念念不忘的奇幻長篇

念念不忘的奇幻長篇

來自專欄人生何處不flop241 人贊了文章

既然寫了念念不忘的科幻長篇小說,那麼把奇幻長篇也補上。同樣,如果我沒有提哪部作品——比如「指環王」系列、「哈利-波特」系列、「冰火」系列——原因要麼沒看過,要麼不喜歡。所以別他媽問我為什麼沒有某部作品了!!

絕大部分作品有中文版,但有的中文版可能絕版,等待好心的出版社洗版吧。

喬治啊啊馬丁,《熱夜之夢》。

2015年重慶出版社中文版

我最早接觸的奇幻長篇小說是「指環王」系列。托改編電影的福,電影在國內上映後便立刻買了一套,但不太喜歡。托爾金是學者,但不算好作家。而喬治啊啊馬丁是真正的作家,以天賦和勤奮不斷磨練筆力。

2006年《科幻世界 譯文版》登載《熱夜之夢》,並寫了一篇長長的推薦語。看完小說後我認為...推薦語沒有言過其實,這是一部精彩的吸血鬼題材小說。《熱夜之夢》入圍1983年世界奇幻獎最佳長篇提名,講述美國南北戰爭前夕,一位在密西西比河跑船的蒸汽船船長和吸血鬼「白王」之間的友誼。八十年代喬治啊啊馬丁創作題材轉向恐怖小說,同時保留了出道早期浪漫主義風格。《熱夜之夢》是喬治啊啊馬丁在「冰火」系列前最出色的長篇小說,也是第一部令我喜愛的奇幻長篇。2015年重慶出版社洗版喬治啊啊馬丁一批長篇小說,我立刻買了一套。

尼爾-蓋曼、特里-普拉切特,《好兆頭》

1991年世界奇幻獎最佳長篇提名。《好兆頭》惡搞的是1974年格里高利-派克主演的撒旦恐怖片《凶兆》(Omens)。一位美國大使痛失新生之子,於是收養了一個來歷不明的孩子。隨著孩子長大,種種詭異之事發生。最終,大使發現這個孩子是撒旦之子。大使企圖殺死撒旦之子,但功虧一簣。

好的,現在換個角度:假如那幫愚蠢的撒旦信徒搞錯對象,孩子沒有送到大使手中,而是來到一個普通偏遠的美國小鎮;孩子沒有接受邪惡教育,而是像一個小鎮男孩那樣正常成長。當然,上帝與撒旦的戰鬥永遠不會結束。克魯利,一個惡魔;亞茨拉菲爾,一個天使。兩個人在地球呆了六千年,還成了好朋友,沒事兒經常一塊吃個飯,公園散個步。他們都喜歡地球的生活,如果地球被毀滅,他們會很桑心的。他們有勇氣違背上帝和撒旦的旨意拯救地球嗎?

很多人將《好兆頭》歸到蓋叔麾下,其實以作品風格和實際寫作量看,特里-普拉切特寫的更多,作品風格也更多的體現出特里-普拉切特式幽默。特里-普拉切特喜愛用愚蠢人物作為笑點,而我不喜歡這種搞笑方式,這也是我不太喜歡「碟形世界」的原因。第一次看《好兆頭》,我對「碟形世界」式插科打諢比較抗拒,但過了段時間重看第二遍,突然能夠領會笑點,隨便翻看一段都能讓我「哈哈哈哈~~~」。《好兆頭》是幽默奇幻類別代表。隨著美劇的拍攝,據說讀客將會洗版小說。

蓋伊-加夫里爾-凱,《提嘉娜》。

「仿歷史奇幻」作家蓋伊-加夫里爾-凱代表作,1991年世界奇幻獎最佳長篇提名。目前蓋伊-加夫里爾-凱的作品國內共引進五部,分別是《提嘉娜》、《阿拉桑雄獅》、《亞波娜之歌》、《天下》、《星河》。《譯文版》登載過《提嘉娜》和《阿拉桑雄獅》。蓋伊-加夫里爾-凱擅長煽情,「語不落淚死不休」。屈暢說第一次看他的小說,以為出自女性之筆。《提嘉娜》中「愛上仇人」的橋段就特別煽情。但有時煽情過猛,心理描寫過多,破壞了敘事節奏,《阿拉桑雄獅》便遜於《提嘉娜》。

尼爾-蓋曼,《美國眾神》。

中文版第一版封面,我買的就是這一版

2002年星雲、雨果雙獎長篇,軌跡獎奇幻類最佳長篇,可惜世界奇幻獎輸給厄休拉-勒古恩的《地海奇風》。《美國眾神》可謂年度最佳奇幻長篇,出版後反響強烈,至今仍是各種「史上最佳奇幻小說榜單」常客。當年《科幻世界》大力安利,所以單行本一出我就買了一本。這應該是我買的第二本奇幻長篇。看完後有點愣神:似乎和我預想的不太一樣啊...

