還原的徐悲鴻留法時代

「《愚公移山》裡面的模特其實都是印度人,是在印度創作的。」策展人菲利普說。

◎倪敏

徐悲鴻,很多人都記得他的《八駿圖》,但很多人也只記得他畫的馬。而中華世紀壇世界藝術館正在進行的《大師與大師——徐悲鴻與法國學院大家作品聯展》,通過123件作品讓我們更加全面地認識這位現代繪畫大家,同時展出的徐悲鴻留法時期法國大師的作品,更讓我們看到他們之間的交流與傳承。

「UnMaitreetSesMaitres」,這個展覽的法語名字可謂是一語雙關的。展覽的中文名字《大師與大師》是一種翻譯,說明中法學院派繪畫大師作品雲集,不少當年的「羅馬大獎」獲得者的作品,為我們營造了徐悲鴻留法期間的藝術環境。同時我們也可以翻譯成「大師與他的老師們」,並置展出的徐悲鴻與其四位老師的作品,引導我們去尋找他們之間的聯繫。

作為學院派的根據地,巴黎高等美術學院完美詮釋了「規範」一詞的含義。當年徐悲鴻選擇高等美院,相比也是奔著學院派的端正與傳統而去的。展覽中呈現的當年高等美院獲得「羅馬大獎」的作品,無不展現了學院派的「規範」。而老師弗拉孟德歷史畫,直接影響了徐悲鴻用西方寫實主義的手法演繹中國歷史經典,徐悲鴻著名的《愚公移山》便是如此。

當然,學院派並不是刻板的一成不變,這個展覽同時向我們展現了學院派的現代性。老師貝納爾曾是高等美院院長,但在他的技法中,很明顯有印象派的痕迹。而這多少也影響了他的學生徐悲鴻,《田橫五百士》便是在寫實主義的藝術語言下,透露出印象派的筆觸。儘管徐悲鴻對當時風起雲湧的現代藝術不屑一顧,但現代藝術依舊潛移默化地影響了他的創作。

無論是學院派的寫實主義,還是徐悲鴻遠離的現代主義,這些都是他當年留法期間的藝術語境。這個展覽正是在積極復原這個語境,讓我們更親近徐悲鴻當年的所見所聞,進而了解他後來的藝術發展。作為中西合璧的一代大家,真正使得徐悲鴻與眾不同的,歸根結底是他的中國身份,這與後來許多中國留法畫家選擇了現代派的道路是截然相反的。

正如徐悲鴻所言,美術創作應該在「中國氣派」的前提下,必須具備「古典主義的技巧,浪漫主義的構圖,印象主義的色彩,社會主義現實主義的思想內容。」所謂「中國氣派」,正是徐悲鴻後來成為一代宗師的法門。無論是中國歷史題材的選擇,還是將西方直面暴力轉化成溫和的表達,抑或是中西繪畫技法的融合,徐悲鴻的名作《奔馬圖》、《珍妮小姐自畫像》、《負傷之獅》,把這一切都落筆在畫作上。

重新認識徐悲鴻和他的繪畫藝術,這無疑是看完這個展覽最大的收穫,特別是在畫作中尋找到他的現代性,更好像是看到了一位與記憶中不同的大師。在靈動飄逸的駿馬之外,徐悲鴻更是一個博採眾長的藝術家,只是有待我們去發現。


推薦閱讀:

通勝第十八講:眼跳法、耳鳴法、耳熱法、面熱法、肉顫法、心驚法、嚏噴法、衣留法
留法女生代購假愛馬仕包騙22萬
在法國找工作的途徑(結合實例)

TAG:時代 | 徐悲鴻 | 留法 | 還原 |