標籤:

回到本草學經方====甘草乾薑湯(第十二方)

回到本草學經方====甘草乾薑湯(第十二方)

29、傷寒脈浮,自汗出,小便數,心煩,微惡寒,腳攣急,反與桂枝欲攻其表,此誤也;得之便厥,咽中干,煩躁,吐逆者,作甘草乾薑湯與之,以復其陽;若厥愈足溫者,更作芍藥甘草湯與之,其腳即伸;若胃氣不和,譫語者,少與調胃承氣湯;若重發汗,復加燒針者,四逆湯主之。方十六。[29]

甘草乾薑湯方

甘草四兩,炙 乾薑二兩

右二味,以水三升,煮取一升五合,去滓。分溫再服。

芍藥甘草湯方

芍藥 甘草各四兩,炙

右二味,以水三升,煮取一升五合,去滓。分溫再服。

調胃承氣湯方

大黃四兩,去皮,清酒洗 甘草二兩,炙 芒消半升

右三味,以水三升,煮取一升,去滓,內芒消,更上火微煮令沸。少少溫服之。

30、問曰:證象陽旦,按法治之而增劇,厥逆,咽中干,兩脛拘急而譫語。師曰:言夜半手足當溫,兩腳當伸。後如師言,何以知此?答曰:寸口脈浮而大,浮為風,大為虛。風則生微熱,虛則兩脛攣。病形象桂枝,因加附子參其間,增桂令汗出。附子溫經,亡陽故也。厥逆,咽中干,煩躁,陽明內結,譫語煩亂,更飲甘草乾薑湯,夜半陽氣還,兩足當熱;脛尚微拘急,重與芍藥甘草湯,爾乃脛伸;以承氣湯微溏,則止其譫語,故知病可愈。[30]

此方出場2次,實際30條是對29條的解釋,是不是原文不得而知。這裡引出一個重要話題,就是傷寒論的「陽」到底指的什麼?傳統觀點認為,陽當然是,指陰陽的陽。可是胡老提出了全新的觀點:傷寒論的陽,大多指津液(記得好像是這個意思),有諸多不同意見。本人基礎理論實在知之太少,不敢妄加評論。不過還是按照自己的理解去解讀傷寒論。從這一條看出,又是汗出,又是小便數,人體的水分津液,自然喪失很快。如果把水分津液這些有形的物質理解為陰,當然準確。那麼陰少了,陽就會多了嗎?陰盛一定陽率?陽衰一定陰盛?這就成了典型的非此即彼。實際上陰陽互為所依,無陰陽無所依,無陽陰無所化。人體的水分血液裡面自然蘊藏著陽氣,猶如熱水,陽在哪裡?在水裡。一個失水過多、失血過多的人想必會體溫下降,陽隨著水分津液而亡。舉一個例子,就像北方冬天的暖氣,實際上是暖水,把水放了,自然管道涼了,屋子也涼了。所以汗水、小便,表面看是喪失有形的陰,實際上陽自然也隨著喪失,那麼說亡陽,亡的是陰是陽都有。心煩是缺少津液的表現,半夜口渴,很有這個意思。微惡寒,估計不是傷寒之惡寒,怕是陰證的惡寒。腳攣急,是肌體缺乏津液濡養的表現。

這條聯想到20條:太陽病,發汗,遂漏不止,其人惡風,小便難,四肢微急,難以屈伸者,桂枝加附子湯主之。也許加附子就對了,以故護其表陽。結果誤服桂枝湯發汗,導致下面結果。得之便厥,咽中干,煩躁,吐逆者。厥===指突然昏倒、手足逆冷等症。這個時候如果補水怎麼樣?比如西醫的輸液?行不行,不知道!但是喝水肯定不行,因為胃裡沒有陽氣,水不能化氣,就是扶陽派所說的,陰不能速生,陽則可以立補。通過恢復人體陽氣,津液則可自生。所以厥愈足溫!!!

