浪淘沙·把酒祝東風原文|翻譯|賞析

  把酒祝東風,且共從容,垂楊紫陌洛城東。總是當時攜手處,游遍芳叢。

  聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅。可惜明年花更好,知與誰同?

注釋  ⑴把酒:端著酒杯。

  ⑵紫陌:泛指郊野的大路。

  ⑶總是:大多是,都是。

  ⑷「可惜」兩句:杜甫《九日藍田崔氏庄》

:「明年此會知誰健,醉把茱萸仔細看。」

譯文  我端起酒杯,問候春天,也希望你也留下,與我和美相伴。這裡是繁華的洛城之東,在寬闊的街道兩旁,垂柳依依,春意盎然。去年此時,也是在這裡,我和你攜手相伴,在花叢中歡樂遊玩。

  人間聚散總是太匆匆,引人為時光怨恨。今年的花兒比去年的還美麗。也許明年的花兒會更艷麗動人,可是面對美景,誰是與我一同賞花的心上人呢?

賞析  這是一首惜春憶春的小詞。寫自己獨游洛陽城東郊,飲酒觀花時而產生的願聚恐散的感情。這首詞為作者與友人春日在洛陽東郊舊地重遊時有感而作,在時間睛跨了去年、今年、明年。上片由現境而憶已過之境,即由眼前美景而思去年同游之樂。下片再由現境而思未來之境,含遺憾之情於其中,尤表現出對友誼的珍惜。「今年花勝去年紅,可惜明年花更好」,將三年的花季加以比較,融別情於賞花,借喻人生的短促和聚時的歡娛心情,而並非「今年」的花真的比「去年」更鮮艷,但由於是用樂景寫衷情,使詞的意境更加深化,感情更加誠摯。上片回憶昔日歡聚洛陽,同游郊野之樂趣。下片寫惜別之情,感傷氣息濃重。。結尾兩句「可惜明年花更好,知與誰同」,更以今年花勝去年,預期「明年花更好」,映襯明年朋友聚散之難卜,不知與誰一道重來洛城游芳,更進一層地深化了這種人生聚散無常之感,然而,在人生聚散無常的傷感之外,所幸尚有「明年花更好」的希望在,良辰美景總能多少慰藉詞人悵惘失落的情懷,減輕了心頭的傷痛。故而詞人並無劇痛深哀,只是一種淡淡傷感而已。


推薦閱讀:

揭秘我國第一枚導彈研製始末?東風二號導彈首次試驗墜毀
東風一夜燕啼梁,十里桃花著淺妝:詩友桃花詩雅集
【佳片U約】東風雨
昨夜小城東風來
東風猛士越野車再次現身內蒙古朱日和訓練基地,為國產軍用車正名

TAG:翻譯 | 賞析 | 東風 | 原文 |