你們那麼看好「東野圭吾」知道改編的難度有多高嗎 錢江晚報
本報記者 裘晟佳
東野圭吾的《解憂雜貨鋪》長年居各大圖書銷售榜榜首。 |
蘇有朋執導的電影《嫌疑人X的獻身》(以下簡稱《嫌疑人》)上映已有三周,截至目前已收穫超過4億的票房,豆瓣上也有6.5分的評分。可以說,無論票房還是口碑,它都是清明檔國產片的領跑者。 這多少要歸功於東野圭吾的原著。作為日本著名推理小說作家,東野圭吾的作品常年盤踞亞馬遜、噹噹等網站的圖書銷售榜榜首,擁有大批忠實粉絲。 而這只是東野圭吾作品中國影視化的序曲——據不完全統計,目前國內已有10家左右影視公司,拿下了了包括《白夜行》、《解憂雜貨鋪》、《秘密》等作品的改編權。
特別是,這個月初,國內知名影視版權交易平台雲萊塢也在「雲萊塢·版權交易周」東野圭吾影視版權專場上,一口氣放出了10部——規模之大、數量之多,在國內尚屬首次。
不過,在「東野圭吾IP改編熱」的背後,許多新鮮的問題也隨之浮出水面:日式推理IP性價比高嗎?在中國改編還需克服哪些難題?
懸疑推理類型片興起
東野圭吾IP成香餑餑
有業內人士透露,東野圭吾很多作品的影視版權已「名花有主」,其中不乏國內讀者比較熟悉、且在日本已拍成影視劇的作品。
除了正在上映的《嫌疑人》之外,英皇、萬達電影將口碑頗高的《解憂雜貨鋪》電影及電視劇改編權收入囊中;溫流文化把《悖論13》的電影改編權「帶回了家」;優酷則相中了話題之作《秘密》;游族影業正在籌備拿下的《東野圭吾-最推理》,改編於《那時的某人》的短篇合集……
而就在4月14日,天悅東方文化傳媒有限公司(以下簡稱「天悅東方」)也加入了「改編大潮」,在當日發布會上宣布將推出東野圭吾的「全球首部網劇」《綁架遊戲》。
該公司總裁兼CEO林正豪坦言,他本人就是東野圭吾的粉絲,不過促使他決定真金白銀投IP,還是在去年《心理罪》、《餘罪》等網劇走紅之後,「我發現在國內,懸疑推理類型片的潛在群體非常龐大,需求很高。」
一旦把目光投向懸疑推理,擁有90多部小說作品,同時具有廣泛的粉絲和人氣,還是日本影視市場改編寵兒的東野圭吾,就成了中國市場風向追逐者最先關照的目標。
一周前剛剛落幕的「雲萊塢·版權交易周」東野圭吾影視版權專場,一共推出了包括《十一字殺人》、《布魯特斯的心臟》、《布谷鳥的蛋是誰的》、《沒有兇手的殺人夜》等10部作品,出售的都是涵蓋影視劇、遊戲、動畫等的全版權。最終,有近百家影視公司對這些IP進行深度評估,其中5部作品收到影視公司提交的策劃案。
那麼,拼搶是否激化了升值?
雲萊塢版權商務總監林紅英告訴記者,與前幾年相比,東野圭吾作品的影視改編權費確實有所增長,但是增長幅度相對合理。
據了解,此次專場參展作品均以200萬元人民幣起拍。比如其中的《單戀》,意向價為200萬,遠低於同平台丁墨、唐缺等國內流量作家的作品,比如丁墨《征服者的慾望》意向價是550萬,唐缺的《九州·輪迴之悸》意向價為680萬。
林紅英透露,「買方主要看製作成本,一般版權價格佔到製作成本的5%-8%。所以,相對國內(IP)來講,(東野圭吾IP的)性價比還是很高的。」目前意向買家出價,基本在300萬元左右,吸引的也都是比較理性的購買方。
林正豪也覺得,「日本的IP相對比較合理,不像國內,一個類型火了,同類IP會開出一個天價。」
耗時半年拿下IP
沒想到開發的難度還不小
儘管還買得起,但實際購買版權的過程,還是讓出手的影視公司感到不同以往的「顛覆」。
林紅英介紹,日本作家出版的作品,版權屬於出版社,「但最後確定合作的,一般都是作者本人。」
「購買日本版權,都需要先提交企劃案。企劃案包含『為什麼要購買這個版權』、『打算怎麼改』、『開發周期到多久』等問題。詳細的企劃案交上去,再由版權方提交給東野圭吾老師,最後由東野圭吾老師來定合作公司。」
「但是日本推理小說人性剖析深刻,人物陰暗。」她分析道,「東野圭吾的作品改編起來,難度會比較大。」所以,雲萊塢作為一個版權平台,本身在IP選擇上,也會規避一些在本土化改編及審查上較難操作的作品。
林正豪顯然也意識到了這個問題。「在三觀和題材上,以積極元素為主,而且故事還是要以愛情為核心,再帶上一些懸疑燒腦的劇情。這樣的作品改編起來會比較容易。」因此,他最終相中了《綁架遊戲》。
然而,《綁架遊戲》的IP購買,最後也耗費了半年時間來溝通,才達成合作。這樣漫長的周期,在國內,往往一部劇都拍完了。
為什麼要那麼久?林紅英強調,比起價格的基本門檻,日本版權方更看中的是你的資質和對它作品的改編理念,「讓日本人覺得你跟他們的理念一致了,才會把版權放給你。」
有時候,日本公司甚至提出「劇本通過權」。《嫌疑人》就是最典型的例子。蘇有朋在接受媒體採訪時曾提到,由於版權合約中規定「劇本一定要經過原作者本人的最終確認」,蘇有朋與編劇寫好劇本後,翻譯成日文發給東野圭吾,經過反覆磨合,一共改了35版劇本才最終敲定。
林正豪也告訴記者,日本IP審查機制和管理機制也非常嚴格,「包括怎麼改,團隊怎麼搭建,整個過程都要跟版權方一次次溝通。」
他透露,在獲得《綁架遊戲》改編版權的過程中,不乏競爭對手,最終他們的劇本勝出了。「我們前期工作做得夠好,交給版權方的改編劇本,在對作品理解的準確度上非常高。其實,半年時間拿下IP已經算是順利了。」所以現實中,有的公司即便花了時間花了錢找了編劇寫了劇本,結果並沒有通過,版權就拿不到了。
評分
浙江日報報業集團主辦 | ? 浙江日報報業集團版權所有 版權聲明 | 關於浙
推薦閱讀:
※《再純勸世詩賦(百首)》 李再純 改編
※一大波歌曲改編電影來襲……
※防黑槍指南——《戰國策》東周策(五)
※《為了看看陽光,我來到世上》作者:摩羅 改編:左旗 朗誦:喝彩
※小李飛刀成絕響,人世不見楚留香——古龍小說改編的困境