淺議《平水韻》和《新聲韻》
淺議《平水韻》和《新聲韻》
摘:暢遊江湖
一、韻轍和押韻
韻是詩詞格律的基本要素之一。詩人在詩詞中用韻,叫做押韻。押韻是指在特定的文體里,在某些句子的一定位置上使用同韻的字。押韻的文體稱韻文,詩歌是最常見的韻文。從《詩經》到後代的詩詞,差不多沒有不押韻的。民歌也沒有不押韻的。在北方戲曲中,韻又叫轍,押韻叫合轍。押韻的目的是為了聲韻的諧和。同類的樂音在同一位置上的重複,構成聲音迴環的美。詩詞中所謂韻,大致等於漢語拼音中所謂的韻母。大家知道,一個漢字用拼音字母拼起來,一般都有聲母,有韻母。例如「公」字拼成gōng,其中 g是聲母,ōng 是韻母。我們再看「東」dōng,「同」tóng,「隆」lóng,「宗」zōng,「聰」cōng等,它們的韻母都是ong,所以它們是同韻字。普通話語音系統中,21個輔音聲母,39個從結構成分看分單韻母、複韻母、鼻韻母三類。但準確的講「韻」與「韻母」不同,韻指韻母中不包括韻頭的部分。
韻頭--複韻母中韻腹前面的母音,一般由高母音充當,發音不響亮。普通話中有i、u 、ü[y]三個韻頭。韻腹--複韻母中開口度最大、發音最響亮的母音,也叫主要母音。如ua[uA]中的a、ei[ei]中的e、iou[iou]中的o。 韻尾--指複韻母中韻腹後面的母音或輔音。普通話中有n[n]、ng[?]兩個輔音韻尾和i、u兩個母音韻尾。如ei[ei]中的i、iao[iɑu]中的u、an[an]中的n、ing[ing]中的ng。凡是同韻的字都可以押韻。所謂押韻,就是把同韻的兩個或更多的字放在同一位置上。一般總是把韻放在句尾(押韻的位置一般在句子的末一字),所以又叫「韻腳」。例:茅檐常掃凈無苔(tái),花木成蹊手自栽(zāi)。一水護田將綠繞,兩山排闥送青來(lái)。這裡「苔」、「栽」和「來」押韻,因為它們的韻母都是ai。繞字不押韻,因為「繞」字拼起來是rào,它的韻母是 ao,跟「苔」、「栽」、「來」不是同韻字。依照詩律,象這樣的四句詩,第三句是不押韻的。
在拼音中,a、e、o的前面可能還有i、u、ü,如ia、ua、uai、iao、ian、uan、üan、iang、uang、ie、üe、iong、ueng等。這種i、u、ü 叫做韻頭,不同韻頭的字也算是同韻字,也可以押韻。例:晝出耘田夜績麻(má),村莊兒女各當家(jiā)。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜(guā)「麻」「家」「瓜」的韻母是 a、ia、ua。韻母雖不完全相同,但它們是同韻字,押起韻來是同樣諧和的。 為什麼讀古人的詩的時候,常常覺得它們的韻並不十分諧和,甚至很不諧和呢?這是因為時代不同的緣故。語言發展了,語音起了變化,我們拿現代的語音去讀它們,自然不能完全適合了。例:遠上寒山石徑斜(xié),白去深處有人家(jiā)。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花(huā)。xié和jiā、huā不是同韻字,但是,唐代「斜」字讀xiá,因此,在當時是諧和的。又如:嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期(qī)。早知潮有信,嫁與弄潮兒(ér)。按今天的普通話去讀,qī和ér就不能算押韻了。如果按古音的讀兒(ni),那就諧和了。今天我們應該明白這個道理,才不至於懷疑古人所押的韻是不諧和的。 古人押韻是依照韻書的。古人所謂「官韻」,就是朝廷頒布的韻書。這種韻書,在唐代,和口語還是基本上一致的,仿照韻書押韻,也是較合理的。宋代以後,語音變化較大,詩人們仍舊依照韻書來押韻,那就變為不合理的了。今天我們如果寫舊詩,自然不一定要依照韻書來押韻。