每日視頻新聞:健康食品會讓人更胖?
Is Healthy Food Making You Fat健康食品會讓人更胖?Foods marketed as healthy are actually making America fat. If you don』t want to know more,I suggest you run away now, for about 30 minutes a day with an elevated heart rate. Actually,you should just do that anyway.商家營銷的所謂的健康食品實際上讓美國人更加肥胖。如果你不想了解更詳細的內容,我建議你走開,每天走30分鐘可以提高心率。實際上,你本來也應該每天堅持運動。Hey gang, Matt Lieberman here for DNews. Obesity is, dare I say, a huge issue in the United States. Nearly two thirds of US women and three quarters of US men are overweight or obese, and a new report published in the journal JAMA Internal Medicine revealed that Obese Americans actually outnumber overweight Americans. It』s big news, but a new study published in the Journal of Marketing Research is weighingeven more heavily on my mind.大家好,Matt Lieberman為您報道D新聞。我敢說,肥胖在美國來說是一個很嚴重的問題。近三分之二的美國女性和四分之三的美國男性超重或肥胖,《JAMA內科醫學》雜誌上發表的一份報告披露,肥胖的美國人數量超過超重的美國人。這是個大新聞,但是《市場營銷研究》期刊上的一份新研究給我留下的印象更為深刻。The study, authored by the American Marketing Association, shows that foods marketed as fitness, diet, or healthy options can lead to overconsumption and actually reduce consumers』 motivation to exercise.The study examined the eating and exercise patterns of so-called 「restrained」 eaters,who are chronically concerned about their body weight and image. Participants were allowed to choose between two bags of trail mix, one labelled simply Trail Mix, while the other was labelled Fitness Trail Mix, with an image of running shoes visible on the package. They were given eight minutes to eat and give their opinions on the trail mix of their choice,and then encouraged to exercise as much as they wanted on a stationary bike. Overwhelmingly,participants who chose the Fitness trail mix consumed more of it and also opted to work out far less vigorously than those who chose the 「normal」 trail mix. Through simple marketing, people internalized the message that this trail mix was a light, fit snack,and that exercise was therefore less necessaryor not necessary at all.該研究的作者是美國營銷協會,貼上「塑身」,「節食」或「健康」標籤的食品會導致過量消費,減少消費者運動的動力。這項研究查看了所謂的「克制型飲食者」的進食和運動模式,這些人長期以來非常在意體重和形象。參與者在兩袋trail mix零食之間進行選擇,其中一個的標籤為簡單的Trail Mix,另外一個貼有塑身標籤,包裝上有跑鞋圖像。他們有八分鐘的時間來進食,並選出自己想要的trail mix,然後被鼓勵在靜止的自行車上儘可能地運動。與選擇常規包裝的人相比,選擇塑身包裝的人吃的更多,運動的更少。通過簡單的營銷方式,人們被傳達了這樣的信息,認為這種trail mix是更加輕盈,更加健康的零食,因此運動不是那麼必要,或者根本不必要。However, diet foods are in many ways just as unhealthy or more unhealthy than foods considered unhealthy. You see, when food producers try to make a food seem leaner by cutting fat, they often add sugar and sodium to make it taste as great as the real thing. Take breakfast cereals for example. Cereals like General Mills』 Total Raisin Bran, Kellogg』s Smart Start, or Kellogg』s Low-Fat Granola all contain more grams of sugar per serving than a powdered sugar donut at Dunkin Donuts.All of their boxes encourage a health-conscious lifestyle. But if a consumer decides to eat more in one sitting AND exercise less often,their sugar intake could skyrocket. What』s worse, it』s not just an American problem.然而,節食食品在很多方面和不健康食品一樣不健康,甚至更加不健康。你知道,當食品生產商試圖通過減少脂肪讓食品看上去油脂更少時,他們通常添加糖和鈉,讓味道吃上去與原來一樣好。以早餐麥片粥為例。這些麥片粥每份含糖量均超過Dunkin Donuts的裹粉甜甜圈含糖量。所有的產品包裝上都鼓勵健康的生活方式。但是如果消費者決定多吃一點,同時減少運動量,他們的糖攝入量將大幅增加。更糟糕的是,這不僅僅是美國人面臨的問題。In the UK, the University of Hertfordshire discovered that foods from 7 major supermarkets marketed as healthy options for children in fact contained more sugar, fat, and salt than the same healthy foods marketed towards adults.Either way, we』ve got a mega-sized marketing mix-up here.在英國,赫特福德大學發現,七個大型超市為嬰兒推薦的健康食品實際上比針對成年人的同種健康食品含有更多糖和鹽。無論如何,我們的市場魚龍混雜。In closing, don』t be fooled by a pair of running shoes, a happy sun, or pictures of happy, rugged hikers. Always read nutritionfacts and the ingredient list of foods before you buy, and hey, it』s better to eat less of the real thing than to eat more of a processed clone.最後,不要被舒適的跑鞋,燦爛的陽光或者快樂活力的遠足者的照片愚弄。多多了解營養知識,購買食品之前閱讀一下成分列表,少吃一點原汁原味的東西,總好過吃更多加工過的食品。
推薦閱讀:
※國外雙語視頻精選 雙語字幕 輕鬆學外語
※動畫解說視頻 禪說
※難得滴(⊙o⊙)視頻盛宴哦~
※《出軌的女人》男人看吧! 女人想吧! [視頻]
※【視頻】嘿!玩魔方的人原來這麼酷!