英文啟蒙有聲繪本:The very hungry caterpillar 好餓好餓的毛毛蟲
The very hungry caterpillar可算是風靡全球,現在魅力依然不減,是卡爺爺Eric Carle得意之作之一。
這是一本洞洞書,故事其實很簡單,就是說一條毛毛蟲吃啊吃啊,然後變成蛹,最後變成蝶。小毛毛蟲周一到周五吃蘋果的畫面被處理成一串連環頁,而且還有洞洞,把孩子讀書的過程也變成遊戲的過程。
這本好餓好餓的毛毛蟲,看似簡單,貌似不太出彩,如果你真的不認為它是一本好書而沒有讓孩子去閱讀這本書,那你真心不知道自己的錯誤認為而讓自己的孩子失去了什麼。
先來看這本繪本的獲獎記錄:
●被譯三十多種文字,大小開本世界發行量超過2000萬冊●美國視覺藝術協會獎●入選紐約公共圖書館「每個人都應該知道的100種圖畫書」●2001年被美國《出版者周刊》評為「所有時代最暢銷童書」(精裝本)第20名●入選美國全國教育協會推薦100本最佳童書●入選美國全國教育協會「教師們推薦的100本書」●入選日本全國學校圖書館協議會第22次「好繪本」●入選日本兒童文學者協會編《世界圖畫書100選》●入選日本兒童書研究會/繪本研究部編《圖畫書·為了孩子的500冊
這本書中,融入了:
星期的名稱Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday again;
數量詞+水果/零食名詞one apple, two pears, three plums, four strawberries, five oranges, one piece of chocolate cake, one ice-cream cone, one pickle, one slice of Swiss cheese, one slice of salami, one lollipop, one piece of cherry pie, one sausage, on cupcake, one slice of watermelon。
音視頻:
In the light of the moon, a little egg lay on the leaf.
月光下,一個小小的卵,躺在樹葉上
One Sunday morning, the warm sun came up, and「pop」, out off the egg came a tiny and very hungry caterpillar.
一個星期天的早晨,暖暖的太陽升起來了——啪!——從卵殼裡鑽出一條又瘦又餓的毛毛蟲。
He started to look for some food.
他四下尋找著可以吃的東西。
On Monday, he ate through one apple, but he was still hungry.
星期一,他啃穿了一個蘋果。可他還是覺得餓。
On Tuesday, he ate through two pears, but he was still hungry.
星期二,他啃穿了兩個梨子,可他還是覺得餓。
On Wednesday, he ate through three plums, but he was still hungry.
星期三,他啃穿了三個李子,可他還是餓。
On Thursday he ate through four strawberries, but he was still hungry.
星期四,他啃穿了四個草莓,可他還是餓得受不了。
On Friday he ate through five oranges, but he was still hungry.
星期五,他啃穿了五個桔子,可他還是餓呀。
On Saturday he ate through one piece of chocolate cake, one ice-cream cone, one pickle, one slice of swiss cheese, one slice of salarmi, one lollipop, one piece of cherry pie, one sausage, one cupcake and one slice of watermelon. That night, he had a stomachache!
星期六,他啃穿了一塊巧克力蛋糕,一個冰淇淋蛋筒,一條酸黃瓜,一片瑞士乳酪,一截薩拉米香腸,一根棒棒糖,一角櫻桃餡餅,一段紅腸,一隻杯形蛋糕,還有一塊甜西瓜。 到了晚上,他就胃痛起來!
The next day was Sunday again. The caterpillar ate through one nice green leaf, and after that he felt much better.
第二天,又是星期天。 毛毛蟲啃穿了一片可愛的綠樹葉,這一回他感覺好多了。
Now he wasn"t hungry anymore, and he wasn"t the little caterpillar anymore. He was a big, fat caterpillar.
現在他一點兒也不餓了——他也不再是一條小毛蟲了。他是一條胖嘟嘟的大毛蟲了。
He built a small house, called a cocoon, around himself. He stayed inside for more than two weeks. Then he nibbled a hole in the cocoon, pushed his way out and...
他繞著自己的身子,造了一座叫做「繭」的小房子。他在那裡面呆了兩個多星期。
然後,他就在繭殼上啃出一個洞洞,鑽了出來…
he was a beautiful butterfly!
他已經是一隻美麗的蝴蝶了!
皇家少兒英語學習筆記:
1.Caterpillar小編註:英語「毛毛蟲」怎麼說?還真是個問題,如果不是看到這本書,我相信很多寶媽也會和我有同樣的感覺。
2.Sunday、Monday、Tuesday、Wednesday、Thursday、 Friday、Saturday小編註:一周有七天對我們來說已經平常不過了,但是看看童書的作者,要把這個知識於潛移默化之中灌輸給孩子,連編寫故事都要這麼巧妙設計。寶寶記不住一周有幾天沒關係,陪他看看毛毛蟲每天的變化吧!
3.apple、pears、 plums、strawberries......小編註:寶寶記不住水果和各種食物的說法怎麼辦?那還是讓他看看毛毛蟲每天吃些什麼吧!當然你和寶寶也可以假想成自己是條毛毛蟲,列出自家的一日三餐情況。
4.eat through小編註:好像我們平時不這麼用吧?不過只要你看過書就明白了,這毛毛蟲可是吃穿了書頁,留下一溜洞洞呀!
5.nibble a hole小編註:「咬」怎麼沒用bite呢?看看小D就知道了,因為nibble是bite off very small pieces(咬碎片)或bite gently(輕輕的咬)。
6.push one way out小編註:毛毛蟲最後如何呢?破繭而出的那一剎間固然有撕裂的痛苦,但是也只有這樣才能變成展翅高飛的漂亮蝴蝶。雖然從生物的角度,嚴格的說蝴蝶的成長是破蛹(pupa)而不是破繭(cocoon),不過作為一個成長故事,這已經不重要了。
喜歡皇家繪本閱讀屋的文章就分享吧~
推薦閱讀:
※襲人為何十分熱心賈寶玉的性啟蒙工作?
※科學的幼兒啟蒙教育法
※我為什麼選擇raz作為親子英文啟蒙讀物
※袁偉時:民初憲政挫敗與啟蒙
※啟蒙哲學與「洞穴」政治 - 學術中華