我本來以為會看到跌宕起伏的劇情,充滿各種魔法混戰場面,結果...《美國眾神》像一部結構鬆散的美國遊記。蓋叔的野心是借一個新奇的設定「神的力量源自信徒的信仰」來書寫美國歷史,對於中國讀者,這有個...文化隔閡問題。後來看第二遍,感覺就出來了。去年北京聯合出版公司借美劇播映東風洗版了中文版,我立刻買了一套懷舊。題圖便是新版封面。

喬納森-卡羅爾,《歡笑幻境》。沒有中文單行本,

喬納森-卡羅爾是都市奇幻風格代表作家。在其創作巔峰期的八九十年代,頻頻入圍世界奇幻獎,然而無一獲獎。《歡笑幻境》的主角是一位年輕作家,有一個去世的電影明星老爸。他特別喜歡一位過世的童話作家,打算為他寫一部傳記,為此拜訪童話作家的女兒。作家女兒終於同意主角的創作計劃。於是主角和同為作家粉絲的女友移居到作家生前隱居的小鎮,開始埋頭創作。漸漸的,奇怪的事情發生了。

喬納森-卡羅爾擅長從日常生活發揮綺麗想像,語言風格活潑,唯一的問題是作品結構鋪墊太長。《歡笑幻境》足足鋪墊了三分之二才進入主線;這一問題在《木棍姻緣》中更嚴重,能折磨光讀者的耐心。但是熬過前面漫長的鋪墊,謎底揭開後故事便一鼓作氣沖向終點,讓人大呼「太過癮啦!!」。《歡笑幻境》可以列入我最喜愛的都市奇幻小說之列。

戴夫-鄧肯,「御劍士」三部曲,即《鍍金鎖鏈》、《火地之王》、《劍空》。有中文單行本,但封面太丑,我就不貼出來了。

「御劍士」三部曲是我看過的第一套中世紀奇幻冒險系列。《譯文版》將其類比武俠小說:單一主角,節奏明快,動作場面描寫精彩。御劍士通過長劍穿胸的魔法儀式,與僱主建立精神聯繫,成為忠心耿耿的保鏢。主角杜朗達便是御劍士,後來成為國王的紅人,展開一系列冒險。御劍士三部曲的每一部更換主角,從三個角度講述同一故事。總之就是——看得爽。

C-S-弗里德曼,「術士」三部曲,即《精魂火祭》、《怒火之翼》、《列王遺產》。沒有中文單行本。

女性主義史詩奇幻。女作者、女性視角、婦女能頂半邊天,以至於看慣直男史詩奇幻的讀者不太習慣...缺點是過於戲劇化,深度略顯不足。而且故事部分設定像縮水版「冰火」。

羅伯特-藍金,《冥界熱線》。沒有中文單行本。

和特烈-普拉切特類似,羅伯特-藍金也走幽默奇幻路線——都是英國老鄉,哦對了,道格拉斯-亞當斯也是英國人。不過羅伯特-藍金口味更重,喪屍、外星人、巫術....劇情越來越暴走。啊,好想再看一遍這部小說,哪家好心的出版社能將其引進?

安德烈-斯帕克沃斯基,「獵魔人」系列。

2011年《譯文版》登載「獵魔人」系列第一部《最後的願望》,也就是短篇集。當時我正好通關《巫師1》,對遊戲印象極佳。出乎意料,雖然「獵魔人」世界背景陰暗沉重,充斥各種政治陰謀,但老爺子文風輕快活潑,尤其擅長以對話推進劇情、塑造人物,而鮮少磨磨嘰嘰的心理描寫。也就是說,「獵魔人」的人物塑造是「由外向內」。沒想到,《譯文版》登載第一部後就沒了下文。直到四年後,託了《巫師3》成功的東風,才把全系列陸續引進國內。

