標籤:

Thanksgiving Day!感恩節的由來以及其他

Thanksgiving Day!感恩節的由來以及其他

標籤: 感恩節 thanksgiving 南瓜餅 蘋果派 烤火雞 2013-11-28 13:26 閱讀(170)評論(0)

又到了感恩節!Thanksgiving Day!你知道感恩節是什麼時間嗎?

美國作家歐 亨利說,感恩節是最純粹的美國節日。在這一天,你想像一下,人們把蘋果片、肉桂、生薑等材料混合在一起,放進烤箱里烤,等餡餅冷卻之後,再撒上一層糖。這就是美國人在感恩節最愛的蘋果派香味。

在這一個節日里,美國人無論在哪裡,都盡量返回家鄉與家人團聚,並且一起準備材料,一起烹制食物。自然,在這人人歡慶的日子,烤火雞是不可缺少的。在紐約等大城市,人們還會組織一年一度的感恩節花車遊行。

每一個節日,都有相應的各種風味食物、各種儀式,各種活動,這是西方節日吸引人之處,也跟基督教的傳統有關。

這幅圖片表現了早期英國清教徒在印第安人幫助下,學會種植土豆、玉米、南瓜等作物,並獲得豐收之後,與印第安原住民一起分享的情形。

Thanksgiving Day 感恩節的由來

葉開 據維基百科內容編寫

點擊題目下「兒童閱讀」可直接訂閱;微信訂閱:通信錄 訂閱號 查找「兒童閱讀」或「bigtiger8888」。

一感恩節是什麼時候

感恩節(英語:Thanksgiving Day,法語:Jour de l'Action de gr ce)是美國和加拿大共有的節日,原意是為了感謝上天賜予的好收成。在美國,自1941年起,感恩節是在每年11月的第四個星期四,並從這一天起將休假兩天。像中國的春節一樣,在這一天,成千上萬的人們不管多忙,都要和自己的家人團聚。

加拿大的感恩節則起始於1879年,是在每年10月第二個星期一,與美國的哥倫布日相同。

二節日來源:印第安原住民的無私幫助

據說,1621年,在普利茅斯的英國清教徒最早慶祝Thanksgiving Day。但也有證據認為,其他的歐洲移民團體也很早就慶祝感恩節,只是定居在普利茅斯的清教徒的故事最令人難忘。

1620年,一艘名叫「五月花」的帆船離開英國駛向美洲新大陸,船上的102名乘客都是清教徒(Pilgrims)。他們要尋找一個地方,在那裡他們可以用他們自己的方式敬拜上帝。這批人是來自英國的清教徒。

在66天顛簸的航程中,大人和孩子擁擠在一個排球場大的空間里。終於在1620年11月,清教徒在馬薩諸塞州岩石海岸上的普列茅斯登陸。當時正值北方的嚴冬,他們面臨數月飢餓、疾病與死亡的威脅。近一半人(47人)死在冬天,包括他們領袖總督卡爾和13位妻子,只有5位妻子活下來。

1621年的春天,剩下的清教徒開始勘查土地,並且計劃建立自己的小城鎮。這時有兩個英語說得很流利的印第安人來拜訪他們。其中叫司光恩徒(Squanto)的印第安人曾在1605年被英國水手綁架,當了九年的僕人,1614年他抓住一個機會返回家鄉,但立刻又被抓起來了。這次他被賣到西班牙做奴隸,修道士救了他,並向他傳播了基督教信仰。1620年,比清教徒早六個月司光恩徒又回到了美洲

司光恩徒成了清教徒們的好朋友。在司光恩徒的幫助下,清教徒們與馬薩蘇埃特簽訂了一個協議,結果維持了四十年的友誼與和平。也許是因為清教徒在重建他們的家園,也許是因著他的基督教信仰,也許還因為這些清教徒很願意向他學習,司光恩徒教會他們許多如何在美洲生存的技能。