從字面理解,甘草乾薑湯好像不是治療:傷寒脈浮,自汗出,小便數,心煩,微惡寒,腳攣急的,而是治療誤治以後:厥,咽中干,煩躁,吐逆者。

甘草====味甘平。主五臟六府寒熱邪氣,堅筋骨,長肌肉,倍力,金創尰,解毒。久服輕身延年。

生薑====氣味辛微溫,無毒,久服去臭氣,下氣,通神明。另:乾薑,味辛溫,主胸滿咳逆上氣,溫中止血,出汗,逐風濕痹,腸癖下痢,生者尤良,久服去臭氣,下氣,通神明。生山谷。」

胡亂解釋,還是看胡老的講座吧。

9、傷寒脈浮,自汗出,小便數,心煩,微惡寒,腳攣急,反與桂枝湯,欲攻其表,此誤也。

  這段是個大段。傷寒脈浮,自汗出,小便數,心煩,微惡寒,腳攣急,反與桂枝湯,欲攻其表,此誤也。這是頭一段,你看他開始就擱個傷寒,傷寒他應該脈浮緊,無汗,反自汗出,這說明他是亡津液了,小便又數,即自汗出小便又數,他這個書說小便數就是小便吃緊呀,就是頻數,這個可以與上邊參著看,小便不利影響自汗出,本來是桂枝湯證,他變成無汗了。那麼這個小便數,它影響自汗出,雖然是傷寒,他小便數,他也汗出,他有這麼一個意思在內,這個書上沒有明說。這個小便數說明什麼問題呢,大概是胃虛。咱們後世這個醫書里有呀,所謂上虛不能治下,這是用五行的方法解釋了,胃屬土嘛,土虛不能治水,其實這個有道理,這個胃氣虛衰,人身上哪裡都虛衰。就是虛脫那個樣子,脫水那個樣子,小便失去收攝,那主要是因為上邊胃虛,他這個傷汗本來是應該無汗,由於津液大量亡失,即自汗出又小便數,所以津液竭於內,後邊講陽明病就知道了。所以自汗出,汗出多為太過。傷寒沒有汗,發汗,發汗使汗出多也為太過。太過者陽竭於里,陽也指著津液了,那大便要干,咱們說的脾約證就是這類的。他這個脾約他不要緊,他是虛證,就是雖然十日無大便,無所苦也。所以這個脾約證你不能吃承氣湯了,只能吃些麻仁實脾什麼的。他這個病呀就類似這個情況,他的津液不守,一方面汗自出,一方面小便頻數。心煩呀有點胃不和的情景了。微惡寒,你看他擱個微惡寒,這個微惡寒呀,他說明這個,他雖然冠個傷寒,這個表要解,我們剛才講了,這個惡寒是太陽病的一個主要徵候,所以脈浮,頭項強痛而惡寒,而惡寒要加重這個惡寒。如果這個表徵,這個惡寒很輕很輕的了,這個表要罷。但是這個心煩,這個裡熱要升,什麼道理呢?就是因為津液喪失。或者此無陽也,不可發汗,這個更不可發汗,所以他說,反與桂枝湯,欲攻其表,這時候你再攻表,再讓它喪失津液,此誤也,這是治療的錯誤啊,這是頭一段。還有一個問題我們要重視,這個小便數啊,凡是應該發汗的病,小便數決不可以發汗。這個在《金匱要略》裡頭啊,水氣篇他講過。象我們方才講越婢湯中的那個風水,是水氣在表,都可汗出,惟獨小便數者,他有這麼一段,他說渴而下利,小便數者決不可發汗,這個要注意。這個小便數呀,大概都是里即虛而津液不守,你再發汗再亡失津液,這個發汗最亡失津液了,這是逆治。那麼他這段也就是說明這一點。自汗出雖然象桂枝湯證,脈又浮,但是小便數,這個津液亡失以至腳攣急,而且表證輕微之極了,微惡寒而已呀,這個病在這個時候啊,這個書上後面有,就應該這個時候吃芍藥甘草湯,先治腳攣急觀察觀察,你看看這裡頭一點熱都沒提,他也不發熱不五的,你吃哪路桂枝湯啊,所以根本就是錯誤。所以底下他又說了,得之便厥,嚴重的煩燥,吐逆者,作甘草於薑湯與之,以復其陽,這是第二段。這個藥用對了病人好的挺慢,用錯了他立竿見影,馬上就給你個樣看看,不應該吃桂枝湯給吃了桂枝湯,吃了桂枝湯馬上四肢逆冷,這是什麼道理呀,津液再亡失,同時這個胃也虛,這個津液達不到四末,這個手腳離心臟都遠吶,所以血液、津液達不到這個地方了,他就涼,這個在內經上有了,脾為胃行津液,到腳上腳上能行,到手上手上能握。那麼這個因為發汗津液亡失的太厲害了,遠處的地方啊,達不到,所以他厥冷。那麼在上邊也失去潤澤,所以嗓子也干,煩燥,吐逆,胃也不和。