不過,當我們讀古人的詩的時候,卻又應該知道古人的詩韻。二、舊韻 今人所談論的舊韻多指《平水韻》。中國最早的韻譜可能是三國魏李登《聲類》、晉代呂靜《韻集》,南北朝時更多,陽休之《韻略》、李季節《音譜》、沈約《四聲譜》、夏侯詠《韻略》、周顒《四聲切韻》、杜台卿《韻略》等等。隋代陸法言,以四聲分為二百零六韻,編為《切韻》一書,便成為千古韻書之祖。隋代以前的韻書也是陸法言撰《切韻》的重要參考材料,他是對各家的分韻意見有所取捨的,保存在《刊謬補缺切韻》中的韻目小注已經對這種取捨作了說明。但《切韻》及隋代以前的韻書畢竟還是亡佚了。在清代以前,都認為《切韻》是二百零六韻。近幾十年來,發現幾本唐寫本的韻書,從而考定《切韻》為一百九十三韻:平聲五十四韻,上聲五十一韻,去聲五十六韻,入聲三十二韻。因《切韻》久佚,繼《切韻》之後,唐代孫愐編撰《唐韻》,宋代陳彭年等編撰《廣韻》,宋代丁度等編撰《集韻》。 韻分得太細,寫詩很受拘束。唐初許敬宗等人奏議,把二百零六韻中鄰近的韻合併起來使用。南宋時,江北平水人劉淵編寫了《壬子新刊禮部韻略》,將二百零六韻合併為一百零七韻。因劉淵是平水人,後人則將其稱為「平水韻」 。但是劉淵的《平水韻》也佚失。在《平水韻》佚失之前,金代王文郁編寫了《平水新刊韻略》一書,又把《平水韻》的一百零七韻改並為一百零六韻。這就是後來通行的「平水韻」。上平聲15部,如一東、二冬、三江、四支……等;下平聲15部,如一先、二蕭、三餚、四豪……等;上聲29部,如一董、二腫、三講、四紙……等;去聲30部,如一送、二宋、三絳、四寘……等;入聲17部,如一屋、二沃、三覺、四質……等。每個韻部包含若干字,作律絕詩用韻,其韻腳的字必須出自同一韻部,不能錯用。因為平水韻是根據唐初許宗敬奏議合併的韻,所以,唐人用韻實際上是《平水韻》。參考資料:http://www.paiai.com/Article/scgw/ll/200403/1283.html
三、新韻
這裡指的新韻既是《中華新韻》。中華詩詞學會《21世紀初期中華詩詞發展綱要》指出:「為促進聲韻改革和推行新聲韻,很有必要組織學者、專家儘快編出新韻書。新韻可先出簡本,以應急需,然後在簡本試行的基礎上再出繁本。」同時提出「以普通話作基礎,實行聲韻改革。這是從語言發展現狀出發,獲得最大詩詞效果,深受廣大群眾歡迎的必要措施。」 就此《中華詩詞》雜誌公布了兩種聲韻改革簡表,一邊試行,一邊聽取意見。並對兩種簡表以及詩詞界傳用的幾種簡表,進行了分析、研究、比較和歸納,徵求了一些詩詞作者的意見,經過集體討論,整理出了《中華新韻(十四韻)簡表》。在此基礎上,又邀請全國著名語言學家、音韻學家專門進行座談,聽取了他們的意見。參考和借鑒了現當代音韻學家對普通話音韻的研究成果而正式公布試行。
中華新韻(十四韻)韻部表
一、麻 a,ia,ua 二、波 o,e,uo
三、皆 ie,üe 四、開 ai,uai 五、微 ei,ui 六、豪 ao,iao 七、尤 ou,iu 八、寒 an,ian,uan,üan 九、文 en,in,un,ün 十、唐 ang,iang,uang 十一、庚 eng,ing,ong,iong 十二、齊 i,er,ü 十三、支(-i)(零韻母) 十四、姑 u 1. 韻部劃分的依據:普通話。以普通話為讀音的依據,以《新華字典》的注音為讀音的依據。將漢語拼音的35個韻母,劃分為14個韻部:麻波皆開微豪尤,寒文唐庚齊支姑。為了便於記憶,可用兩句七言韻語來代表14個韻部:「中華詩國開新歲,又譜江濤寫玉篇」。 2. 韻部劃分的標準:同身同韻。用《漢語拼音》注音,韻母可分為韻頭、韻腹、韻尾三個部分。所謂「同身同韻」,即是將韻身相同的字,歸於同一韻部。這樣就使音韻劃分有了明確的可操作的標準和尺度,從而使其建立在科學的基礎之上。