在美國買衣服實用口語

生活  加入時間:2011-6-20 16:05:05     點擊: 221. I"m just browsing. 我只是隨便看看。在美國逛街買衣服,"I"m just browsing." 和 "I"m just looking." 這兩句一定要先學會。因為一般當你走進一家店時,小姐們通常都會走過來親切地和你打招呼,問你 "May I help you?" (需要幫忙嗎?) 或是 "Are you looking for something?" (你想找什麼衣服嗎?) 如果你只是想隨便看一看,不妨客氣地跟她說聲,"I"m just browsing." 或是 "I"m just looking." 這樣子她們就不會繼續糾纏下去,會讓你在店裡隨便逛。像我家人來探望我時,我都先交代他們要學會這兩句,因為我不希望美國人覺得我們東方人很不禮貌,別人好心問你,你卻裝作一副沒聽到的樣子。 (其實是英語不好,不敢開口。)但如果你是真的要找某一件特定的商品,比方說你想找一件高領的毛衣,你就可以說,"I"m looking for a turtle neck sweater. Could you help me?" (我在找一件高領的毛衣能幫我一下嗎?) 或是 "Do you have any turtle neck sweater?" (你們有賣高領的毛衣嗎?)2. May I try this on? 我能試穿這一件嗎?在美國大部分賣衣服的地方都是允許試穿的,所以通常要是我看上了某件衣服,我通常就直接拿去試穿了,不會再畫蛇添足地問說,"May I try this on?" 要是不知道試衣間在哪裡的話,則可以問店員,"Where is the fitting room?" (試衣間在哪裡?) 。但是如果是不太確定能不能試穿的話,特別像是在大拍賣的時候,或是有些男生的襯衫是摺好用別針固定的,則這時候最好還是問店員一聲,"May I try this on?" 免得作出一些愚蠢的事。有時候在試衣間前面會坐著一個晚娘面孔的女人,在你進去之前她會擋住你的去路,問你,"How many?" 這時你就要告訴她你拿了幾件衣服,例如三件的話你就說,"Three. " 這時她會給你一塊上面寫著 3 的狗牌,在你進去之前要把這個牌子掛上你的門上,表示你進去的時候是三件,出來的時候也要是三件才行。3. I like this tank top. It goes with my baggy jeans. 我喜歡這件背心,它跟我的布袋牛仔褲很合。人家都說美國人比歐洲人和日本人不重視穿著,據我的觀察也是如此,美國女生的標準穿著通常是一件 T-shirt 或是露出肚臍的小可愛背心 (tank top),再配上一件牛仔褲 (jeans)。男生的話也差不多,只差不會把肚臍露出來而已。上面提到這個 tank top,就是中文裡所講的背心,也就是那種無袖的上衣。有一種男生穿的純白的背心,看起來像內衣一樣的 tank top,老美把這種 tank top 戲稱為 wife-beater。因為他們覺得會穿這種背心的人通常有結實的肌肉而且手臂上會有刺青。這給人的感覺就是回家之後喜歡打老婆,所以這種 white tank top 就被膩稱為 wife-beater。baggy 這個字是寬鬆的意思,有一種男生穿的寬寬鬆鬆的短褲就叫 baggy pants。而 baggy jeans 則是指「布袋」牛仔褲。其它正常一點的牛仔褲的樣式還有有諸如直筒褲 (straight jeans)、靴型褲 (boot cut jeans) 等等 。這些名詞各位不必特別去記它,因為一般賣牛仔褲的柜子旁都有貼示意圖,只要在買褲子時會按圖索驥即可。4. Could you help me pick up a dressy dress? 你能不能幫我挑一件美美的禮服?上面所講的美國人不太重視穿著是指平常的時候,但在正式的場合給她們一打扮起來,我只能說,"I am astonished!" (太震驚了!) 她們幾乎每個人都有一套所謂的 dress,就是那種正式的禮服,配上西方女生特有的傲人雙峰,再加上高跟鞋一穿,濃妝一抹,讓每個女生看起來都像是好萊塢里的女明星,讓我覺得有些自慚形穢。所以我說美國的女生穿著不是很陽光很健康,就是很正式很性感,很少看到介於兩個極端之間的穿著。 相對的東方的女生打扮就比較典雅精緻,但平常的時候跟正式的場合就感覺不出有很大的差別。所以 dress 一般指的是女生正式的服裝,特別是那種低胸 (low cut) 連身帶裙子的禮服 (evening gown),有時候我們還可以用 dressy 來強調這件 dress 很漂亮很時髦, 例如,"Her dressy dress really caught my eyes." (她漂亮的禮服吸引了我的目光。) 而 dress up 則是男生和女生都可以用的一個片語,意指作正式的穿著打扮,女生 dress up 的話當然就是穿 dress 了,而男生 dress up 的話自然就是穿西裝打領帶了。例如,"Lulu is dressed up today. She looks so nice." (露露今天穿著很正式,她看起來好美。) 小笨霖建議各位當你不管看到任何女生 dress up 出現時不妨讚美她 "I like your dress!" 或是 "You look so nice today!" 我想不管任何人聽到你讚美她都會很高興的。5. I don"t like too much cleavage. 我不喜歡太暴露。Cleavage 這個字在英文里有一個有趣的解釋,就是指女生胸部之間的低垂部分,特別是指當女生穿低胸的禮服時,會若隱若現的「乳溝」。但是一般提到 cleavage 這個字其實就是指「暴露」而言。例如朋友試圖遊說你買一件低胸禮服,你就可以回答,"I don"t like too much cleavage." (我不喜歡太露的衣服。) 或是 "My mom will kill me if she sees too much cleavage." (如果讓我媽媽看到我露太多,她會殺了我的。)想當然爾,男生常常會拿女生的 cleavage 來開玩笑,例如電視上看到的,"She"s got so much cleavage that she can hide a fully-equipped platoon in between there." (她露太多了,多到可以讓一整個排的兵力,帶著全副武裝躲在裡面。)第12頁
推薦閱讀:

真假賈斯汀親密接觸 為自己的蠟像揭幕 - 課間休息 - 口語陪練論壇 英語陪練 - Pow...
告別啞巴英語,英語常用口語100句
四六級英語口語考試
英語老師胡曉玉 2017 年 05 月 16 日的文章
常用英語口語100句視頻教程全集

TAG:衣服 | 美國 | 口語 | 買衣服 | 實用 |