調侃| 美式英語與英式英語傻傻分不清楚
07-12
要把多年來學校教的英美混雜英語給區分開來,這可並不是一件容易的事!
美國的chips到了英國變crisps,英國的chips到了美國變成了french fries!英國的fizzy drink到美國就變成了soda……
除了這些,你還知道這對雙胞胎有哪些有趣的不同呢?一起來看看相同含義下,美式&英式的不同表達吧。
1. 酸酸甜甜就是我:candy & sweets(糖果)
2. 走過世界的每一個角落:baggage & luggage(行李)
3. 永不出軌:subway & underground(地鐵)
4. 把好奇裝起來:can & tin(罐頭盒)
5. 更廣闊的空間永遠在後面:truck & lorry(卡車)
6. 意想不到的驚喜:welfare & benefits(福利)
7. 我們是朋友:give someone a ride & give someone a lift(搭車)
推薦閱讀: