去日本的店裡消費結賬怎麼說?

首先來說兩句,日語能力考試據說分數出來了哇,有通過N2或者N1的同學們請自動站出來聯繫娜娜,求投稿備考心得和給大家推薦參考書。娜娜在粉絲群里吼得跟碎玻璃似的,結果都只有一群吃貨和學渣啊!

所以先在這裡張貼英雄榜!投稿者重賞!再木有人接戰娜娜就要去哭會兒了。

好了,言歸正傳,娜娜堅持的日語常用語分享經常會收到不少粉絲的留言,各種各樣,比如,想知道怎麼寫辭職信啦,怎麼寫收入證明啦,還有能不能標註羅馬音啦等等。為了照顧大多數的學習者,有兩類教學暫時就不做啦:

一類就是太過於正式場合的敬語、謙讓語這些,因為實在是比較複雜,初學者很容易看暈。如果不是專門學習日語或者是日企的同學也不一定要求敬語掌握得特別純熟。

一類就是過於簡單的羅馬音標註,如果五十音還沒有認全的同學們,常用語教學還是相對比較難的程度,所以娜娜建議大家先掌握五十音哦~~今天的題目正好是一名在日本打工的粉絲給娜娜留言說,她希望學一些打工的時候能用到的日語常用語,這個題目很恰好!!不過由於打工日常用語範圍比較廣 ,娜娜選擇幾個場景詳細展開下哈~

----福利的分割線------

下面來上乾貨,今天的乾貨就是一組對話昂:

客人:會計(かいけい)をお願(ねが)いします~~(老闆買單啦~~)呆萌的服務員:はい、5千円(せんえん)になります。

(好咧~~一共是5千塊)客人:お會計(かいけい)が合(あ)ってないようです。もう一度、勘定(かんじょう)してもらえますか?(數對不上啊,能再算一次嗎?)

呆萌的服務員:あ、すみません。4500円です。(啊呀,對不起,是4500塊)客人:(默默無語地拿出一張5000日元的鈔票)呆萌的服務員:5千円お預かりいたします。500円のお返しです。領収書(りょうしゅしょ)はこちらです。ありがとうございました!(收您5000,找您500,這是收據,感謝您的惠顧!) 注意啦~~注意啦~~結賬的說法有兩個,一個可以是 會計(かいけい)をお願(ねが)いします。另外一個是 勘定(かんじょう)をお願(ねが)いします。兩個都是一樣的意思。

另外,發票或者收據都是 領収書(りょうしゅしょ)。如果你是客人,平時去消費,用簡體和一般的敬體都可以。如果你是服務員,記得要用比較正式的尊敬和謙遜語氣。但是服務員的常用語也就幾個,記住就問題不大了。

比如,收您***元,找您***元,是一個固定用法。另外,如果客人用信用卡的話就可以用,カードをお預かりいたします。吼吼,很有用的哦~如果你在日料店消費,記得在出門的時候對服務員說一聲 ごちそうさま,會特別體現出你的彬彬有禮。


推薦閱讀:

你知道怎麼自己的臉型適合戴什麼眼鏡嗎!
三刑是什麼意思?怎麼理解?
生肖相害的調化通關 人生夥伴生肖相衝怎麼辦
王安憶:怎麼樣才是幸福?
獨昏悶:八字格局怎麼看?字字珠璣,句句乾貨!

TAG:日本 | 消費 | 怎麼 | 去日本 |