煩躁,比心煩還加重了,原病只是心煩而已啊,這是又煩又躁,他不能安靜,這都是胃不和的一種表現。而吐逆,這都是胃的關係了,這吐逆呀,這個病根本一開始胃就虛,胃虛不能治水嗎,所以小便數,那麼這種錯誤的治療,更喪失津液,胃既有熱,虛呀他胃裡頭還有些停水,所以為發汗藥所刺激,他反倒吐逆,而且這個病還相當急迫,手腳逆冷,得之便劂嗎,把這桂枝湯吃了馬上這種情況,所以他說甘草乾薑湯與之。這個甘草乾薑湯以甘草為主了,這個甘草這味藥頭前咱們講過了,它也能夠養液,也能緩急迫,這個病相當急迫了,這個乾薑呢,乾薑甘草擱到一起,就是健胃,治嘔,它這不是吐逆嗎。我們這個理中湯什麼的都是由這個甘草乾薑湯上來的,甘草、乾薑再加人蔘、白朮就是理中湯啊,四逆湯也是啊甘草、乾薑加附子就是四逆湯。那麼吃甘草乾薑湯幹什麼呢?以復其陽,這個以復其陽啊復津液,這個不是讓他再發熱,他根本就熱了,他這個時候胃太虛又有熱,你主要得恢復胃氣,他這個甘草、乾薑啊他是溫中、健胃緩緊迫的這麼一種葯,但是乾薑用的量非常輕,這跟我們頭前白虎加人蔘中講的人蔘健胃生津液是一個道理,這個時候胃要是不恢復,這個津液是不會恢復的,所以他用甘草乾薑來治療,這個病我想要擱專講滋陰救逆的這種辦法一吃一個死,一看這個人,咽比較干,就是津液太虛了,用點滋陰葯,這個不行,他這個胃根本是不好的,也只能夠恢復胃氣才能夠生津嗎,同時用大量的甘草是大有道理的。以復其陽不是復其熱,這個陽和我們頭前說的津液是一致的,胃氣恢復,津液充暢,這個四肢自然就溫了。若厥愈、足溫者,更作芍藥甘草湯與之,其腳即伸。他說吃了甘草乾薑湯,當然嘔逆、煩躁都止了,那麼厥愈、足溫,四肢也不厥了,他津液一達到四肢他自然就不厥了,也不涼了。這個時候啊,腳攣急沒好啊,更作芍藥甘草湯與之,這個芍藥啊它是個治攣急的,肚子急痛,小建中湯就是加芍藥了,在桂枝湯里都是大量的用芍藥再加上飴糖啊。這個芍藥就治攣急,拘急痛,咱們說少腹急痛,那也是芍藥證,那麼其他的部位發拘攣呢,芍藥也治。那麼再給他芍藥甘草湯,緩他這個攣急,其叫即伸。我說開始就應該吃這個葯,開始他這個就是亡失津液,那麼由於已經到了腳攣急的這個情形,芍藥甘草湯這芍藥這個葯啊,它是苦而微寒的這麼一味葯,它也能夠對這個,我們桂枝湯里擱芍藥,它與甘葯合之它也是養液的。那麼開始用這個葯就沒有這個爛子了,這個時候啊更作芍藥甘草湯,吃這個葯他腳就好了。底下這個看出這個病是有熱了,若胃氣不和,譫語者,少與調胃承氣湯,他這個裡邊的胃不和不是個重要的,實際上開始心煩,他就是小便數,他是虛,這個不是陽明實結的那個厲害,經過上邊的這種治療,甘草乾薑湯、芍藥甘草湯之後一切病都好了,這個人吶還有說胡話,胃氣不和,譫語,這個你也不要多用調胃承氣湯,只能少少用,以調其胃氣就好了,所以少與調胃承氣湯。這個用藥啊,不是說一個方子怎麼樣,以量來調治這也是一個方法。比如我們遇到一個病,頭前那幾個方子都是啊,你象麻黃各半湯啊,才剛講的桂枝二越婢一湯啊,這種表邪非常輕,你不要用大劑葯,少少給一點。那麼這個調胃承氣湯,雖然是個整個方子,要少少給他一點就行,就是調其量以適應這個疾病,這也是一個方法,不能說我們開個調胃承氣湯讓你整個還是一回吃那些,那他人就受不了了,他這裡頭不是那個實法,雖然譫語,譫語大便就幹了,這個大便干是由於亡津液,不要那麼攻,所以他說少於調胃承氣湯。底下這個他是反過來說的,他說重發汗,就是說咱們給吃這個桂枝湯了,這是假若,沒有這麼糊塗的大夫,又自汗出,又小便數,還給人吃麻黃湯,他是假設說的,假設這個病,他是亡失津液,這是個主要的,你還大發其汗,而又加燒針迫急其汗,這個出汗也最輕了,拿燒針刺激他發大汗,要是這麼來呀,這個病它也要四肢逆厥的,但是那不是甘草乾薑湯能治療的了,那非陷於陰證不可,這個虛極呀,就要從陽證轉變為陰證了,陰寒重證了,那你非用四逆湯才能治療呢。這個是個假設,後面這一段比這解釋得好,我們把方劑先看一看,然後咱們再研究下面這一段。

