粵語為什麼那麼難學?原來我們都弄錯了!
我有很多外地朋友都跟我說,粵語太他媽難學了,有些來了廣州兩三年的朋友還是聽不懂粵語,能聽懂已經算是比較厲害了,會說的就更少,機乎百分之九十九的都不會寫。
這讓我這個土生土長的廣州人很難理解,學粵語,有什麼難的?直到我系統的總結了一下才發現,學不好粵語真不是你們的錯!
難點
1
字很難,就連常用字都很難
粵語常用字佢、乜、嘅、嬲、系、咁、哋、唔、睇、啲、冧、冇、惗、嘎、咩、嗻、嗟、嚟、叻、喱、咪、梗、喺、抦、啵、俾、嘈、噏、掟、嘞、靚、囖、搵、嗮、攞、摞、咦、咗、喔、痾、拗、乸、撩、拎、啖、憇、呃、掂、唓、嘢、瞓
這都叫常用字?一個都不認識,怎麼讀?而且筆畫這麼多,怎麼學!
真心沒逗你,這就是常用字,大多都是些語氣詞,還有平時經常用到的名詞和形容詞。基本上每句粵語都會包含最少一個常用字。
難點
2
粵語的聲調很多
普通話就四個音調,分別是陰平聲、陽平聲、上聲、去聲、
也就是我們小時後學的第一聲、第二聲、第三聲和第四聲。
而粵語一共九個音調,對,你沒看錯,是九個音調!
分別是高平聲、高上聲、高去聲、低平聲、低上聲、低去聲、高入聲、中入聲、低入聲
還能讓人好好的學粵語嗎?
我都搞不清楚自己在讀哪個音了!
會不會學著學著連普通話都不會了!
難點
3
粵語與我們學過的普通話差別很大,沒有類比性
如果一種語言與你所認識的語言很類似,那麼學起來會特別容易,就像中國人學日語會相比於學法語來得簡單。
那麼來一段粵語,看你能不能看懂:
我哋聽日系差館隔離間士多見啦,十點四喔,唔准放飛機啊,米時我嬲嘎!
傻眼了吧,是不是字都認識?是不是完全不知道他在說什麼鬼?
這就是粵語與普通話的區別。
詞語意思的區別很大,「隔離」一詞在普通話中是分離開,隔絕的意思。而在粵語中是旁邊的意思。
辭彙的區別很大,普通話中的「警局」在粵語中的表達是「差館」。
粵語中融入了大量的外來辭彙,如「士多」一詞,來自英語中的「Store」。
時間的表達不同,句子中的「十點四」用普通話表達是「十點二十」。
語法不同,普通話說「我比你高」,換成粵語卻是「我高過你」。
難點
4
身邊總有一個會笑話你粵語說不好的損友
「泥猴,窩翔學八化!」(你好,我想學白話!)
「哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!」
在這種情況下,我相信,你更需要的是按住那個笑個不停的朋友爆打一頓,而不是學粵語。
總結了之後,我才發現,粵語真的不好學,瞬間為自己和那些努力學會粵語的朋友感到驕傲!你們不要以為我好欺負,我現在也是會兩門語言的人,普通話和粵語!
推薦閱讀:
※我粵語不好,但是你的歌我都會唱
※經典絕版老鬼片《鬼 新 娘》[粵語普通話]
※關公大戰穆罕默德
※連老廣都搞唔清嘅常用粵語詞,你識用幾多?