考慮到漢語拼音使用英文字母時的具體情況,在判定「同身」時,對個別具體情況有所調整。韻母中開頭的i、u、ü,稱為韻頭;韻頭後面的母音部分稱為韻腹,它是韻母發音的主部;韻腹後面的輔音部分,即n、ng,稱為韻尾。韻腹和韻尾全稱韻身。有的韻母沒有韻頭,只有韻身。有的韻母沒有韻尾,韻腹即是韻身。顯然,韻身相同的字,發音取同一收勢,讀起來是和諧統一的,因而是押韻的。用《注音字母》注音,韻頭稱為介母,沒有韻尾,韻母即是韻身。韻母相同,自然同韻,同身等韻就更是理所當然的了。 3. 平仄區分的原則:只分平仄,不辨入聲。每個韻部中發音為陰平、陽平的字,即為平聲字;發音為上聲、去聲的字,即為仄聲字。不再區分入聲字。這樣,每個韻部實際上自然分成了平聲、仄聲兩個部分。用入聲韻的詞牌,用新韻時改用仄聲。 4. 多音字的歸屬原則:音隨意定,韻依音歸。對於多音字,根據其不同的讀音,分別歸屬於相應的韻部。在使用時,根據該字在句子中的具體含義確定其讀音,從而確定其所屬韻部及其平仄劃分。 5. 與舊韻書的關係:倡今知古,雙軌並行;今不妨古,寬不礙嚴。創作舊體詩,提倡使用新韻,但不反對使用舊韻,如《平水韻》。但在同一首詩中,對於新舊韻的不同部分不得混用。為了便於讀者欣賞、便於編者審稿,使用新韻的詩作,一般應加以註明。一般說來,新韻比舊韻要簡單、寬泛,且容量大,這對於繁榮詩詞創作應該是有促進作用的。但這並不妨礙繼續使用舊韻,這就是「今不妨古」的原則。而且,即使使用新韻,也可以使用比《中華新韻》更嚴、更細的韻目,這就是「寬不礙嚴」的原則。四、關於韻部劃分的幾點說明 1、e,o 同韻。e 與 o 在漢語拼音中發音的區別,是依賴於聲母的,當其與 b、p、m、f 相拚時,發 o 音,與其它聲母相拚時,發 e 音。它兩個其實是一個韻母,只是與不同的聲母相拚時,才造成了讀音的微小差別。《平水韻》同歸五歌,《十三轍》同入「梭波」,說明古時差別更小。《注音字母》中用ㄛ、ㄜ表示,採用兩個形近的字母,正是反映了讀音的實際情況。因此,把 e、o 歸入同一韻部,是在實際發音上是不違反「同身同韻」的標準的。 2、eng,ong同韻。韻母 ong 的使用,只是《漢語拼音方案》的特殊處理。從音韻學角度上講,ong、iong 的韻腹都不是 o,而是 e,即應為 ueng、ǖeng,其韻身都是 eng 。《漢語拼音方案》中還有一個韻母 ueng,與 ong 同音,可見 ong 與 ueng 是等效的。在《注音字母》中,ong、iong 即為ㄨㄥ、ㄩㄥ。介母不同,韻母同為ㄥ,其與 eng 同身同韻的狀況,更是一目了然。《平水韻》分為一東二冬八庚九青十蒸,至《十三轍》統歸中東,反映出古人已經認識到它們可以是同韻的。 3、ie,ue 的韻身不是 e,而是 ê。「同身同韻」的標準,是以字的實際讀音為依據的。《漢語拼音方案》為了簡便,對個別字母的使用做了調整。比如,ie、ue 中的 e 實際應是 ê,即《注音字母》中的ㄝ。為了簡便,以 e 代之。注音時是簡便了,劃韻時卻增加了一層假面具。必須拋開假面具,按照其實際讀音劃韻。因此 ie、ue 不應與 e 同韻,而應自成一韻。《平水韻》中,此二韻雜於九佳六麻,《十三轍》始辟「乜斜」,反映出讀音的發展分化狀況 4、an,en 不同韻。這兩個韻母的字,有一部分在古代讀音是相同或相近的,因而《平水韻》把它們歸入同一個韻部(十三元)。現在有些地方方言中還保留著這種坊音,但普通話中已明顯的區別出來了。這兩個韻母雖然都是以鼻音n做為韻尾,但做了韻腹的主母音不同,因而韻身不同。按照「同身同韻」的標準,不應同韻。 5、en,eng 不通押。古人多有 en、eng 通押現象,多見於詞。現在有的地方方言中,仍有 en、eng 不分的現象,即是古音的殘留。