特里-普拉切特,《時間墳墓》。單行本譯名《金字塔》。

《譯文版》引進了多部「碟形世界」系列小說,我都不算喜歡,尤其是《大法》和《衛兵!衛兵!》,我是皺著眉頭翻完的。究其原因,特烈-普拉切特喜歡以愚蠢人物營造笑點,而我不喜歡這種搞笑方式。直到看到《金字塔》,這部小說不再以愚蠢人物製造笑點,我突然能get了...之後再看「碟形世界」小說比如《女巫復仇記》,內心也不再抗拒。總之,《金字塔》是「碟形世界」系列中我最喜愛的一部小說。

亞馬遜年度圖書,一個老變態撫養一幫小變態的故事(霧。近年來《譯文版》登載的最佳奇幻長篇。我多次推薦這套小說:設定有新意,劇情發展時時出人意料——而且這個故事真的很變態!!

柴納-米耶維,《城與城》。

2010年雨果獎最佳長篇,軌跡獎奇幻類最佳長篇,世界奇幻獎最佳長篇,阿瑟-克拉克獎最佳長篇,柴納-米耶維最受獎項肯定的作品,可謂年度最佳長篇奇幻小說。我接觸的第一部新怪譚作品。一部套著偵探類型外殼、帶有政治隱喻的...奇幻小說。和《美國眾神》類似,指望看跌宕起伏的劇情和精妙推理過程的讀者要失望了,因為《城與城》的精彩之處在於「兩座城市自我隔絕」的設定。如果你比較注重作品文學性,而不在意奇幻類型框架,不妨試試它。

史蒂芬-埃里克森,「瑪拉茲英靈錄」系列。系列共十卷,只有第一卷《月之花園》有中文版。我手裡這套是英文版合集。

「瑪拉茲英靈錄」英文版合集封面。原著黨應該能看出這是哪一幕:第一卷《月之花園》中,月之巢領主大戰瑪拉茲帝國眾法師。

剛接觸奇幻小說時,我對史詩奇幻很感興趣。當年在《大眾軟體 增刊》上看了一大堆史詩奇幻小說介紹,於是內心默默編織史詩奇幻夢。長大後,我的興趣轉向都市奇幻。直到有一天,《譯文版》登載了史蒂芬-埃里克森的一部短篇,並簡短介紹了「瑪拉茲英靈錄」系列,於是我的史詩奇幻中二魂又燃燒起來...《月之花園》出版後,我立刻買了一套。

作為系列開篇作,《月之花園》出版後反響強烈,入圍2000年世界奇幻獎最佳長篇提名。史蒂芬-埃里克森以一年一部大長篇(平均每部一千頁,《月之花園》將近21萬字,最後一卷《殘破之神》38萬字)的速度將這個巨坑填完——喬治啊啊馬丁!你看看人家!再瞧瞧自己!!「瑪拉茲英靈錄」作為新史詩奇幻代表作,「將史詩奇幻的史詩性推至巔峰」(評論語)。瑪拉茲世界是一個典型的高魔世界,神魔滿地走,除人類外還有各種非人類種族,人物、事件繁多又互相關聯,因此「瑪拉茲」系列有一大堆fandom網站。和「冰火」注重政治鬥爭不同,「瑪拉茲」更偏向軍事描寫,大量的攻城、圍城、行軍、野外作戰...在我眼裡「瑪拉茲英靈錄」系列並非完美,再加上走強設定路線,且作者刻意不加註釋(據他說是向「沙丘」系列學習),所以比較難入門,第一卷就能嚇退不少路人。但它的確是一套厲害的史詩奇幻小說,各種「史上最佳史詩奇幻榜單」常客。

厄休拉-勒古恩,「地海傳奇」系列。

我最喜愛的奇幻系列,實在是太精彩啦!!(仰天長嘯。老幼皆宜,童叟無欺,適合全年齡全性別讀者。很久沒看過既出色又能讓我發自內心喜愛的奇幻小說,不要猶豫不用懷疑,趕緊買一套吧!!(大力安利

由於新史詩奇幻多由史詩圖書引進,偏偏不出電子書,導致我沒看過多少史詩奇幻作品——然而史詩奇幻是奇幻作品中的大頭,「奇幻小說的明珠」。有生之年等我安定下來再補課吧。


推薦閱讀:

[漢化] 布蘭登·桑德森的年度彙報 · 2017版
俄羅斯版獵魔人插圖--精靈之血(Denis Gordeev)

TAG:奇幻 | 西方奇幻小說 |