標籤:

中華傳統文化之美,到底美在哪兒?

中華傳統文化之美,到底美在哪兒?

5 人贊了文章

有人說英語聽起來很美,有人說日語聽起來可愛,有人說法語一聽就覺得浪漫......

其實,在小編看來,最美的語言是漢語,最美的話是中國話,最美的文化是中國傳統文化。如果說最美文化評選,中國的傳統文化排第二,我敢說沒有別的文化可以排第一!(沒錯就是這麼自信!)

今天先帶大家領略中華傳統文化的其中一些美妙之處,看完這些,誰還敢說中華傳統文化不美?

翻譯之美

如果將中文與英文相比,很多人吐槽:原本如此美好的「I love you!」變成「我愛你」就變了味道,少了那份唯美與浪漫。

由於文化的不同,不同國家的語言翻譯之後原本就很難保證與原本的意義完全相同。所以,英文譯成中文,無法保證譯文具有相同的意境與深層的含義。

有的時候,同樣的一段英文,我們可以譯出不同的版本,很多時候甚至分不清哪一個版本更貼切。

比如電影《怦然心動》里的經典台詞:Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone whos iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

有這樣的譯文:我們中有些人平庸無為,有些人錦衣華服,有些人虛有其表,但偶爾你也會遇上一個光彩奪目的人,當你遇上TA,一切都無與倫比。

有這樣的:我們中有的人暗淡無光,有的色澤艷麗,有的光彩照人,但是偶爾你也會遇到色彩斑斕的人,當你真遇到時,會覺得其他人只是浮雲而已。

還有這樣的:有些人淺薄,有些人金玉其外而敗絮其中,有天你會遇到一個彩虹般絢麗的人,當你遇到找個人之後,其他的一切都不重要了。

甚至這樣的:有人住高樓,有人在深溝,有人光萬丈,有人一身銹,世人萬千種,浮雲莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。

有的時候,由於中華文化的豐富內涵與深刻意義,我們不僅能譯出原文的字面含義,還能讓原本呆板、毫無生氣的文字變得生動、浪漫,變得富於感情。

英文原文:You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains...You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines...You say that you love nature, but you think it expensive when solid wood furniture placed in front of youThis is why I am afraid; You say that you love me too...

普通版譯文: 你說你喜歡雨,但是下雨的時候你卻撐開了傘; 你說你喜歡陽光,但當陽光播撒的時候,你卻躲在陰涼之地; 你說你喜歡自然,但實木傢具擺在你面前的時候,你卻嫌棄它貴。 我害怕你對我也是如此之愛。

文藝版譯文: 你說煙雨微芒,蘭亭遠望; 後來輕攬婆娑,深遮霓裳。 你說春光爛漫,綠袖紅香; 後來內掩西樓,靜立卿旁。 你說天人合一,擁抱春光; 後來緊掩荷包,扭神成殤。 你說情絲柔腸,如何相忘; 我卻眼波微轉,兀自成霜。

詩經版譯文: 子言慕雨,啟傘避之。 子言好陽,尋蔭拒之。 子言喜木,闔荷離之。 子言偕老,吾所畏之。

離騷版譯文:君樂雨兮啟傘枝, 君樂晝兮林蔽日, 君樂林兮轉身去, 君樂吾兮吾心噬。

五言詩版譯文:戀雨偏打傘,愛陽卻遮涼。 風來掩窗扉,葉公驚龍王。 雖羨春光好,迴轉磚石房。 郎君說愛我,不敢細思量。七言絕句版:戀雨卻怕繡衣濕,喜日偏向樹下倚。 戀木卻鑽土籠牢,叫奴如何心付伊。

七律版譯文:江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。 夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。 林風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖石窗。 憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦。

大多數人對這段英文的理解止於普通版譯文,但事實上,我們有如此多不同的譯文版本,這段話可見中文翻譯之美。世界上恐怕找不出第二種語言,可以將這樣一段話翻譯成如此多不同但各具特色的版本吧!

當我們感嘆英語、法語的浪漫之時,不妨停下腳步,看看中文的獨特韻味......

剛柔之美

中華傳統文化猶如一個裹著面紗的仙女,你明明知道她美得超凡脫俗,但就是無法參透她,捉摸不透她。她的美如夢似幻,如煙似霧。

但有時,他又如一位七尺男兒,他氣勢洶洶,如浪潮翻湧,他威風八面,如山呼海嘯。

其實,這是因為中華文化兼具剛柔之美

就拿宋詞來說吧!作為宋代盛行的文學體裁,也標誌著宋代的最高文學成就,分為婉約派和豪放派。

「細草愁煙,幽花怯露,憑欄總是消魂處。日高深院靜無人,時時海燕雙飛去。

帶緩羅衣,香殘蕙炷,天長不禁迢迢路。垂揚只解惹春風,何曾系得行人住!」

「春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。」

纖纖小草,空空小樓,怎能不惹人憐?凄婉溫潤的筆調,讓人止不住為詞人傷心嘆惋。婉約至此,怎一個「美」字了得!

「醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點兵。

馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白髮生!」

「大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石崩雲,驚濤裂岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間、強虜灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人間如夢,一尊還酹江月。」

沙場點兵,驚濤駭浪,字裡行間盡顯男兒氣概。才華橫溢如辛棄疾,卻也有一顆馳騁疆場的決心。他用實踐證明,文人也可以持槍上陣,宋詞也可以氣勢磅礴。我們能說他不美嗎?

婉約至此,豪放如此,剛柔並濟即是宋詞之美。

「女兒是水做的骨肉。」

在我們的印象里,沉魚落雁,閉月羞花就是女性美的極限了。

柔美如「一笑傾人城,再笑傾人國」的李夫人,「翩若驚鴻,婉若游龍」的甄宓,「回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色」的楊貴妃,自詡「我見青山多嫵媚,料青山見我應如是」的柳如是......

但在中華傳統文化里,也有「巾幗不讓鬚眉」的傳奇女子。

剛烈如中國歷史上第一位女統帥「傳奇王后」婦好,「替父從軍」花木蘭,「挂帥出征」穆桂英,「智略之優,無愧前史」的梁紅玉,「大唐奇女,兵馬全才」的兵馬大元帥樊梨花......

這些巾幗英雄或許有的只是傳說和故事裡的人物,但他們多多少少在歷史上能夠找到原型或影子。他們或許沒有傾國傾城的容貌,但他們同樣是中國歷史長河中的「巨星」,誰又能說她們不美呢?

既可「纖雲弄巧」,也能「氣勢恢宏」。剛柔並濟即是中國古代女性之美。

理念之美

中國既有上下五千年的悠久歷史,也必然有優秀文化。

不可否認,中國古代有文化糟粕,有「重男輕女」、「三綱五常」這樣與現代社會格格不入的錯誤理念。

但隨著歷史的發展,我們不得不承認,中國歷史上的優秀乃至精妙絕倫的理念更是如天空中的星星,數不勝數。

最經典也最為世人所熟知的便是「四書五經」。

四書是指《大學》、《中庸》、《論語》、《孟子》。

五經是指《詩經》、《尚書》、《禮記》、《周易》、《春秋》。

其中不乏大量空前絕後的為人處世的道理、待人接物的準則,以及教育理念、教育方法等。

當你遇到困惑對自己沒有信心時,他們這樣寬慰:「人非生而知之者,孰能無惑?

當你想把一些東西強加給別人時,他們這樣教導:「已所不欲,勿施於人。

當你不知道士兵為何士氣衰竭時,他們是這樣解釋的:「夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。

當你面對女神只會說「好看」時,他們是這樣形容心儀的女子:「手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。」

現代社會經常強調創造性,強調不同觀念、思想的交流融合。在中國古代的春秋戰國時期,早已有「百家爭鳴」這樣的先進案例。知識分子中不同學派的湧現及各家族之間流派的爭芳鬥豔,碰撞出了不少知識的火花。

同樣是治國,不同流派的主張與思想不同,但皆有其道理和可參考性。

儒家重「仁德」,主張「為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之。」

法家重「法制」,強調「法令者民之命也,為治之本也。」

道家重「無為」,注重「不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜,不見可欲,使民心不亂。」

墨家重「兼愛」、「非攻」,提倡「尚賢」、「節用」、「節葬」、「非樂」、「非命」、「天志」、「明鬼」。

諸子百家各自的觀念不同,或許也有相似之處。在那樣一個國家四分五裂、家庭和土地支離破碎的年代,我們無法評判哪一家的學說和理念是最正確的,但可以肯定的是,他們觀念的碰撞,他們的暢所欲言,他們的各抒己見,為中華文化的多元與包容抹上了濃墨重彩的一筆。

中華文化的豐富不是一篇文章可以講述完的,今天我們提到的也只是優秀傳統文化中的冰山一角。要想對傳統文化有更充分、更深入的了解,可以報一個TCSOL課程,通過培訓和考試後不僅可以拿到國際認證的權威證書,擁有人人艷羨的專業對外漢語教師身份,還可以學到更多的中華優秀文化,讓你對中華文化有新的認識、新的體驗、新的理解。

==================================

每日教育觀點

(智高美教育-TCSOL國際對外漢語教師資格證)

中華傳統文化之美,美在散韻結合、辭藻華麗的漢賦,美在韻律整齊、朗朗上口的唐詩,美在可豪放、可委婉的宋詞,美在反應當代生活、藝術色彩濃厚的元曲,美在「七分事實,三分虛構」、為大眾喜聞樂見的明清小說......然而,這也只是中華傳統文化中的中國古代文學。中華傳統文化包含的範圍太廣,涉及的知識太多,我們無法逐一深入,只有淺談其中一部分的精妙之處。如果你對中華文化興趣濃厚,不妨多做功課,多加閱讀與思考,或者報考一個TCSOL國際對外漢語教師資格證的培訓課程,相信你對中華文化的理解會更加深刻,更加透徹。

==================================

推薦閱讀:

桂平.金田江夏太原宗親會掛牌慶典
「二十四節氣茶會」穀雨·全民飲茶日主題系列活動
親族人人在線修譜平台方便快捷真正實時解決修譜難題
傳承傳統文化要在創新中出彩
中華傳統文化中講到,己不正,焉能正人?所以修心必須要自修,然後才能度人!

TAG:傳統文化 |