普通話中,它們的讀音差別是非常明顯的,不能通押。且新韻只有十幾個韻部,字量大,餘地大,用韻再無放寬的必要。因此,不論從「同身同韻」的標準來說,還是從具體操作的尺度來說,這兩個韻部都不應再通押。五、關於在近體詩詞創作中用韻的一點看法 古典詩詞是中國傳統文化的精粹部分,雖然經歷了幾十年沉寂,但隨著國家的改革開放和文化的多元化而重新崛起。古典詩詞也不再是暮年文化,有很多青年或者少年人也樂於從事古典詩詞的創作。但是,由於歷史的變遷,語言環境的改變,現代人寫近體詩用韻成了舞文弄墨者激烈爭論的話題。大體分三種意見: 1、必須改革《平水韻》,實行新韻; 2、最好實行雙軌制,新韻舊韻各走一邊; 3、認為《平水韻》堅決不能動,動了《平水韻》就毀了近體詩。 既然是古典詩詞,那麼就有個繼承與發展的問題。繼承什麼,如何發展是首要問題。大家都知道,近體詩詞有三美,那就是結構美、節奏美和韻律美。結構美和節奏美很少有分歧,韻律美這塊現在分歧較大,主要就是用新聲韻和平水韻之爭論。
詩詞之所以押韻,就是為了讀起來音階能夠迴環,產生音韻的美。這就要求在押韻的部位用同一韻部的文字來達到這個目的。輔之句子中的平仄互換,起到抑、揚、頓、挫節奏鮮明的效果。這就是古典詩詞押韻的初衷所在,也是詩詞精粹之所在。我國家幅員遼闊,人們沒有統一的發音標準,如果按照各自各地的發音來寫詩,那麼就肯定是混亂和難以交流的。基於這一點,就需要有一部規範的書來協調文字讀音的統一,這就是韻書的由來。
從上古、中古和近代,韻書一直是在發展和變化的。例如,我們今天讀《詩經》覺得它不押韻,其實它是押韻的。《衛風》:「爰居爰處,於林之下」,古人「下」讀虎音。《關睢》:「寤寐思服,輾轉反側」 ,「服」古人讀迫音。這樣的例子很多,只是說明「百里不同音,千年不同韻」這個道理。最早的韻書是三國時期魏國李登的《聲類》已經失傳。隋代陸法言的《切韻》也失傳,僅存抄本殘卷,共分平上去入193韻。宋陳彭年增訂的《廣韻》為206韻。到了南宋出現了今天有好多人奉為正宗的《平水韻》。後來還有元人周德清編撰的《中原音韻》。無論哪部韻書,都是根據當時大多數人語言發音標準來制訂的。也就是當時的官方語言,即當時的普通話為基準的。說到這裡,我們應該知道,語音是在不斷地變化,韻書也在不斷地變化。從唯物論的角度看,所有的事物都是在發展和變化的。試想,如果有人按照《詩經》的韻來寫格律詩詞能否得到大家的認可呢?那麼用《平水韻》寫詩,上古詩人認可嗎?時至今日還有人指責用新韻寫詩的人出律,我不禁想問:違背上古詩韻就合理,今人違背《平水韻》就不合理了嗎?我們不得不承認,近體詩在其發展歷史上由於和完備嚴密的《平水韻》完美結合,在文學史上創造了輝煌的篇章,自然,《平水韻》功不可沒。但是,歷史上近體詩及其遵循的《平水韻》是建立在當時的語言、語音現實的基礎之上的。從事物的的發展規律看,沒有一成不變的東西,藝術永遠是鮮活的,詩歌作為語言的最高藝術自然不是僵死的,如果認為《平水韻》絲毫不敢動搖,必然導致近體詩的僵死。我們仔細看看,現代漢語中「東」和「冬」根本就是一個韻(ong),「真」和「文」根本就是一個韻(en),可是《平水韻》表中偏偏歸入兩個韻;「元」和「寒」韻部雖然稍有差異,但是韻尾相同,毫不影響詩歌吟詠效果的和諧,那有必要不敢越雷池半步呢?「遠上寒山石徑斜」的「斜」字在普通話里已經沒有「xia」的讀法,難道也要為寫近體詩記住它的古音嗎?最要不得的是入聲字,現在普通話里已不復存在,也就是說在當下的語音現實中根本沒有這種聲音了。試問現在有幾人能清除及熟練地掌握那幾百個入聲字的讀音?為什麼發音完全相同字卻不能入一個韻部,有幾人能講清楚?即使個別人會讀,又如何讓大家接受呢?恰恰是在現在的語音現實中堅持《平水韻》才破壞了韻律美的初衷。這道理不是顯而易見的么?
