想去德國工作嗎?So easy!
1 人贊了文章
想必很多留學德國或正要留學德國的同學都很關注假期打工的問題,不僅可以為家庭減負,而且可以自己搜集一些經驗,用最簡單的方式深入德國社會生活。
Also ,arbeiten neben dem Studium.
【留學假期工的情況】
Eigentlich ist es besonders für Studierende schwierig, einen Arbeitsplatz zu finden.
其實在德國對於學生來說,找一份假期工並不容易。
Vor allem in der vorlesungsfreien Zeit sind die lukrativsten Jobs schnell vergeben, denn dann haben pl?tzlich alle Zeit zum Geldverdienen. Zudem finden in dieser Zeit oft Prüfungen statt.
這裡可以看到中德學制上的較大的差異,因為在德國學生假期,學生並不是沒事可干,因為大量的考試都是在假期舉行的。所以相對打工時間會收到很大程度上限制
【辭彙】
Vorlesungsfrei :假期,不用上課的時間
Lukrativ:有利可圖的, 合算的
【注意事項】
Wenn Sie w?hrend des Studiums arbeiten m?chten, so müssen Sie zun?chst einmal die Regelungen zur Arbeitserlaubnis beachten:
德國對學生假期工做出了明確的規定
Insbesondere Ausl?nder aus Nicht-EU-L?ndern dürfen in der Regel h?chstens drei Monate im Jahr arbeiten. Genauer gesagt:Neben dem Studium sind 90 ganze oder 180 halbe Tage im Jahr arbeitserlaubnisfrei.
對於非歐盟學生來講,原則上最多每年有三個月的打工時間。準確的說,就是90個全天,180個半天,4小時記為半天。
【辭彙】
arbeitserlaubnisfrei: 不需要工作許可的
但是也存在例外性:
Ausnahmen werden für Jobs an den Hochschulen selbst gemacht. Hier gilt:Wissenschaftliche oder studentische Nebent?tigkeiten sind ohne zeitliche Begrenzung arbeitserlaubnisfrei. Wie Ihre deutschen Kommilitionen auch dürfen Sie bis zu 82 Stunden im Monat arbeiten.
對於學校裡面的工作,是沒有前面所提的時間上的限制,也不需要工作許可,外國留學生可以和他們的德國同學一樣每個月工作最多82小時。
【辭彙】
Nebent?tigkeiten: 兼職工作
Die Begrenzung : 限制
der Kommilitione: 大學同學
【語言要求】
這裡提到的學校裡面的工作,一般指的是教授助教,平時幫教授批改作業及每周固定時間,及Informationstag,為其他學生回答相關專業及大學事物的問題。對德語水平也有很高的要求。
Ok, 我們前面提到arbeitserlaubnisfrei, 那麼超過90個全天和180個半天的工作該怎麼辦呢?
Eine T?tigkeit, die über die 90 ganzen oder 180 halben Tage im Jahr hinausgeht, erfordert eine Arbeitserlaubnis.
這時候我們就需要一個工作許可了。
Die Arbeitserlaubnis :工作許可
Diese müssen Sie bei der Ausl?nderbeh?rde beantragen.
這個許可必須在移民局申請
Die Ausl?nderbeh?rde: 移民局
Sie müssen zeigen, dass Sie Ihr Studium erfolgreich und in angemessener Zeit abschlie?en. Ihre Aufenthaltserlaubnis berechtigt Sie in erster Linie zum Studium und nicht zum Arbeiten.
學生必須能夠展示,在工作期間能夠成功順利的完成自己的學業。所以大學成績也是一項非常重要的評判條件。
Generell ist für Studenten die Arbeitszeit w?hrend der Vorlesungszeit auf 20 Stunden pro Woche beschr?nkt. In den Semesterferien ist die w?chentliche Arbeitszeit unbeschr?nkt.
上課期間每周允許最多20小時的打工時間,假期就沒有時間限制。
這裡大家也可以學到一個詞:
Beschr?nkt: 有限制的
【工資稅】
Also Lohnsteuer
Sie dürfen monatlich Einkünfte in H?he von 400 Euro ohne Lohnsteuerkarte haben. Auch mehrere Jobs, deren gesamte Einkünfte unter dieser Grenze bleiben, sind abgabenfrei.
每個月的打工收入在400歐一下是不需要出示稅卡的,也就是說不需要納稅。
Die Steuer: 稅
Einkünfte:收入
Abgabenfrei: 免稅的
Verdienen Sie mehr als die 400 Euro, so müssen Sie dem Arbeitgeber bei der Arbeitsaufnahme au?erdem eine Lohnsteuerkarte vorlegen. Diese wird vom Einwohnermeldeamt ausgestellt. Studenten arbeiten in der Regel in Steuerklasse 1.
那麼當我們工資超過400歐,在簽訂合同時就需要向僱主出示稅卡,稅卡可以從戶口登記處領取。學生原則上屬於納稅等級1級。
【辭彙】
Die Lohnsteuerkarte: 稅卡
Das Einwohnermeldeamt:居民戶籍管理處
Die Steuerklasse: 納稅等級
In Steuerklasse 1 dürfen Sie im Monat bis zu einem Betrag von etwa 850 Euro steuerfrei arbeiten.Daraus ergibt sich eine steuerfreie Jahresarbeitslohngrenze:rund 10 000 Euro. Bleiben Sie unterhalb dieser Grenze, so k?nnen Sie die urspünglich einbehaltene Steuer vom Finanzamt zurückfordern.
稅務1級,也就是說每個月收入在850以下都是免稅的,換算成每年收入限額就大約在1萬歐左右,只要在這個界限下,我們都可以從稅務局拿回最初扣留的稅錢。
【辭彙】
steuerfrei: 免稅的
Etw. Ergibt sich aus etw. 由...得出
Die Jahresarbeitslohngrenze:年工資收入限額
urspünglich:最初的
ein/behalten: 扣留,扣除
Das Finanzamt: 稅務局,財政局
Ok, das ist alles für heute über ,, Arbeiten neben dem Studium,,. N?here Informationen h?ren Sie uns bitte n?chstes Mal.
推薦閱讀:
※古登堡與活字印刷術 | 『 德語學習 』 - 德迷聯盟 - Powered by PHPW...
※那些令人百思不得其解的德語前綴第七季
※德國風情展-柏林大教堂
※德國風情展-亞歷山大廣場