【學英語】大熱美劇《紙牌屋》經典台詞 | 關於權利、慾望和人性

1. There are two kinds of pain. The sort of pain that makes you strong or useless pain...The sort of pain that『s only suffering.

痛苦分兩種,一種讓你變得更強,另一種毫無價值,只是徒添折磨。

2. And a person』s character isn』t determined by how he or she enjoys victory,but rather how he or she endures defeat.

一個人的品行,不取決於他如何享受勝利,而在於這人如何忍受失敗。

3. Power』s a lot like real estate. It『s all about location. The closer you are to the source, the higher your property value.

權力就像房地產,位置是所有的一切,你離中心越近,你的財產就越值錢.

4. He chose money over power--In this town, a mistake nearly everyone makes. Money is the McMansion in Sarasota that starts falling apart after ten years. Power is the old stone building that stands for centuries.

為了錢而放棄權力,這個城市裡幾乎人人都犯了這個錯。金錢是薩拉索塔的巨無霸豪宅,保質期就只有十年,權力是古老的石砌建築,能屹立數百年。

5. Don』t play dumb with me.

別跟我裝傻.

6. What are we supposed to do in the face of so much senseless pain? And he said to me, "What else can we do but take what seems meaningless and try to make something meaningful from it"

在這些無意義痛苦面前,我們該怎麼做?他告訴我:「除了從無意義的事中,儘力挖掘出一些有意義的東西,我們還能做什麼呢?」

7. Of course we should enjoy our success and be grateful for it. But never let your gratitude sour into pride.

我們當然應該享受成功並心懷感激,但千萬不要讓感激變為驕傲。

8. Nothing can help us endure dark times better than our faith.

沒什麼比信仰更能支撐我們度過艱難時光了。

9. What is faith? If it doesn『t endure when we are tested the most.

信仰是什麼?不就是在考驗最嚴峻時依舊能堅持到底嗎。

10. How it is the world keeps spinning and you manage to stay ahead of it?

為何世界瞬息萬變,你卻總能走在前面?

11. You are never to dictate what I can and can not do. The only two words I want to hear from you when I ask you to do something are "Yes" and "Sir".

我能做什麼不能做什麼,你管不著。我吩咐你做事的時候,只想聽到兩個詞,"是的"和"先生"。

12. I almost pity him. He didn』t choose to be put on my platter. When I carve him up and toss him to the dogs, only then will he confront that brutal inescapable truth.

我幾乎要可憐他了。他也不想做我的盤中肉。等到我把他剁碎了喂狗,他才會承認那殘忍的難以逃避的真相。

13. You can『t just roll up on my property and act like you own it.

你休想跑到我家來還擺出一副你的地盤的樣子.

14. Most politicians are permanently chained to that slogan family value. But when you cozy up to hookers and I find out, I will make that hypocrisy hurt.

「家庭價值」,大多數政客終生都被這句口號所束縛。要是你和妓女廝混被我發現,你就得為這份虛偽付出代價。

15. You』ve been with older men before Then you know they hurt you, and after they hurt you, they discard you.

你以前和老男人處過,那你該知道他們會傷害你,然後將你遺棄。

16. I don『t use people unless I can throw them away afterwards. I』m trying to strengthen our partnership.

我不會利用我事後不能甩開的人,我是在強化我們之間的合作關係。

17. But I"ll tell you this, though, Pop: when they bury me, it won"t be in my backyard. And when they come to pay their respects, they"ll have to wait in line.

但是我要告訴你爸爸,他們給我下葬我的時候 我絕對不會被葬在我家後院。而且在他們來緬懷紀念我的時候,我要他們排成一條長龍。

18. He may hate my guts, but there"s nothing like a death in the family to separate the wheat from the bullshit.

他雖然恨我入骨,但是沒有什麼能比家庭成員的去世 更讓人分清形勢了

19. I"ve always said that power is more important than money. But when it comes to elections, money gives power... well, a run for its money.

我一直說權力比金錢重要,但競選的時候金錢才能讓權力更有競爭力。

20. If I made every decision based on what makes people feel good, I"d be a talk show host, not the president.

要是我做什麼事都得哄大夥開心,那我就去主持脫口秀了,當什麼總統。

21. I can"t fault you for being shortsighted. I hope you won"t fault me for having a long memory.

你目光短淺我不怪你,但我記性好你也別怪我

22. For too long, we in Washington have been lying to you. We say we"re here to serve you, when in fact, we"re serving ourselves.

