《詩經·小雅·瞻彼洛矣》賞析[論語說文] - wangxiuhuan1945的日誌 - 網...

《詩經·小雅·瞻彼洛矣》賞析[論語說文]詩經賞析 2010-05-07 09:06:25《詩經·小雅·瞻彼洛矣》賞析《詩經·小雅·瞻彼洛矣》譯註題解:周王會集諸侯,檢閱六軍。原 文 譯 文 注 釋瞻彼洛矣,維水泱泱1。君子至止2,福祿如茨3。韎韐有奭4,以作六師5。瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,鞸琫有珌6。君子萬年,保其家室。瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,福祿既同7。君子萬年,保其家邦。 瞻望那奔流的洛水,水波浩浩茫茫。天子蒞臨到這地方,福祿如積厚且長。皮蔽膝閃著赤色的光,發動六軍講武忙。瞻望那奔流的洛水,水波浩浩湯湯。天子蒞臨到這地方,刀鞘玉飾真堂皇。天子萬歲福澤長,保我家室衛我疆。瞻望那奔流的洛水,水勢浩浩波茫茫。天子蒞臨到這地方,福祿聚集群情暢。天子萬歲壽無疆,保我家鄉衛我邦。  1.泱(yānɡ)泱:水勢盛大的樣子。2.止:語助詞。3.茨:聚集。如茨,形容其多。4.韎韐(mèi ɡé):用茜草染成黃赤色的革製品,如今之蔽膝。朱熹《詩集傳》以為"韎韐"即《周禮》所謂韋弁,兵事之服也。奭(shì):赤色貌。5.作:起也。六師:六軍,古時天子六軍。6.鞸(bǐ):刀鞘。琫(bēnɡ):刀鞘口周圍的玉飾。珌(bì):刀鞘末端的玉飾。7.同:聚集。【賞析】《小雅·瞻彼洛矣》這首詩的主旨,《毛詩序》以為「刺幽王也,思古明王能爵命諸侯,賞善罰惡也。」今按:此詩並無刺意,亦無「賞善罰惡」之義,毛說不通。朱熹《詩集傳》則就詩義論詩,以為「此天子會諸侯於東都以講武事,而諸侯美天子之詩,天子御戎服而起六師也。」朱說能得詩旨,今從之。全詩三章,用賦體寫成,但亦含比義。諸侯既臨此會,讚美天子能整軍經武,保衛邦家,使周室有中興氣象。疑此詩為周宣王時代之詩。宣王曾用方叔、召虎、仲山甫、尹吉甫等,北伐玁狁,南征荊蠻、淮夷、徐戎,諸侯聽命,武功甚盛。可見平時必以講武為務,在其會諸侯於東都講武之際,詩人以詩美之。首章起筆雍容大方,「瞻彼洛矣,維水泱泱」,兩句點明天子會諸侯講武的地點,乃在周的東都——洛陽(洛陽因在洛水之陽而得名)。且以洛水之既深且廣,暗喻天子睿智聖明,亦如洛水之長流,深廣有度。接著以「君子至止,福祿如茨」兩句,表明天子之蒞臨洛水,會合諸侯,講習武事,乃天子勤於大政的表現。昔人以「國之大事,在祀與戎」(見《左傳·成公十三年》),天子能親臨戎政,御軍服以起六師,故能「福祿如茨」(「如茨」言其眾多),使天下皆受其賜。此章後兩句「韎韐有奭,以作六師」,補足前意,「韎韐」為皮革製成的軍事之服,意如今之皮蔽膝。「以作六師」,猶言發動六軍講習武事。明示天子此會的目的,在於習武練兵。故天子親御戎服,以示其隆重。二章旨在加深讚美。起二句同首章。「君子至止,鞸琫有珌」,鞸為劍鞘,琫珌分指劍鞘上下端之玉飾,表明天子講武視師時,軍容整肅,天子親佩寶劍,劍鞘也裝飾得非常堂皇,威儀崇隆。故而詩人以「君子萬年,保其家室」,作歡呼性的讚頌。三章句型,基本上與二章相同,但意義有別。「君子至止,福祿既同」兩句,既與首章之「福祿如茨」相應,兼以示天子在講武檢閱六師之後,賞賜有加,使與會的諸侯及軍旅,皆能得到鼓勵,眾心歸向,一片歡欣,緊接著在「君子萬年,保其家邦」的歡呼聲中,結束全詩。而「保其家邦」的意義,較之前章的「保其家室」,更進一層,深刻地表明此次講習武事的主要目的。 (馬祖熙)引文來源《詩經·小雅·瞻彼洛矣》賞析[論語說文]
推薦閱讀:

《論語點睛》:冉雍可當大領導
【復活論語】為政篇(1)以德治國則天下大治
【儒】每天學一句《論語》《為政篇》(1)
《論語》 譯文

TAG:論語 | 詩經 | 賞析 | 日誌 |