首先,他教清教徒怎樣用印第安人的方式種玉米,其次教他們種當地蔬菜 在玉米行距之間插種南瓜、葫蘆和紅薯。他還教會他們怎樣制楓樹糖漿,告訴他們如何捕獵賺錢。清教徒們發現上帝不僅帶領他們來到一塊預備好的土地上,還賜給他們一位說英語的印第安人朋友,幫助他們為下一個可怕的冬天做準備。回顧過去一年,他們既難過又感恩。他們已建起了幾所房子可供居住,在當地印第安人的幫助下,剛剛得到了一個極好的收成。他們滿懷信心地準備迎接第二個冬天。他們和當地印第安人建立了友好的關係,也掌握了許多如何在新大陸生存的本領。對於他們的順服,神以厚恩待他們,遠超過他們所思所求的。正因為如此,他們想設立一個真正的節日在他們的新家園裡來慶祝,表達他們對上帝的感激之情。

三 清教徒移民的感恩心情

後來,總督布雷德(Governor William Bradford)把1621年10月第一天定作感謝上帝的日子,他們決定在這一天舉行盛大的宴會,並且邀請他們的好朋友司光恩徒和部落長馬薩蘇埃特來參加。

節日的前一天,他們的客人來了,但是不只是兩位,他們另外帶來了90多位印第安人!印第安朋友沒有空著手,他們帶來了好幾隻鹿、許多野火雞、野鵝、野鴨、蛤肉和牡蠣,楊梅的點心,還有蔬菜和南瓜,甚至還有印第安人的特產 爆玉米花。清教徒們準備了一些自己親手種的蔬菜並烤了各種各樣的水果派(一種餡餅)招待客人。這次宴席上的美味全部是每個人辛勤勞動的結果。經過飢餓和悲慘的第一個冬天之後,對清教徒們來說,這真是一個非比尋常的豐盛節日,節日以感恩開始,他們感謝上帝帶領他們來到這個地方,並且供應他和保守他們。在慶祝當中,他們有表演,有比賽和遊戲。他們過得實在太愉快了,節日延長了三天。

當年冬天,又有另外35名清教徒坐船來到他們中間。雖然他們很高興看到家人和朋友,但是這些人沒有帶來任何食物儲備。所以他們面臨著嚴峻的食物短缺危機。儘管他們的收成不錯,但他們不得不實行食物分配製。在那年年底時,每個人只剩下了五顆玉米粒 那個冬天沒有一個人死去。第二年他們沒有舉行感恩節宴會。對於歡慶第一個節日,他們從來沒有後悔過,而且對於能夠生存下來並和家人朋友團聚在新家裡,他們滿懷感激。1623年,總督布雷德再次設立一天為感恩、禱告和歡慶的日子。那一天感恩宴會的第一道菜就是盛在一個盤子里的五顆玉米粒。他們以此紀念上帝是如何帶領他們經過起初的艱辛。

四成為全國定節日的時間:1963年10月3日

在以後的歲月里,他們常常慶祝感恩節,有時甚至一年兩次,視情況而定。在獨立戰爭期間,美洲大陸會議建議感恩節為八天,分別在4月、5月、7月和12月慶祝。議會在這些日子停止正常工作來過節。喬治 華盛頓將軍宣布大陸軍在1777年12月18日星期四過感恩節,1778年5月7日又在瓦利福奇(Valley Forge,在這裡大陸軍在那一年的嚴寒中有3000多人死亡)宣布此日為另一個感恩節。1789年4月,華盛頓任美國第一任總統。同年9月,在大陸會議休會前夕,華盛頓宣布11月26日為第一個美國全國性的正式的感恩節。6年之後,他再次宣布另一個感恩節。此後的十七年,一直都沒有感恩節,直到詹姆斯 麥姆遜(James Madison)總統在1812年戰爭結束時,才宣布過了一次感恩節。