  你們看看這個甘草乾薑湯,甘草是四兩,乾薑才二兩啊,這個乾薑大概都用炮姜。這個四兩啊,拿著這個十六兩的枰,應該是四錢,啊,這個多了,這個葯分一煎兩劑,他煮取一升五合嗎,分溫再服,勻兩次,勻兩次這個量就大了,古人一兩合現在三錢,十六兩秤,三四一十二,拿二除呢,還六錢啊,所以這甘草,拿十六兩的枰啊就是六錢。那麼乾薑呢,它是為它(甘草)的一半了,那個六錢,乾薑就是三錢了,他以甘草為君葯,為主葯的。這個甘草又緩急迫,配合這個(乾薑),所以辛甘並用啊,它配合乾薑又是溫中健胃,所以是主要地扶胃氣,養津液,治這個四肢厥逆。四肢厥逆,沒陷入陰證,陷入陰證非用附子不可,沒到那個程度,所以用甘草乾薑湯就可以了。如果你再使他大虛,非陷於陰證不可,只是用甘草乾薑湯還不行,你還得加附子,他說這個四逆湯啊就是這個。這個甘草乾薑湯應用的機會也挺多,它也治小便數,你可知道,所以這個小便數呀,遺尿呀有用甘草乾薑湯的機會,這就是說胃虛不能治下嗎,就是方才所說的這種情況。這是個溫中養液的葯。


推薦閱讀:

甘草的作用
茯苓甘草湯、柴胡桂枝幹薑湯醫案
甘草 Gancao《神農本草經》
《黃仕沛經方醫話》麥門冬湯與甘草乾薑湯的應用

TAG:甘草 |