有人還主張:讀不出來不要緊,你可以死記這幾百個字,這是寫近體詩的必修課。還口口聲聲強調現在還有不少地方方言里還有入聲字。請問:方言里有入聲字怎麼了?如果依據方言什麼聲音的字估計都有,有些方言還象鳥叫呢,你怎麼不列入韻表呢?我不是不尊重方言,關鍵是語言有統一的必要,若論方言就行不成統一的語言規矩,包括《平水韻》也誕生不了。我以為這些人要麼是墨守成癖,幾近自虐;要麼是畏懼陳規,逆來順受;要麼是自己已經掌握了入聲字,改依普通話反而不熟悉了。
以普通話作基礎,實行聲韻改革,從語言發展現狀出發,獲得最大詩詞效果,這才是真正尊重和繼承、發揚中華文化遺產的正確態度。歷史上舊體詩及其遵循的《舊韻》是建立在當時的語言、語音現實的基礎之上的。之所以能夠通行、通用,正是基於當時的人們對於這個語言、語音現實的普遍的接受。到了今天,我們的語言、語音的現實就是普通話,我們再去創作近體詩就理應依據現在的語言語音現實。我們現代人的作品,應該是給現代人看的,為現代人服務的。現代人寫的詩現代人不會讀,那我們不是在為死人寫詩嗎?試看那些堅持《平水韻》的人有幾人能嫻熟掌握、使用其韻部和「入」聲字?無非是寫好了詩再用工具去套校而已。有何意義?實有自我標榜、賣弄筆墨之嫌。詩歌是作者「思而語、慨而發、筆隨心、墨隨意」的文學作品,寫好了再用工具去套校,勢必影響作品的思想和意境。 中華詩詞學會已經發布了《中華新韻》,十四韻部。而且政府也早就有語言文字法。我們運用新韻來創作近體詩,完全符合古典詩詞在現代語音環境下三美的初衷。如果漢語拼音基礎好的話,在創作中根本就不需要查什麼韻書。操作起來非常容易。對普及中華詩詞善莫大焉!所以說,為了更好的繼承、發揚、光大中華文化遺產,「倡今知古,雙軌並行;今不妨古,寬不礙嚴」是符合中華文化發展的要求。 本人純屬近體詩業餘愛好者,也沒有經過名師點撥,在這裡斗膽談論《韻》,純屬班門弄斧。水平有限,淺薄之言,請堅持《平水韻》的朋友們莫生氣。我要聲明一下:雖然反對用《平水韻》來約束新韻作者,但尊重那些用《平水韻》創作的朋友們。喜歡用什麼是自己的事情。唯一的要求是請那些堅持《平水韻》的朋友,放下所謂正宗的架子,承認歷史發展規律,放眼未來,給新韻作者提供一個寬鬆的寫作環境。對於使用新韻的朋友也應當適當的了解一下《古韻》,以便能更好的解讀、欣賞、學習前人優秀的作品。在同一作品中,要「同聲同韻」,切忌「新舊韻混用」。新韻作品要標上「新韻」字樣,以免引起毫無意義的爭論。七律 論詩韻
文/暢遊江湖
巧墨靈織曳羽迷,今毫古翰各通衢。
舊聲死守遺僵字,遙體沉言斷曲虛。
新韻輕行縈趣語,近形歡句絡弦余。
頻睃靜眼觀文事,嘆笑疏枝朽木迂。
卜運算元 言新韻
文/暢遊江湖
華語度千年,古句音聲變。彌補殘缺改弊端,承舉詩文苑。
明志付清詞,猷緒翚心翰。不唱宮商韻已知,毫予逍遙硯。
註:詩詞均採用新韻,以《新華字典》音標為準。七律詩中對仗採用的是隔句對。
衢(qu 二聲) ——大路;通衢:四通八達的大路。 睃(suo 一聲)——斜著眼睛看。
猷(you 二聲)——計謀、打算、計劃。 翚(hui 一聲)——飛。
七律仄起首句押韻
⊙仄平平⊙仄平(韻) ⊙平⊙仄仄平平(韻)⊙平⊙仄⊙平仄⊙仄平平⊙仄平(韻) ⊙仄⊙平⊙仄仄 ⊙平⊙仄仄平平(韻)⊙平⊙仄⊙平仄⊙仄平平⊙仄平(韻) 卜運算元雙調,四十四字,上下片各兩仄韻。盛行於北宋。因秦觀有「極目煙中百尺樓」之句,故又名《百尺樓》。 ⊙●●○○(句)⊙●○○●(韻)⊙●○○●●○(句)⊙●○○●(韻) ⊙●●○○(句)⊙●○○●(韻)⊙●○○●●○(句)⊙●○○●(韻)推薦閱讀:
※【古韻新聲】素心若雪 || 鶯啼序【梅蘭竹菊】
※《新聲韻》淺議
※馬蓉發新聲明:王寶強,你不配當父親!
※絕唱新聲倚名樓之鸛雀樓
※《新聲舊韻》談
TAG:新聲 |