一直以來,我們華盛頓的人都沒說實話。我們說為人民服務, 但其實我們為自己服務。

23. Give and take. Welcome to Washington.

付出與索取,這就是華盛頓。(社會很現實,官場更現實)

24. I love that woman. I love her more than sharks love blood.

我愛那個女人,勝過鯊魚愛鮮血。

25. Forward! That is the battle cry. Leave ideologies for the Armchair General, does me no good.

勇往直前這是我的作戰口號,紙上談兵那一套於我無益。

26. Oh, and if you do decide to take the coward"s way out,cut along the tracks, not across them. That"s a rookie mistake.

如果你真決定以懦弱的方式解脫,沿血管割,不要橫著割,這是低級錯誤。

27. I must not lose my resolve. I will march forward, even if I have to do so...alone.

我不能失去決心,我會繼續向前,即便我必須獨自前行。

28. Speculation is a poor form of investment and an equally poor form of politics.

推測可不是一種好的投資方式,同樣也不是一種好的政治手段。

29. There is no solace above or below. Only us... Small, solitary, battling one another. I pray to myself, for myself.

天堂地獄都沒法給你慰藉,只有我們自己,渺小孤獨,奮鬥 與彼此抗爭,我向自己祈禱,為自己祈禱。

30. Not an easy thing to say no to the most powerful man in the free world. Sometimes the only way to gain your superior"s respect is to defy him.

對自由世界最有權勢的人說不,可不容易 有些時候,想要贏得上司的尊重,就只能違抗他。

31. Friends make the worst enemies.

反目的朋友才是你最可怕的敵人。

32. The rational and the irrational complement each other. Individually, they are far less powerful.

理性和非理性是互補的。兩者分開的話,力量就會小很多。

33. You know what Francis said to me when he proposed? I remember his exact words. He said, "Claire, if all you want is happiness, Say no. I"m not gonna give you a couple of kids and count the days until retirement. I promise you freedom from that. I promise you"ll never be bored."

你知道弗蘭西斯向我求婚時說什麼嗎?他說的每個字我都記得。他說,克萊爾如果你只想要幸福,那就拒絕吧,我不會跟你生一堆孩子,然後數著日子退休,我保證你免受這些痛苦,也永遠不會無聊。

34. Proximity to power deludes some into believing they wield it. I put an end to that sort of thinking before it begins.

接近權力讓一些人錯以為他們擁有權力,我要把這種錯覺扼殺在萌芽中。

35. It only takes ten seconds to crush a man"s ambitions. I need to take care that I protect mine.

十秒鐘就足以摧毀一個人的雄心,我得小心保護自己的雄心。

36. Once someone is exposed, they"re at your mercy.

一個人的目的一旦暴露,他們就得聽你發落。

37. We may have our disagreements, Linda, but that doesn"t mean we can"t look out for each other.

我們雖有分歧,但不代表我們不能互相照應。

38. A great man once said that everything in life is about sex, except sex. Sex is about power.

一位偉人曾經說過,生活的一切都和性有關,除了性本身,性關乎權力。

39. Which means he"s one step above me and one below Birch, which is akin to being between a very hungry wolf and a very quarrelsome sheep? Let"s see if he stays with the herd or joins the pack.

職位在中間的就像夾在一匹餓極的狼和一隻好鬥的羊之間,羊群或是狼群,看看他會選擇哪一邊。

40. For those of us climbing to the top of the food chain, there can be no mercy. There is but one rule: hunt or be hunted.

對於我們這些爬向食物鏈頂端的人來說,決不能心慈手軟。只有一條規則——不做獵人,便為獵物。

41. The last thing we want to do is rock the boat.

我們最不需要的就是自找麻煩。

42. I had two choices: lose face or exhibit strength. I chose the latter.

我當時有兩個選擇:丟臉或展示實力。我選擇了後者。

43. Allow me to do this quietly, with a soft touch. I won』t agonize them, sir.

我可以低調行事,絕不會使強硬手腕。我不會激怒他們,先生。

44. Every kitten grows up to be a cat. They seem so harmless at first. Small, quiet, lapping up their saucer of milk. But once their claws get long enough, they draw blood. Sometimes from the hand that feeds them.

