:年長受尊崇

B.請者必當其人當:充當

C.有累三四序而不者矣累: 累積

D、刻本之存者或漫漶不可讀漫漶:模糊不清

解析:答案為B,犯了以今釋古的錯誤。「當」意為「相等,相當」。

二、虛詞用法

虛詞使用頻率高,用法靈活多變。在衝刺階段再來複習文言虛詞時要注意:一是要緊扣課本,注意把課文中典型句子里虛詞的意義和用法進行歸類、比較、掌握;特別對「以」 「於」 「而」「為」「其」等出現頻率較高的詞語應重點掌握。二是要學會在具體語境中推斷虛詞的意義和用法。建議考生對近幾年高考真題和最新模擬題中的虛詞考查做一梳理和總結。

例:(2011年天津卷第10題)下列句子中加點的詞的意義和用法,不相同的一組是()

A.且如國初時,府業縣誌書成且庸人尚羞之,況於將相乎

B.官於是者,其文優況吾與子漁樵於江渚之上

C.其於是書也有功風之積也不厚,則其負大翼也無力

D.今則有兩序矣於其身也,則恥師焉

解析:答案為A。前一句中「且」是文言發語詞,用在句首,與「夫」相似;後一句中是「尚且」之意。B項「於」都是介詞,在。C項「也」都用於句中,表示停頓。D項中「則」都是錶轉折,意為「卻」。

三、信息篩選題

解答此題,要將試題提供的例句逐句進行分析,排除不符合題干要求的句子,然後再對照選項的編組情況來判斷選擇。解題時注意:一要明確對象,忌張冠李戴。二要分析層次,忌時空錯位。三要看清題干,忌文不對題。四要整體理解,忌斷章取義。五要把握內涵,忌主旨雜糅。針對第五點,說明如下:近年來傳記類文段中主人公優秀的思想品德往往呈現出多面性,而命題人在題干要求篩選「某一種」美德後,便「美德是個筐,事事往裡裝」,這就設置出「主旨雜糅」的篩選誤區。而天津卷近年來經常考查文章主旨或觀點,更容易讓考生走入誤區。

例:(2011年天津卷第11題)下列各句全都體現作者觀點的一組是()

①主考試官序其首,副主考序其後

②兩序,非體也

③無所發明,但紀成書之歲月可也

④自是綴文之士多有托於人以傳者

⑤讀此言,今之好為古人文集序者可以止矣

A.①②④B.①③⑤C.②③⑤D.①②③④⑤

四、文意理解題

解析:答案為C。第一句話是作者敘述一個事實,第四句話是自此以後出現的現象,都不是作者的觀點,應予以排除。

文意理解題主要考查考生對文言文內容的分析和概括能力,也就是分析和概括作者在文中的觀點態度的能力,有的題目還考查文學鑒賞能力。在設置選項時,大部分命題是針對考生思考問題不深入,流於表象,尤其是在閱讀文章時不細不實的情況而在文章細節處大設迷障,干擾考生對文意的理解和分析。考生切不可憑自己的主觀感覺和想像去判斷,要靜下心來,找出文段中與選項解釋相對應的語句,一一比照、辨別,這樣文言文閱讀理解題的設障迷霧也就自然煙消雲散。

例:(2011年天津卷第12題)下列對本文的理解和分析,不正確的是()

A.作者認為書前有序文,書後也可以有序文。

B.作者提出了對作序的看法,並運用引證法使自己的觀點更具說服力

C.給古人文集作序時,介紹了刊物情況是可以的,但不應該加褒貶

D.杜牧認為給別人作序的人能夠成為後世的宗師

解析:答案為D。原文說「自古序其文者,皆後世宗師其人而為之」,是說「自古寫序文的,都是像後世宗師這樣的人才做的」。

五、翻譯句子

文言文翻譯是文言文基礎知識的綜合運用,也是對考生文言文閱讀理解能力的一種綜合考查。解題時要做到五個「關注」:一是關注基本要求,把握答題步驟。文言文翻譯的基本原則是字字落實,直譯為主,意譯為輔。二是關注重點實詞,明確古今異義。三是關注「倒裝」現象,適當移位調整。主要是狀語後置、賓語前置、定語後置、謂語前置等。四是關注省略和活用,對應增補轉譯。五是關注固定結構,力求準確完整。例如:「其……之謂也」應翻譯成「說的是……吧」,「無乃……乎」應翻譯成「恐怕……吧」,「得無……耶」應翻譯成「大概……吧」等等。

例:(2011年天津卷第13題)把文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現代漢語。

(1)其人亦必自審其無可讓而後為之。

(2)今吾與足下並生今世。

(3)皆汲汲於名,而唯恐人之不吾知也。

解析:(1)「自審」是賓語前置,要翻譯成「考慮(或審視)自己」。「讓」意為「推讓」。答案:那個人也一定要考慮(或審視)自己沒有可以推讓的人然後再作序。(2)「足下」是敬稱,譯為「您」。「並」譯為「共同、一起」。答案:現在我和您共同生活在當今時代。(3)「汲汲」則專門形容急切的樣子,表示急於得到的意思。例如《漢書·揚雄傳》中,就有「不汲汲於富貴,不戚戚於貧賤」的句子。「不吾知」是一賓語前置句,要調整為「不知吾」。答案:都急切地追求名聲,而唯恐人們不知道我。

推薦閱讀:

《尋妖記·應帝王》:皇宮鬼影(五)
論力量訓練原理在閱讀中的應用
遇上一本好書——《蠅王》
哪個瞬間讓你覺得讀書真的很有用?
只需4步,寶寶閱讀從此簡單

TAG:閱讀 | 文言文 | 攻略 |