感恩節確立為一年一度的全國性節日,要歸功於一名女性的努力:沙拉 約瑟芬 霍爾,一名作家。在十九世紀早期,她組織一個運動來正式設立這個節日。她在一本婦女雜誌上寫文章,談關於設立一個國定假日 感恩節,她還寫信給各級官員,包括美國總統,她呼籲這些官員支持她的倡議,把感恩節設立為全國法定假日。

1863年10月3日亞伯拉罕 林肯總統做了「感恩節宣言」後,感恩節終於成為美國國定假日。

當時,國家正處於一場殘酷內戰中。一次血腥的戰鬥之後,林肯總統訪問了葛底斯堡戰場(Gettysburg)。在那裡他發表了著名的「葛底斯堡演講」。七天後他宣布12月最後一個星期四為正式的全國性感恩節。後來,他對他的朋友解釋說: 「當我離開我的家鄉(Springfield)去做總統時,我請人民為我禱告,那時我並不是基督徒。當我面臨人生最艱難的時刻 兒子的死亡時,我也沒有成為基督徒。但是當我來到葛底斯堡戰場,面對成千的士兵墓穴時,我把自己交給了耶穌基督。」 因著林肯總統的基督信仰,美國開始了每年一次的傳統感恩慶祝活動。從那以後,每一任總統都宣告感恩節為全國性的節日。1941年根據國會動議案把感恩節日期改為11月第四個星期四。

美國感恩節遊行,很多卡通人物的大型氣球浮在上空。

五 感恩節的慶祝方式

感恩節就其意義和慶祝方式來說,從1621年以來,幾乎沒有什麼變化。在這一天,各個教派的教堂都開放,向上帝的慷慨恩賜表示感謝。感恩節是個家庭節日,全國各地,丈夫和妻子、孩子和老人,從市到鎮、從鎮到鄉、從鄉到庄,都回到老家共度節日。回不了家的人也打長途電話和父母家人暢談,分享感恩的事。感恩節的正餐,全國上下實際上都一樣。餐桌上總是擺滿了各式各樣的美味食品。自然主要是火雞。吃南瓜餡餅是讓大家記得當年印第安人曾送給第一批定居者這樣的禮物。在大多數家庭里,飯後都會做一些傳統的遊戲。感恩節是一項愉快的慶祝活動,是一個家庭團聚的日子,是重敘友情的時刻。在那一天,就是單身漢也總是被邀請到別人的家裡,同大家一起分享感恩的歡樂,並且感謝上帝的恩惠。這也是感恩節的意義所在。

六 美國人怎麼過感恩節

在感恩節,親人團聚,好吃好喝,這是免不了的,還有盛大的遊行。

團聚。感恩,一起準備豐盛的晚餐,並且祈禱。

好吃好喝是免不了的,除了烤火雞,蘋果派、南瓜餅是傳統必備,加好多糖啊。

還要有一顆感恩的心,感謝友情,感謝自然,感謝天主,感謝親人。

附英文詩一首:《感恩節大餐》

Thanksgiving Feasting

By Joanna Fuchs

When the Halloween pumpkins are gone,And the leaves have all fallen to ground,When the air has turned windy and cold,Then Thanksgiving will soon be around.
Thoughts of loved ones all feasting together,Pleasant pictures from past times appearTo dwell in each heart and each mind--Then Thanksgiving is finally here!
The kitchen has scrumptious aromas,The dining room looks oh, so fine,Decorations with pilgrims and turkeys,And now we are ready to dine!
First the napkins are placed on our laps;Now the prayer for the meal to be blessed,Then we stuff the good food in our tummies,And we hope for it all to digest!
征朋友們的譯文,呵呵

*點擊右上角分享給朋友,推薦到朋友圈。感恩,是一種內在的修養和情感。*

體驗新版博客 分享到:
推薦閱讀:

感恩節祝福簡訊之哲理篇
「感恩節」的來歷是什麼?
感恩節里說感恩
今天感恩節,感謝一直有你!
熊爸爸的感恩節在行動

TAG:感恩節 | 感恩 |