芭蕾舞者:任性的孤魂
1987年,徐剛從北京舞蹈學院畢業後就徑直進入中央芭蕾舞團,2002年前往英國倫敦進修學習,2003年回國後創作了中芭版的《天鵝湖》。他說自己現在一直致力於如何把中國文化和芭蕾舞這種形式完美的融合。
「我想過立著腳尖扭秧歌,把中國的民族舞和芭蕾舞結合,這是一種結合方法。但是這種結合方法不是它的最高境界,一開始你可以這樣做,但是最終要掌握芭蕾舞語彙的特點,既要按芭蕾的特點,也要熟通中國舞的特點,然後找一個切入點,讓他們的動作賦予中國特色,並不是說純粹的扭秧歌,而是要把舞蹈動作和芭蕾舞動作結合,為你的主題服務」。
5月27日,徐剛帶著他的創作團隊攜芭蕾舞劇《堂·吉訶德》來到福州,為榕城觀眾獻上了一場盛大的視聽盛宴。紐里耶夫版的《堂·吉訶德》經過徐剛團隊的改編,在融合了俄羅斯學派熱情洋溢的風格與西方芭蕾的表演技藝下,使演員的技巧得到充分發揮,不僅賦予了該劇鮮明的時代特徵,舞美,布景,演員的服裝都被重新設計製作。
中國特色的芭蕾舞之路要怎麼去走?徐剛表示,從一個小作品開始,再到大作品,努力探索出一條古典與現代、民族與世界完美融合的中國芭蕾藝術發展創作之路。然後才能一步一步做出中國特色的芭蕾舞劇舞劇,讓世界承認還有一個中國的芭蕾舞流派。打造出具有中國特色的芭蕾舞這條路要走很久。
藝術現場
舞劇雖然以「堂·吉訶德」命名,但故事更多是以他的離奇冒險穿針引線,講述了一對青年男女一波三折的愛情。
愛情、冒險、勇敢,當這些字眼組合在一起的時候,腦中浮現出一個人,他就是堂·吉訶德……
男主角馬曉東和女主角邱芸庭
1985年,時任巴黎歌劇院芭蕾舞團團長和首席編導的紐里耶夫應中央芭蕾舞團首任團長戴愛蓮之邀來到北京,無償將這版《堂·吉訶德》帶到了中芭,並成為了中芭的經典保留劇目。
眼花繚亂的高難度舞段、熱鬧非凡的巴塞羅那街景、荒誕歡樂的喜劇色彩、熱情豐富的西班牙韻味、濃濃的節日氣氛
劇終:有情人終成眷屬。當堂·吉訶德向新婚夫婦祝福時,他又感到杜西尼婭的幻影在召喚他。於是他又在桑丘的陪伴下,重新踏上了征途,決心為他的情人去奉獻出自己的一切……
徐剛:
中央芭蕾舞團芭蕾大師,總排練者,國家一級演員,曾主演舞劇《無益的謹慎》、《天鵝湖》、《堂吉訶德》、《羅密歐與朱麗葉》、《吉賽爾》、《海盜》、《仙女》、《紅色娘子軍》、《蘭花花》、《大足石魂》、《睡美人》等。
推薦閱讀:
※如何挑選一雙合適的足尖鞋?
※芭蕾訓練中的"撲克牌"意識
※芭蕾舞之夢
※對於成人芭蕾初學者有什麼參考書籍推薦?
※請問這是什麼舞蹈?要如何開始學習?