open book竟然不是打開書!那是什麼?
3 人贊了文章
我們在英語課堂上最常聽到的話就有「open your book and turn to page …」,這句話的意思就是,打開你的書翻到…頁。
「book」這個單詞,這個單詞大家從小就認識,但是在實用口語中它可能會出乎你的意料哦
比如,「open book」不是打開書,「closed book」也不是關上的書,「in my book」也不是在我的書里……今天,跟著大師兄一起來學習這些表達吧。
open book
這個表明意思看起來是:打開書本。但在形容人的時候用到open book,其實是在形容,這個人極坦率,很容易看透,可以很好交流。
例句:
His life is an open book.
他的生活毫無秘密可言。
closed book
講了open再來講closed,如果有人說這個事情對他來說是closed book,就表示,他對這件事一竅不通,很多事情我們不懂,是因為不讀書,所以"合上書",就代表不了解,一無所知。
例句:
English is a closed book to me.
英語對我來說是學不明白了!
cook the books
cook the books不是讓你把書煮了!要按字面意思理解,可就鬧笑話啦,真正意思是"做假賬",books有賬本的意思,如果把賬本煮了,就是隱瞞賬目,也就是做假賬。
例句:
Alec was cooking the books and misleading the staff.
Alec做假賬欺騙員工。
in my books
in my book不是"在我書里"?!In my book在句首的時候=I think / In my opinion,另外特指"我自己寫的書",但我們很少有人真的寫書,大多數人在說這句話的時候,是要"表明觀點」。
例句:
Every one of them is a hero in my book.
他們中的每個人都是我心中的英雄。
have nose in a book
have nose in a book是鼻子鑽進書嗎?這句話的意思,和我們的中文是有聯繫的,鼻子鑽到書里,就是在認真讀書,埋頭苦讀。
例句:
As the test is coming, She has her nose in a book.
隨著考試來臨,她開始埋頭看書。
更多實用表達- 某類別的書=a book about或a book on
- 特指詩歌論文書籍用a book of...
- 遭到某人的嚴厲指責(或堅決反對) 用get into someones black books
- 按規矩行事,照章辦事 = go by the book (或rules)
- close the book,用來表示停止入賬;結賬、停止接受預定、暫定營業等
- 對某事作出解釋或者因某事而受到懲罰,我們也可以說come to book (for something)
這些關於book的用法你知道了嗎?
記得點贊收藏存檔留下來噢~
推薦閱讀:
※請問英語正字法是什麼東西?
※怎樣加強雅思聽力?尤其是單詞拼寫這種,一個問題是跟不上,不知道這個空什麼時候念來填;另一個問題是單複數?
※背單詞總是記不住,堅持不下來,有什麼好用的方法嗎?
※雅思口語怎麼備考?
※雅思有辭彙大綱嗎?