每隻小貓都會長大,一開始看起來都很無害,幼小,安靜,舔著淺盤裡的牛奶。但爪子長到足夠長了,貓就會傷人,有時甚至會撓養貓人的手。

45. Not everyone can be on the right side of history.

不是每個人都能站在歷史的正確一方。

46. You want somebody to hold your hand and say its okay to go on this fucking goose chase.

你只想找個人安慰你並且告訴你做這些無用功沒什麼不對。

47. Cut off the head of the snake, and another will grow in its place.

野火燒不盡,春風吹又生。

48. Hold yourself to the same standards as you hold your staff.

律人要先律己。

49. I wouldn』t be sitting here if I wanted a shoulder to cry on.

如果我需要借一個讓我哭泣的肩膀,我就不會坐在這兒了。

50. Grief demands an answer, but sometimes there isn』t one.

悲痛要找到答案,但有時根本就沒有。

51. He』s a brute, but he』s not an idiot.

他是畜生,但不是白痴。

52. There』s nothing I despise more in life than pettiness.

生命中我最鄙視的就是輸不起了。

53. To improve is to change. To perfect is to change often.

要提高就是要改變.要完美就要不斷改變

54. Any pugilist worth his salt knows when someone』s on the ropes, that』s when you throw a combination to the gut and a left hook to the jaw.

任何稱職的職業拳擊手都知道,如果有人已經完全無力回擊時,那就是你該朝他肚子打一套組合拳,再朝下巴打一記左勾拳的時候了。

55. The gift of a good liar is making people think you lack a talent for lying.

一個好騙子的天賦就在於,讓人們認為你不善撒謊。

56. The Chinese love to gamble, especially the rich ones.

中國人愛賭,尤其是有錢人。

57. You know what I like about money? I can stack it on a table, like this one. I can measure it with a yardstick. I can see it, smell it, buy things with it,houses, cars, clothes. Things those are real. You』re gonna have to show up with more than beads.

你知道我喜歡錢的哪一點么?我可以一捆丟在桌上,就像這一沓,我可以用尺子來量,我能看見它,嗅到它,用它來買東西,房子,車子,衣服,都是實實在在的東西,你可不能只是給我玩虛的。

58. The president is like a lone tree in an empty filed. He leans whichever way the wind is blowing.

總統就像曠野上的孤木,風往哪裡吹,他往哪裡倒。

59. The road to power is paved with hypocrisy and casualties.

通往權力之路,由偽善和亡兵鋪就。

60. I』ve always loathed the necessity of sleep. Like death, it puts the most powerful men on their backs.

我一直厭惡睡覺的必要性,就像死亡,即便是最有權勢的人也要乖乖躺下。

61. You gave this to me as a gesture of friendship. When I look at this now, I don』t see friendship, I see calculation.

你把這個當作友誼的象徵送給了我,我現在再看它,看到的不是友誼,而是算計。

62. I lack scruples and some would even say compassion. But that』s just the image that I present to the world because it elicits fear and respect.

我無所顧忌,甚至可以說沒有同情心,但那只是我展示給世人的一面,因為那能使人害怕,讓人尊敬我。

63. Power versus money, Power is better than money for as long as it lasts. But it never lasts.

權力與金錢,只要權力能持久,就比錢好得多,但是權力從來不會持久。

64. Don』t step out of the sunlight for no reason.

別無緣無故地沒事找事。

65. A little sibling rivalry isn』t such a bad thing, especially between adopted boys. They either push each other to be the best versions of themselves or one of them gets booted back to the orphanage.

一點手足之爭並非壞事,尤其是在兩位養子之間。他們要麼互相敦促成為更優秀的人,要麼其中一人被踹回孤兒院。

66. From the lions den to a pack of wolves. When you』re fresh meat, kill, and throw them something fresher.

從虎口脫險,又投身狼群。當你為魚肉,人為刀俎時,就殺條更新鮮的魚扔給他們。

67. I cannot force a man who thinks I』m his enemy to suddenly call me his friend.

我不能強迫一個以我為敵的人,突然跟我握手言和。

如果覺得今天的文章還不錯,不妨轉到盆友圈和大家一起分享!

本文內容收集自網路,轉載請註明出處


推薦閱讀:

周星馳跑龍套舊照曝光!35年前竟1句台詞都沒有
《男人不可以窮》裡面的表白台詞是什麼?
就醫過程中獸醫最想問的八個問題以及「潛台詞」 你必須了解
到底要不要?教你如何讀懂女人的潛台詞
那些經典的台詞,談人生百態

TAG:美劇 | 人性 | 英語 | 經典 | 台詞 | 慾望 | 權利 | 經典台詞 | 紙牌屋 | 紙牌 | 關於 |